意味 | 例文 |
「总」を含む例文一覧
該当件数 : 3064件
图像形成装置 1的各个组件通过总线 30连接。
画像形成装置1の各コンポーネントは、バス30を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 100的各个组件通过总线 128连接。
コンピュータ100の各コンポーネントは、バス128を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出接口 410也连接到总线 404。
このバス404にはまた、入出力インタフェース410も接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY模块 502和 MAC模块 504经由 MII总线 208进行通信。
PHYモジュール502およびMACモジュール504は、MIIバス208を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5总结了第一实施例的一些步骤。
第1の実施形態のいくつかのステップ群は、図5にまとめられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于说明根据实施例的系统的总体配置的框图;
【図1】実施形態におけるシステムの全体構成を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些部件通过控制总线 18互联。
これらの構成要素は、制御バス18を介して互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线 304还连接至输入 /输出接口 305。
バス304には、さらに、入出力インターフェース305が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出接口 205经由总线 204连接到CPU 201。
CPU201には、バス204を介して、入出力インターフェース205が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像数据压缩总体上如图 6所示。
この画像データ圧縮は、図6により概念的に例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个阵列中的元件数是总传感器元件的四分之一。
各配列中の要素数は、全センサ要素の4分の1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出用于 CMYK四色墨的总量限制处理的图;
【図8】CMYK4色の総量規制処理を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出总量限制处理的一个示例的概念图;
【図9】総量規制処理の一例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,通过步骤 302到步骤 308的处理,得到总量限制处理之前的清透光栅数据的各像素的总浓度以及总量限制处理之后的清透光栅数据的各像素的总浓度。
すなわち、ステップ302からステップ308までの処理により、総量規制処理前のクリアのラスターデータの各画素の濃度値の合計値と、総量規制処理後のクリアのラスターデータの各画素の濃度値の合計値とを求めている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。
【図12】各動作を表形式で纏めて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是将各动作以表形式汇总起来进行表示的图。
【図13】各動作を表形式で纏めて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出通信系统中的总延迟的示意图;
【図15】通信システムにおける総遅延量について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。
これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。
そこで、左端2画素については常に白画素として“65535”を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。 - 中国語会話例文集
总而言之头撞到了尖处非常疼。起了个包哦。
とりあえずとんがった所に頭ぶつけてすごく痛い。タンコブできたよ。 - 中国語会話例文集
是为了把铃木先生/小姐赶下台而在总部做了事前工作的上司。
鈴木さんを追い落とそうと本部で根回ししてきた上司だ。 - 中国語会話例文集
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
先把想要分享的信息汇总发给您。
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗?
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか? - 中国語会話例文集
可以汇总多部在线词典和辞书进行搜索。
複数のオンライン辞書、辞典をまとめて検索できる。 - 中国語会話例文集
总帐是指记录所有交易的账簿。
総勘定元帳は、すべての取引を記録する帳簿である。 - 中国語会話例文集
妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。
妹がいつもたくさん遊ぶから疲れて寝てしまった。 - 中国語会話例文集
请用贴切的语言总结豆腐不碎的原因。
豆腐が潰れない訳を、適切な言葉を用いてまとめましょう。 - 中国語会話例文集
旅游和重要的事情的前一晚总是睡不着。
旅行や大切なことの前の晩はいつも眠れなくなる。 - 中国語会話例文集
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。 - 中国語会話例文集
我反省了自己总是在意别人的眼光。
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。 - 中国語会話例文集
我去海外旅行时,总会带着智能手机。
海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。 - 中国語会話例文集
解决这个问题的是我发给他的总结的邮件。。
この問題を解決したのは、私が彼に送った要約のメールだった。 - 中国語会話例文集
那家餐厅午餐时总是人满为患。
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。 - 中国語会話例文集
因为交货日期和产品编号是一样的,所以汇总在了一张订单上。
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。 - 中国語会話例文集
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。 - 中国語会話例文集
明明你这么忙我还总是催你,真对不起。
あなは忙しいのに私が何度も催促してすいません。 - 中国語会話例文集
董事长说请向总经理问好。
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集
董事长说,请代我向总经理问好。
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。 - 中国語会話例文集
我不管是现在还是以前,总想帮助到珍。
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
你对绿色和蓝色的使用总是又鲜艳又美丽。
あなたの緑と青の使い方はいつも鮮やかで美しいですね。 - 中国語会話例文集
听他的歌总是能回想起快乐的学生时代。
彼の歌を聴くと、いつも楽しかった学生時代を思い出す。 - 中国語会話例文集
把你们的意见和我们的提议总结在列表里了。
あなた方の意見と私たちの提案をリストにまとめました。 - 中国語会話例文集
总劳动时长的年平均值因国家不同而不同。
総実労働時間数の年間平均は国によって異なる。 - 中国語会話例文集
过去十年间总争议事件的数量慢慢地减少了。
過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。 - 中国語会話例文集
为什么,她明明喜欢他却总是刁难他呢?
なぜ、彼女は彼のことが好きなのに意地悪ばかりするのですか? - 中国語会話例文集
我的曾祖母总是很开朗,并且给身边的人带来了活力。
私の曾祖母はいつも明るくて周りの人に元気を与えていた。 - 中国語会話例文集
因为她总是很健康,所以很少得病。
彼女はいつも元気なので、病気にはめったになりません。 - 中国語会話例文集
没有人愿意借钱给总是借钱的人。
いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |