「後」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 後の意味・解説 > 後に関連した中国語例文


「後」を含む例文一覧

該当件数 : 9761



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 195 196 次へ>

过程 500接着返回到决策 512以处理此新的候选者列表。

プロセス500は、その、決定512に戻り、この新しい候補リストを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以在完成所有编码之后发射信号 (块 408)。

基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了したで送信しても良い(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。

プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロックにブロック910から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随后的帧中可见。

いったん検出したは、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,如上文所描述。

送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録に無効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。

その、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C和 7D是对应表的另一示例,并且稍后对其详细描述。

また、図7(c)、図7(d)は別の対応テーブルの例であるが、これらの詳細な説明は述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,之后对加密文件进行译码处理即可。

そして、暗号化されているファイルについて、そのの復号処理を行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存折的相当于封底的面的后部设有磁条。

通帳の裏表紙に相当する面の部には、磁気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相当于存折的封底的面的后部设置有磁条。

通帳の裏表紙に相当する面の部には、磁気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集


CPU40在检测出记录介质 S的下端的情况下 (步骤 S28:是 ),转移到后述的步骤 S33。

CPU40は、記録媒体Sの下端を検出した場合(ステップS28;Yes)、述するステップS33に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。

第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。

原稿種別判別処理の処理結果は、段の画像処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正后的 CMY信号。

色補正部25は、次に、色補正のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。

空間フィルタ処理部27は、次に、処理のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理后的图像数据。

階調再現処理部29は、処理の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面描述在图像处理电路 7进行的图像处理的详情。

画像処理回路7で行う画像処理の詳細については述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG压缩后的数据经由总线 13,经过接口 11被记录在记录介质 12内。

JPEG圧縮のデータは、バス13を経由し、I/F11を介して記録媒体12に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S20以后的处理是用于进行所谓的实时浏览显示的处理。

ステップS20以の処理は、いわゆるライブビュー表示を行うための処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。

なお、ステップS706のろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在SFN翻转之后系统可继续其正常操作。

したがって、システムは、SFNロールオーバに、通常の動作を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。

なお、設定手段26における各種設定条件等については述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行されたに実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。

したがって、非接触充電のにおいても非接触通信を確実に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。

なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、段において詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。

警告等が表示された、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将总结根据本发明实施方式的技术内容。

に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示警告等之后,处理进入图 24的步骤 (代理认证 )。

警告等が表示された、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,总结按照本发明的一个实施例的技术内容。

に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集

后端的块的长度为以规定长度除尽读取范围 R的长度余下的长度。

端のブロックの長さは、読取範囲Rの長さを所定長さで割った余りの長さとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC 3将来自 DPD单元 2a的经补偿后的发送信号转换为模拟信号。

DAC3は、DPD部2aからの補償送信信号を、アナログ信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在后者的情况下,通信装置的时变参数的管理负荷变大。

また、者の場合、通信装置の時変パラメータの管理負荷が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于对 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。

【図12】IP層の診断処理(半)について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当无法与网络连接时,在步骤 S3的处理后,移至诊断阶段。

また、ネットワークに接続できなかった場合には、ステップS3の処理、診断フェーズに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于对 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。

図12は、IP層の診断処理(半)について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,通信帧 3,在经过了时刻 T MNK_2后,被从通信终端 10B发送。

ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過したに、通信端末10Bから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。

この、記録用紙は、記録用紙搬送部15により排紙トレイ47へと搬送されて排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应电压控制电路 13的具体配置将在后面描述。

この供給電圧制御回路13の具体的な構成については述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20B是在时段 T2、T3和 T4中在时段 t0的复位操作之后的电势图。

図20(b)は、期間T2,T3,T4における期間t0でのリセット動作のポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。

、送信端は前記図1の(c)に示すように分割したARQブロックでMPDUを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C阐释在计算中间结果之前和之后变换数据;

【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算のデータ変換を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,被叫方请求访问它的语音邮件账户。

その、被呼加入者がその音声メールアカウントへのアクセスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM发送部 107针对映射后的发送数据进行 OFDM发送处理。

OFDM送信部107は、マッピングの送信データに対してOFDM送信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15返回 ACK(连接结束通知 )(步骤S3)。

その、DPF1Bの制御部15は、ACK(接続完了通知)をDPF1Aの制御部15に返信する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式切换开关 31是用于切换后述的显示模式的开关。

モード切替スイッチ31は、述の表示モードを切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,作为复用器处理 (S6),产生了构成内容的流数据。

その、マルチプレクサ処理(S6)として、コンテンツを構成するストリームデータを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前を見比べることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以确定新的 OBP链路以替换有故障的 OBP链路。

その、新たなOBPリンクが、故障したOBPリンクを置換するため決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,至少一个节点 60可以进入并保持在相对较高功耗状态。

こので、少なくとも1つのノード60は、比較的高い電力消費状態に入り、留まってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道估计训练序列 226跟随在中间序列 223之后。

中間シーケンス223のに、チャネル推定トレーニングシーケンス226が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 195 196 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS