意味 | 例文 |
「忌たがえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20781件
歌声が谷間に反響する.
歌声在山谷里回响。 - 白水社 中国語辞典
ポキッと,鉛筆が折れた.
喀吧一声,铅笔折了。 - 白水社 中国語辞典
落ち葉が枝から落ちて来た.
落叶从树枝上飘下来了。 - 白水社 中国語辞典
誰が君に名前をつけたのですか?
谁给你起的名儿? - 白水社 中国語辞典
木の枝がざわざわしだした.
树枝开始摇动。 - 白水社 中国語辞典
彼と話し合う機会が得られなかった.
不得与之言。 - 白水社 中国語辞典
大変申し訳ございませんが、あなたのリクエストにお応えできません。
非常抱歉,不能满足您的要求。 - 中国語会話例文集
2ヶ月間英語を教えていただき、ありがとうございました。
谢谢您教了我两个月的英语。 - 中国語会話例文集
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
近所の人が彼の声を聞きつけてやってきた。
附近的人听见他的声音后赶来了。 - 中国語会話例文集
私もあの本のような絵日記を描きたいです。
我也想像那个书一样画图记日记。 - 中国語会話例文集
どうやら私はそれを聞き間違えてしまったようだ。
看样子我好像听错那个了。 - 中国語会話例文集
私は彼女の言おうとしていることを聞き違えた.
我把她的意思听错了。 - 白水社 中国語辞典
名誉の戦死をするとも,屈辱に堪えて生き長らえたくはない.
宁可光荣地牺牲,不愿屈辱地偷生。 - 白水社 中国語辞典
髪形を変えると、気分も変わるような気がする。
我觉得改变发型的话心情也跟着改变。 - 中国語会話例文集
これらの理由で、私は絵を描くのが好きだ。
因为这些理由我喜欢画画。 - 中国語会話例文集
この絵は描き方がそれほどでもない.
这幅画画得不怎么样。 - 白水社 中国語辞典
君,体がずぶぬれじゃないか,着替えなさい.
你身上精湿,换换衣服吧。 - 白水社 中国語辞典
私の父は考えが比較的進歩的で開けている.
我老爹思想比较开明。 - 白水社 中国語辞典
妖怪は妖術を使い,人間に害を与えることができる.
妖怪会妖术,能害人。 - 白水社 中国語辞典
彼には私を説き伏せようとする考えがある.
他有说服我的意思。 - 白水社 中国語辞典
私はコンパスを使わなくても円を描くことができる.
我不用圆规也可以画圆。 - 白水社 中国語辞典
彼女は絶えずロバを縄でたたきながらあたふたと道を急いだ.
她不住地用绳子打着驴,急急忙忙赶路。 - 白水社 中国語辞典
彼らは長い間いさかいをしたが共通した考えに達しなかった.
他们争了半天也没统一认识。 - 白水社 中国語辞典
水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである.
天水线模糊不清,是个台风将到的征象。 - 白水社 中国語辞典
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。
我希望您能积极地看待这件事情。 - 中国語会話例文集
何の映画を見てきましたか?
看了什么电影? - 中国語会話例文集
その家は長年空き家だった。
那栋房子曾常年空着。 - 中国語会話例文集
幼稚園を見学しにきました。
来幼儿园参观了。 - 中国語会話例文集
友達と映画へ行きました。
我和朋友去看了电影。 - 中国語会話例文集
映画の試写会に行きました。
我去了电影的试映会。 - 中国語会話例文集
その映画を見に行きませんでした。
我没去看那个电影。 - 中国語会話例文集
日曜日は映画を観に行きました。
我星期天去看了电影。 - 中国語会話例文集
でも作品を描き続けた。
但是我继续画了我的作品。 - 中国語会話例文集
5日前彼に手紙を書きました。
我五天前给他写信了。 - 中国語会話例文集
友達と映画を観に行きました。
我和朋友去看电影了。 - 中国語会話例文集
僕は、あの映画を観に行きたいな。
我真想去看那个电影啊。 - 中国語会話例文集
ガンは大きな声で鳴いた。
大雁发出了大声的鸣叫。 - 中国語会話例文集
映画のロケ地に行きました。
去了电影的拍摄地。 - 中国語会話例文集
両替しに銀行へ行きました。
我去银行换钱了。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな映画を観る。
我会看你喜欢的电影。 - 中国語会話例文集
彼は英語で手紙を書きました。
他用英语写了信。 - 中国語会話例文集
(箇条書きにした)奏文を上呈する.
上疏 - 白水社 中国語辞典
この図は描き損ないになった.
这张图制坏了。 - 白水社 中国語辞典
映画の中で俳優はまったく自意識が強くないように見えた。
电影中看得出演员的自我意识完全不强烈。 - 中国語会話例文集
たった今着替えたばかりであるのに,お前また汚してしまった!
才换了衣服,你又弄脏了! - 白水社 中国語辞典
司馬遷は家が貧しくて,罪をあがなう金がなかったので,宮刑を堪えて忍ぶしかなかった.
司马迁因为家贫,没有钱赎罪,只好忍受宫刑。 - 白水社 中国語辞典
私は小型バスで駅に行った。
我乘坐小型巴士去了车站。 - 中国語会話例文集
この月また500元前借りした.
这个月他又借支了。 - 白水社 中国語辞典
私の連絡先をまだ教えることができません。
我还不能把我的联系方式告诉你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |