意味 | 例文 |
「後」を含む例文一覧
該当件数 : 9761件
在步骤 S46的处理之后,处理返回到步骤 S41并且之后重复类似处理。
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在后面参照图2描述被摄体跟踪单元 55的细节。
なお、被写体追尾部55の詳細については、図2を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,优选地将最后回看显示的图像设为代表图像。
すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。
COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 23至图 28描述派生信息的细节。
派生情報の詳細については図23乃至図28を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 14和 15来描述键控混合器 35的详细结构。
このキーミキサ35の詳細な構成は、図14および図15を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在曝光时间 T1完成之后,下一次曝光时间立即开始。
すなわち、露光期間T1の終了後、すぐに次の露光期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)后的信号能够输出全部信号(フル信号 )。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力できる事になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为全部信号输出。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号出力する様にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为输出全部信号。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将描述 FEC块原始数据单位设置处理的细节。
FECブロック元データ単位決定処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Diffie-Hellman交换之后,接入终端 402和接入点共享 PSK。
ディフィーへルマン交換の後、アクセス端末402とアクセスポイントとはPSKを共有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框592)。
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック592)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 585)。
その後、バッファにおいて完全な時間セットが利用可能であるかどうかを判断する(ブロック585)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框593)。
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック593)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了图 3的步骤 S307中的打印数据传送结束后的取消处理。
図8は図3のS307のプリントデータ転送終了後のキャンセル処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印信息管理器 103检查取消是否已发生 (S1211)。
その後プリント情報管理部117はキャンセルが発生していたか判断する(S1211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 步 骤 S603 中, 计 算 c[i] = table[p[i]-q[i-1]] 和 q[i] =q[[i-1]+revtable[c[i]]。然后该处理前进到步骤 S604。
ステップS603では、c[i]=table[p[i]−q[i−1]]、q[i]=q[[i−1]+revtable[c[i]]を演算し、その後、処理はステップS604へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S604中,如果 q[i]> 65535,则 q[i]= 65535。 如果 q[i]< 0,则 q[i]=0。
ステップS604では、もしq[i]>65535なら、q[i]=65535とし、もしq[i]<0なら、q[i]=0とし、その後、処理は ステップS605へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S605中,值 i被递增″ +1″。 然后该处理前进到步骤 S606。
ステップS605では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS606へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-10中,值 j被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-3。
ステップS702−10では、jの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−3へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-11中,值被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-6。
ステップS702−11では、iの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−6へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-18中,值 j被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-12。
ステップS702−18では、jの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−12へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-19中,值 i被递增″ +1″。 然后该处理返回到步骤 S702-14。
ステップS702−19では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−14へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-22中,所关注的矩形向右移一个单位,而该处理返回到步骤 S701。
ステップS702−22では、注目矩形を一つ右へ移し、その後、処理はステップS701へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。
色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出灰度等级修正部 28输出。
空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。
なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后面的说明中对双色文字·高精细处理进行详细说明。
なお、2色文字・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出进行缩放处理前后的左眼图像和右眼图像;
【図12】スケーリング前後の左目用画像と右目用画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示后处理单元的另一个详细示例性配置的框图;
【図10】後処理部のその他の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S506)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S606)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S612)。
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将简要描述本发明实施例的技术内容。
最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。
【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述的流程图的处理也以同样的方式被展开到 RAM 203中并由 CPU 201执行。
なお、後に示す各フローチャートの処理も、同様にRAM203に展開され、CPU201によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在按下“新地址”按钮 708之后手动输入目的地。
ユーザは、新規アドレスボタンを押下した後に、宛先を手動入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示包含再设定操作后的预览图像的画面的图。
【図9】再設定操作後のプレビュー画像を含む画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。
その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。
この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,此后设定的“两点装订”不会反映在模式设定中。
一方、その後に設定された「2点ステープル」は、モード設定には反映されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。
降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。 - 中国語会話例文集
是不是暂时移动到地下仓库之后,分成小份移动到了其他地方啊。
いったん地下倉庫に移した後、小分けにして別の場所に移動させたんじゃないかな。 - 中国語会話例文集
就此我的话就结束了,之后有消防训练请努力。
これで私の話を終わりますが、この後消火訓練が有りますので頑張って下さい。 - 中国語会話例文集
另外,还未承认甲状腺及乳腺癌的术后再发或转移。
また、甲状腺および乳癌の術後再発や転移は認められませんでした。 - 中国語会話例文集
因为我还在确认条件,将在日后就下述内容予以联系。
私は未だ条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。 - 中国語会話例文集
姐姐在15分钟后出现在了顺利结束行李检查后等在外面的我们面前。
荷物検査を無事に終えて、外で待っているた私達に十五分後姉は現れました。 - 中国語会話例文集
因为31日是最后一天,所以举办了各种纪念活动。
31日は最後の1日ということでさまざまな記念イベントが行われた。 - 中国語会話例文集
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |