意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
我变得对我的商业手段完全没有自信了。
私のビジネスの手法に全く自信がなくなりました。 - 中国語会話例文集
舌头和下颚的活动使得嘴里的食物变成了圆块。
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。 - 中国語会話例文集
她从血清为阳性的捐赠者那获得了肝脏。
彼女は血清陽性のドナーから肝臓をもらった。 - 中国語会話例文集
昨晚的派对上她穿得十分耀眼。
昨夜のパーティーで彼女はきらびやかに着飾っていた。 - 中国語会話例文集
我上个星期从妈妈那里也获得了同样的信息。
先週、母からも同じ情報を提供されました。 - 中国語会話例文集
那个会议就算早我们也得等到明后天开。
私たちはその会議を早くても明後日開きます。 - 中国語会話例文集
他对我们抱有诚意得迅速地应对了。
私たちは彼には誠意を持って迅速に対応して頂いております。 - 中国語会話例文集
我们练习了很多在文化节上弹得曲子。
私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。 - 中国語会話例文集
我觉得我想做的事一定是为了你。
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。 - 中国語会話例文集
多亏了你我感觉用英语说话变得很开心了。
あなたのおかげで英語で話すことが楽しくなってきました。 - 中国語会話例文集
我一直住在日本,但并不擅长日语。
ずっと日本に住んでるが、日本語が得意ではありません。 - 中国語会話例文集
养狗的人会觉得能和狗说话就好了呢吧。
犬を飼っている人は、犬と話せたらいいなあと思うだろう。 - 中国語会話例文集
从长期的视角来看的时候会得出好的结果。
長期的な視点で見たときに良い結果を生みます。 - 中国語会話例文集
我觉得如果经历各种各样的事情,就会找到真正想做的事。
いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。 - 中国語会話例文集
因为桥被架了起来,所以今后过河就变得方便了。
橋が架けられたので、これからは川を渡るのが便利になります。 - 中国語会話例文集
从明天开始,我要变得仿佛像换了个人一样优秀。
明日から、いままでとは全く別人のようなすぐれた人になる。 - 中国語会話例文集
打发蜡会把毛发从发根出拔起,毛发的再生会变得缓慢。
ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。 - 中国語会話例文集
他把青春期的往事写成了小说,获得了最佳新人奖。
彼は思春期の思い出を小説にし、新人賞を獲った。 - 中国語会話例文集
验尸结果得以判断那个男子是溺水死亡。
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。 - 中国語会話例文集
我觉得在这里可以运用经验,并且开始新的人生。
ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。 - 中国語会話例文集
因为没有吃饭,现在肚子饿得走不动。
ご飯を食べなかったので、今はおなかがすいて歩けない。 - 中国語会話例文集
什么都是,模式化了的话,就不可能出错。
なんでも、型にはめさえすれば、間違いはおこり得ないのです。 - 中国語会話例文集
首先不得不通过友好协商来解决这个。
まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。 - 中国語会話例文集
看到完成了的作品,觉得是大家好好努力了的成果。
完成した作品を見ると、みんなよく頑張ったものだと思う。 - 中国語会話例文集
电影中看得出演员的自我意识完全不强烈。
映画の中で俳優はまったく自意識が強くないように見えた。 - 中国語会話例文集
我对于不得不和大家分别这件事深表遗憾。
皆さんとお別れをしなければならなくて大変残念です。 - 中国語会話例文集
不管怎么说,我觉得问题解决了很好。
いずれにせよ、問題が解決出来て良かったと思います。 - 中国語会話例文集
回想起高中的时光,觉得很怀念大家。
高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。 - 中国語会話例文集
随着年龄增长会懂得各种各样的事情。
年を取れば取るだけいろんなことが分かるようになる。 - 中国語会話例文集
在这个家里虽然已经住了五年,现在依然住得很舒服。
この家に住んでもう5年経つが、今も住み心地が良い。 - 中国語会話例文集
然而,也有和他分手觉得太好了的想法。
しかし、彼と別れてよかったなと思うこともあります。 - 中国語会話例文集
我觉得你的母亲想要看见你笑着的脸。
あなたのお母さんはあなたの笑っている顔を見たいと、私は思います。 - 中国語会話例文集
如果想学会什么的话,必须每天做那个。
もし、あることを習得したいのなら、毎日それをやらなければならない。 - 中国語会話例文集
我说话经常被说说得太快听不太清。
私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。 - 中国語会話例文集
开始觉得是猫咪跑来跑去,却突然犯困了。
猫は走り回っているか思ったら、突然眠っていたりする。 - 中国語会話例文集
自己的作品总是得不到承认,心都碎了。
なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。 - 中国語会話例文集
如果这只鸡是头羊的话,就可以得到很多羊毛了。
もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。 - 中国語会話例文集
我觉得如果给这颗鸡蛋加热的话就会孵出小鸡来。
もしこの卵を温めたら、ひよこが生まれると思う。 - 中国語会話例文集
有名的医生深得患者信赖。
有名な医師は患者から多大なる信頼を寄せられている。 - 中国語会話例文集
如果不是在有效期间内的话,不能进行交换取得。
有効期間内でなければ、交換入手することができない。 - 中国語会話例文集
虽然我觉得您已经知道了,日本的食物也很好吃。
ご存知かと思いますが、日本の食べ物も美味しいです。 - 中国語会話例文集
荞麦就算被风吹雨打,只要一晒太阳就会变得生机勃勃。
蕎麦は風雨に叩かれても、太陽に当たると元気になる。 - 中国語会話例文集
我觉得她的魅力不在于外表而在于内心。
彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。 - 中国語会話例文集
我觉得这快速的应对能力是自己吸引人的地方。
この対応力の速さが自分のアピールポイントだと思います。 - 中国語会話例文集
反而很想知道,工作内容也记得很快。
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。 - 中国語会話例文集
和工作人员取得联络,有必要的话联系。
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。 - 中国語会話例文集
周围的景色美得无法用言语来表达了。
周りの景色は言葉で言い表すことができないほど綺麗であった。 - 中国語会話例文集
他在比赛中被对手4次安打夺得了12个三振。
彼は相手に被安打4本のゲームを投げ12個の三振を奪った。 - 中国語会話例文集
我觉得他也不是完全没有外交策略的。
彼は完全に外交的でないというわけでもないと私は思う。 - 中国語会話例文集
被任命为队长,并带领大家获得了九州的亚军。
キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |