「心」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 心の意味・解説 > 心に関連した中国語例文


「心」を含む例文一覧

該当件数 : 8148



<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 162 163 次へ>

光阻挡部件 136被布置得关于包括光学波导的中轴 137的 yz平面对称。

遮光部材136は、光導波路の中軸137を含むyz平面に対して、対称に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,光入射部件 131具有关于包括光学波导的中轴 137的 yz平面不对称的渐宽的形状。

このように、光入射部131は、光導波路の中軸137を含むyz平面に対し、非対称な形状のテーパ形状になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,后者的像素与图 8中所示的像素 130关于包括像素的中轴 138的 yz平面对称。

なお、画素230は、図8に示す画素130に対して、画素中軸138を含むyz平面に対称な構造となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF功率检测器也可采取已知配置用于检测带通滤波器的中频率处的光功率。

RFパワー検出器は、バンドパスフィルタの中周波数にて光学パワーを検出する周知の構成をとってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

铃木先生/小姐的墙很厚,所以看来你需要花时间走近他/她。

鈴木さんのの壁はかなり厚いので、あなたは時間をかけて距離を縮める必要がありそうです。 - 中国語会話例文集

进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的情会变得强烈。

思春期になると、異性への関が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちが強くなったりします。 - 中国語会話例文集

正在开展让外国国籍的大家学习日语的以对话为中的日语课堂。

外国籍のみなさんが日本語を学ぶための対話中型の日本語教室を行っています。 - 中国語会話例文集

因为公平标记代表遵循公平竞争规则,所以我可以安地购买标有公平标记的东西。

公正マークは公正競争規約に従って表示しているので、公正マーク付きのものは安して購入できます。 - 中国語会話例文集

组织行动学是根据理学和社会学对个人是如何在组织里行动的进行探究。

組織行動学は理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。 - 中国語会話例文集

因为回国后一直没有说英语,所以担是否能用英语和你对话。

帰国後英語をずっとしゃべっていなかったので上手にあなたと英語で会話できるか配しています。 - 中国語会話例文集


因为回国后几乎没说过英语,所以担是否能用英语和你对话。

帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手にあなたと英語で会話できるか配しています。 - 中国語会話例文集

需求needs一定是必须的东西。没有的话有死的可能性。欲求wants是人底渴望的东西。即使没有也不会死。

ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が底望むもの。ただしなくても死なない。 - 中国語会話例文集

绘画统觉测验是由哈佛大学的美国理学家亨利‧默里和克里斯提安娜‧摩根策划的

絵画統覚テストはハーヴァード大学のアメリカ人理学者ヘンリー・マレーとクリスチアナ・モルガンにより考案された。 - 中国語会話例文集

要是说哪边的话,是想要透明的力量还是想要读懂人内的力量呢?

どちらかといえば透明になる力がほしいですか、それとも人のを読める力がほしいですか? - 中国語会話例文集

也因为在日本水资源不足并不是那么严重的问题人们对水的关度很低。

日本ではそこまで水不足が深刻な問題になっていないこともあり水に対する人々の関は低い。 - 中国語会話例文集

除了工作之外,还参加着向一般人公开的理咨询讲座和市场营销的研讨会。

仕事のほかに、理カウンセリングの一般向けの講習会やマーケティングのセミナーなどに通っています。 - 中国語会話例文集

情好这个词是在有什么好的事情,天气很好情很好的时候用的。

気分がいいと言う言葉は、何かいいことが有ったり、天気が良くてなんとなくウキウキした気持ちの時に使います。 - 中国語会話例文集

在北京大学前期完成以语言学习为中的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。

北京大学では前期は語学中の授業を履修し、まず中国語力の向上を目標に勉強します。 - 中国語会話例文集

因为是免费的所以您不用担。在日本去餐馆的时候,在点餐前常常会给您准备水和湿纸巾。

無料ですからご配なく。日本ではレストランに入るといつも、注文する前に水とおしぼりを出してくれます。 - 中国語会話例文集

格林的热情和热工作的态度在12月20号的公司圣诞派对上被表扬了。

Glennの熱意と熱な仕事ぶりは、12 月20日にある会社のクリスマスパーティーで表彰されます。 - 中国語会話例文集

我们会尽全力对客人的惠顾表示衷的感谢。请一定要在光临时使用优惠券。

私たちが、お客様からのご愛顧にから感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。 - 中国語会話例文集

现阶段试用品的音质很好,但是管理层担设计水平没有之前的好。

今のところ試作品が出す音はいいのですが、経営陣はデザインの質が以前のものほどよくないことを配しています。 - 中国語会話例文集

祝贺社团法人西村法人会迎来建立十周年纪念日。

社団法人西村法人会が創立10周年を迎えられましたことを、からお祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集

在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松情,专接受治疗。

その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。 - 中国語会話例文集

你的病怎么样了?因为相隔甚远,只能为您担。希望您能保重。

ご病気の具合はいかがですか。遠く離れているため、ただただ配するばかりです。ご自愛のほどお祈りしております。 - 中国語会話例文集

祝愿您早日痊愈,公司全体员工都在等候铃木科长的回归。

ご全快をからお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています。 - 中国語会話例文集

我很担公司是否会在这个大项目上过度扩张而导致失败。

私は、会社がこの一大プロジェクトで無理をしすぎて失敗するのではないかと配している。 - 中国語会話例文集

妹妹能够和很多人交往得亲密无间,我虽然嘴上不说,但是其实里很羡慕。

妹が多くの人と分け隔てなく付き合える事を口では言わないが本では羨ましいと思っている。 - 中国語会話例文集

那些大概分成物理上的压力,生理上的压力和理上的压力。

それらは大きく分類すると物理的ストレス、生理的ストレス、理的ストレスに分けられます。 - 中国語会話例文集

知道即使只是租皮艇也能使用浴室和更衣室,我就安了。

カヤックをレンタルするだけでも、シャワールームとドレッシングルームを使えることを知って安した。 - 中国語会話例文集

脏病发作的工伤请求根据劳动灾害的判断标准进行受理,获得了劳灾补偿。

私の臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。 - 中国語会話例文集

我完全不会英语,所以大家看着我也许会很难受,真为此而道歉。

僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、からすいません。 - 中国語会話例文集

不怕慢,就怕站。((ことわざ))

仕事が遅いのは配ないが途中で中止するのは配だ,遅くてもよいから休まずにやればなにがしかの進歩がある. - 白水社 中国語辞典

我们舍不得她走,她说过几天再来,大家才把放下来。

私たちは彼女が行ってしまうのが名残惜しくてならない,彼女が数日後またやって来ると言ったので,皆はやっと安した. - 白水社 中国語辞典

古谚云:路遥知马力,日久见人

古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の強弱)がわかり,時が久しくなれば人の(の善悪)がわかると. - 白水社 中国語辞典

做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上多关他。

父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供にを向けるべきだ. - 白水社 中国語辞典

人都有自尊嘛,怎么好当着大伙揭他的短处?

人は誰だって自尊を持っているではないか,どうして皆の前で彼の欠点を暴くことができようか? - 白水社 中国語辞典

有的替你担,有的在等着看你的好戏。

ある者は君のことを配するが,ある者は君の身に面白い事(とんでもない事)が起こることを今か今かと待っている. - 白水社 中国語辞典

台湾回归祖国是海峡两岸各族人民共同关的大事。

台湾が祖国に復帰することは海峡の両岸の各民族人民が共通に関を有する大事である. - 白水社 中国語辞典

沦桑过后,旧事重提,她的头百感丛生。

世の転変が過ぎた後,昔の出来事をまた持ち出して,彼女のの中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった. - 白水社 中国語辞典

路人皆知((成語))

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野などを持っていることは)誰でもよく知っている. - 白水社 中国語辞典

当你走到一群天真烂漫的儿童中间去,你马上会觉得旷神怡。

(人は誰でも)天真らんまんな子供の群れに入って行けば,きっとすぐが晴れ,伸びやかな気持ちがするだろう. - 白水社 中国語辞典

重读了亡友的婉约的篇章,不禁从底浮起一缕怆然之意。

亡友の婉曲で含みの多い編章を再び読んで,思わずの底から悲痛な思いが浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典

从此一直到夜晚儿,头想的,口头说的,无非鲁迅先生。

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった. - 白水社 中国語辞典

他整天笑哈哈的,里有说不出的高兴。

彼は朝から晩までアハハと笑っている,中口に出して言えないほどのうれしさがこみ上げているのだ. - 白水社 中国語辞典

为了使古代文物不被湮灭,文物工作者付出了多少血!

古代の文化財が隠滅させられないように,文化財の仕事をしている人はどのくらい血を注いだことか! - 白水社 中国語辞典

一方面,我们要有虚学习的态度,另一方面,我们也必须有大胆创新的精神。

一方で,私たちは虚に学ぶ姿勢をもたなければならず,もう一方では,大胆に創造工夫する精神を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典

爸爸里有事,辗转反侧折腾了一夜,到天明才睡着。

父は配事があって,一晩じゅうしきりに寝返りを打っていたが,明け方になってようやく眠りについた. - 白水社 中国語辞典

太阳上的温度是六千度。当然,这只是表面的温度。至于中的温度,有两千万摄氏度。

太陽の温度は6000度である.当然,これは表面の温度にすぎない.中の温度に至っては,摂氏2000万度である. - 白水社 中国語辞典

基于由视差量计算单元 82检测的最终视差矢量 (Δx,Δy)和用于第二图像数据IMGL的 AF评估区域中的中坐标 (X,Y),AF评估区域坐标计算单元 83计算用于第一图像数据 IMGR的 AF评估区域中的中坐标 (X+Δx,Y+Δy)(参见图 5)。

AF評価エリア座標算出部83は、視差量算出部82の検出した最終視差ベクトル(Δx,Δy)と、第2画像データ用のAF評価エリアの中座標(X,Y)とに基づいて、第1画像データ用のAF評価エリアの中座標(X+Δx,Y+Δy)を算出する(図5参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 162 163 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS