意味 | 例文 |
「总」を含む例文一覧
該当件数 : 3064件
听了你如此努力,总觉得我也该努力了。
あなたの頑張りを聞いていて、私も頑張ろうと思えます。 - 中国語会話例文集
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。 - 中国語会話例文集
我总是在那吃汉堡和薯条。
私はいつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。 - 中国語会話例文集
你不喜欢别人总是的过问你的事情吗?
あなたの事を多く聞かれることは好きではありませんか。 - 中国語会話例文集
关于那个我们需要跟总公司紧密合作。
私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。 - 中国語会話例文集
总体来说,我可以负责地工作。
どちらかといえば責任を持って仕事をすることができる。 - 中国語会話例文集
我把没有发货的商品总结到添加的单子上了。
出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。 - 中国語会話例文集
最近白天的时间变短了,我总觉得有点寂寞。
最近、日が短くなってきて、私は何だか寂しい。 - 中国語会話例文集
你必须把明细表汇总后给那家公司发请求。
明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。 - 中国語会話例文集
总公司是日系企业不成为理由。
親会社が日系企業だからというわけではありません。 - 中国語会話例文集
想运动但实际上总是不能运动。
運動はしたいと思いますが実際には中々運動は出来ないです。 - 中国語会話例文集
自己的作品总是得不到承认,心都碎了。
なかなか自分の作品が認められなくて心が折れた。 - 中国語会話例文集
十几岁的孩子如果被他人否定的话,总是很轻易就受伤了。
10代の子どもは他人に否定されると、いとも簡単に傷付きます。 - 中国語会話例文集
您总是教给我们通俗易懂的课程。
あなたはいつも私たちにわかりやすい授業をしてくださいます。 - 中国語会話例文集
反正总有一天不得不挑战,所以就今天做吧。
どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。 - 中国語会話例文集
上完课后老师总是让学生打扫。
授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。 - 中国語会話例文集
我们人类总是被亚微观病毒所困扰。
私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。 - 中国語会話例文集
决定了总之先向花子推荐试穿连衣裙。
とりあえず花子にワンピースの試着を勧めることにした。 - 中国語会話例文集
没有重复、漏记、错误地记入固定资产总账。
重複・漏れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。 - 中国語会話例文集
总统在ABC的采访中说他支持同性恋。
大統領はABCのインタビューで、同性婚を支持すると言った。 - 中国語会話例文集
总有一天我一定要向你传达我爱你的心意。
いつか、私はあなたに必ず「愛してます」と伝えます - 中国語会話例文集
看着你无邪的笑脸我总是能打起精神。
あなたが無邪気に笑う顔をみるといつも元気になります。 - 中国語会話例文集
讨厌总是给大家添麻烦的自己。
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。 - 中国語会話例文集
他总是明显地毫无目地拜访我们。
彼が我々を訪問するのはいつも明らかに無目的である。 - 中国語会話例文集
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。 - 中国語会話例文集
她总是挖苦丈夫,但那是因为她很爱他。
彼女は夫によく皮肉を言うが、それは彼を愛しているからだ。 - 中国語会話例文集
他跟我说话时总是很亲切,把我当成小孩子。
彼はいつも私に優しく話し、私を子供として扱う。 - 中国語会話例文集
他经常去剧场,所以总是没钱。
彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
今年暑假旅行的安排交给总务了。
今年の夏休暇の旅行の手配は総務に任せている。 - 中国語会話例文集
关于考试的实施过程,简单地总结如下。
テストの実施過程について、概要を簡潔に下記の通りまとめました。 - 中国語会話例文集
金正日总书记的遗体和他的父亲一样使用防腐保存。
金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。 - 中国語会話例文集
我不断询问他,可他总是回答得很暧昧。
私は何度も何度も尋ねたが、彼はあいまいなことを言い続けた。 - 中国語会話例文集
已经总结了研修的内容,请观看下述的链接。
研修での内容をまとめましたので、下記のリンク先をご覧下さい。 - 中国語会話例文集
购买的总额超过80美元时,打九折。
注文の合計金額が80ドルを超える場合は、10パーセント引きになります。 - 中国語会話例文集
他总是重复着漫画的话题,让我感到很无聊。
彼の話はマンガの話題の繰り返しで、退屈している。 - 中国語会話例文集
商讨的要点已经总结好了,请您看一下。
打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。 - 中国語会話例文集
下个月计划和事业总部会合。
来月中に事業本部と合流する予定になっています。 - 中国語会話例文集
4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。
4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。 - 中国語会話例文集
总是对您提出无理的要求,很抱歉。
いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。
ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。 - 中国語会話例文集
已经得到了总部的许可,所以会正式受理。
本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。 - 中国語会話例文集
贵公司总部已经同意了您提出的条件了吗?
ご提案頂いた条件は貴社の本部の了承済みでしょうか? - 中国語会話例文集
开始了将网络目录作为书籍总结起来的服务。
ウェブコンテンツを書籍としてまとめるサービスを開始しました。 - 中国語会話例文集
由于疗养长时间不在,但总算回来了。
療養にて長らく不在にしておりましたがようやく復帰しました。 - 中国語会話例文集
目前处于等待弊公司总部裁决的状况。
現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。 - 中国語会話例文集
她为了竞选总统而辞掉了市长的工作。
彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。 - 中国語会話例文集
今天会谈的内容总结好了,跟您联络。
今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。 - 中国語会話例文集
虽然初期的费用稍高,但是总的来看还是划算的。
初期費用は多少高めですが、トータルではお値打ちでございます。 - 中国語会話例文集
弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。 - 中国語会話例文集
关于行业的动向请总结在报告里提交。
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |