意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。
皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕事をやり終えた. - 白水社 中国語辞典
人已困乏,但我还得强打精神支撑着。
体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない. - 白水社 中国語辞典
吹吹拍拍,拉拉扯扯,资产阶级的庸俗作风实在要不得。
互いにお世辞を言って,味方に取り込む,ブルジョア階級の卑俗なやり方は全くいただけない. - 白水社 中国語辞典
他想起自己的错误,心里不由得一阵辣乎乎地发烧。
彼は自分の誤りを思い出すと,どうしても心がずきずきと痛み熱くなった. - 白水社 中国語辞典
这个问题,我们讨论来讨论去,也没有取得一致意见。
この問題は,我々は繰り返し繰り返し討論したが,やはり意見の一致を見なかった. - 白水社 中国語辞典
被月光照得雪亮的浪花,一个连一个朝岸边涌过来。
月の光に照らされた真っ白な波のしぶきが,次から次へと続けざまに岸に押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
军队有些干部相当老大,自己觉得了不起。
軍隊の一部の幹部はかなり慢心し,自分で大したものだと思っている. - 白水社 中国語辞典
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗?
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか? - 白水社 中国語辞典
星期天让我看家,我也乐得清静半天。
日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ. - 白水社 中国語辞典
要迅速发展农业生产就离不开工业的支援。
農業生産の速やかな発展は工業の支援がなければあり得ない. - 白水社 中国語辞典
人家把你夸得这么离谱,你不害羞?
人様があなたのことをこれほどけた外れに褒めて,あなたはきまり悪くないのですか? - 白水社 中国語辞典
门口被人们围得里三层,外三层。
入り口は人々によって(内側に3重,外側に3重→)十重二十重に取り囲まれている. - 白水社 中国語辞典
这种联合必将发挥出更大的经济效益。
こういう連合は必ずやより大きな経済効力を発揮し得るであろう. - 白水社 中国語辞典
他发烧得太利害,给他一剂凉药退退火。
彼は発熱がすさまじい,彼に解熱剤を1服飲ませて熱を下げてやらねば. - 白水社 中国語辞典
影片中有不少片段处理得极细致动人。
映画の中の多くのシーンが非常に綿密に感動的に処理されている. - 白水社 中国語辞典
没考上大学也没有什么了不得,可以自学成才嘛!
大学入試に落ちたからとて何にも困ることはない,独学で有用な人間になれるではないか. - 白水社 中国語辞典
没法儿推辞,只得零碎地讲了些关于生活的话。
断わることもならず,ただ生活に関することをまとまりなく話す外なかった. - 白水社 中国語辞典
人数还没有落实,每班去多少还得研究。
人数が確定せず,各クラスから何人出すかは,これからなお検討が必要である. - 白水社 中国語辞典
群众的生活普遍得到了改善,并有少数人冒了尖儿,成了万元户。
大衆の生活はおしなべて改善され,かつ少数の人は際立って,大金持ちになった. - 白水社 中国語辞典
你结婚,我没得送,给你写副对联儿吧。
君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう. - 白水社 中国語辞典
办起了面授点,使每个学员都有六十至八十个课时得以面授。
スクーリング施設を設けて,どの学生にも60ないし80コマのスクーリングを受講させる. - 白水社 中国語辞典
这间小屋子,哪里坐得下这么多人?
こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない. - 白水社 中国語辞典
我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。
私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても. - 白水社 中国語辞典
你知道彦子玉那人,啥都干得出来。
君も知っているように彦子玉という男は,どんな悪いことでもやってのける. - 白水社 中国語辞典
他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
彼は1年間で2度も世界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ. - 白水社 中国語辞典
这种事亏你做得出来,说出去多难听!
よくもまあこんなことをしてくれたもんだ,外に広まれば格好がつかないよ! - 白水社 中国語辞典
我家的孩子爱闹,闹得你整天不能专心做事。
わが家の子供はよく騒ぐので,一日じゅう落ち着いて仕事することができない. - 白水社 中国語辞典
墙上的白灰要铲干净,上漆才能黏结得住。
壁の表面の石灰をきれいにかき落とさないとペンキはしっかりとくっつかない. - 白水社 中国語辞典
你回来得正好,娘正念着你呢!
本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ! - 白水社 中国語辞典
他累得腿都抬不起来了,一步步地往家里挪蹭。
彼は疲れて足がまともに動かなくなったので,のろのろと家に向かって一歩ずつ歩いた. - 白水社 中国語辞典
小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。
若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は労働模範,全く理想的な似つかわしさである. - 白水社 中国語辞典
对于写得好的著作,经过评审,应该由国家发奖金。
優秀な作品に対して,審査のうえ,国が賞金を支給すべきである. - 白水社 中国語辞典
虽叵复见远流,其详可得略说也。
遠い昔の源流を再び見ることはできないが,その詳しい状況は大体説明できる. - 白水社 中国語辞典
婚事要办得简单一些,不要多破费。
結婚式は簡単にやらねばならない,金はあまり遣わないようにすることだ. - 白水社 中国語辞典
觉得自己只是会跑路的畜生,没有一点起色与人味。
自分はただ道を歩むことのできる動物で,少しの望みも人間らしさもないと思った. - 白水社 中国語辞典
这样做,起先我有些想不通,后来才想通了。
そのようにすることに,最初私はちょっと合点がいかなかったが,後でやっと納得できた. - 白水社 中国語辞典
看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。
見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
他有时觉得很气闷,就出去走一走,散散心。
彼は時には心中くさくさするので,ぶらぶらと出かけて行って,気を晴らす. - 白水社 中国語辞典
他谦卑、好学,因此深得老一辈学者的偏爱。
彼は謙虚で学問を好むので,一世代上の学者から特に目をかけられている. - 白水社 中国語辞典
气得太阳穴上青筋暴露。
腹を立ててこめかみの青筋が浮かび上がっている,こめかみに青筋を立てて立腹する. - 白水社 中国語辞典
文章要写得清通,必须下一番苦功。
文章をわかりやすく順序立てて書くには,厳しい修練を積まねばならない. - 白水社 中国語辞典
賛赏他们的声音虽然十分轻微,他们却听得非常清楚。
彼らを称賛する声は全くかすかであったが,彼らは非常にはっきりと聞いた. - 白水社 中国語辞典
时令刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。
時候は秋分を過ぎたばかりなのに,もう涼しさが急に増した感じがしてきた. - 白水社 中国語辞典
求生不得,欲死不能((成語))
(生きようとしても生きられない,死のうとしても死ねない→)苦しくて苦しくてどうにもならない. - 白水社 中国語辞典
到处都是船,有的走得笔直,有的曲里拐弯。
至るところ船で,あるものはまっすぐ動き,あるものはくねくねと動いている. - 白水社 中国語辞典
事情能否成功取决于主客观的条件。
事柄が成功し得るか否かは主観的客観的条件によって決まる. - 白水社 中国語辞典
农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。
農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる. - 白水社 中国語辞典
俩人仍然划船过日子,却觉得生活中有了个缺口。
2人は昔どおり船頭をして日を送っているが,生活に何か物足りなさを感じるようになった. - 白水社 中国語辞典
你瞧这个人阴阳怪气的,说起话来总绕弯儿。
見なさい,この人は得体が知れない,言うことが回りくどくてはっきりしない. - 白水社 中国語辞典
屋里乱得很,来个人客坐都坐不了。
家の中は散らかっているので,客が訪れても腰を下ろすことさえできない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |