「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 354 355 次へ>

短消服务(SMS)节点检测递送多个短消(SM)的至少一个请求来自于单个用户,将与多个短消的接收者相关的信(MSISDN,ISMI)合并到信令消中,以及将该信令消传送给计费功能(OFCS,OCS)。

ショートメッセージサービス(SMS)ノードが、複数のショートメッセージ(SM)を配信するための少なくとも1つの要求が単一のユーザから発信されたものであることを検出し、複数のショートメッセージの受信者に関する情報(MSISDN、ISMI)をシグナリングメッセージに組み合わせ、このシグナリングメッセージを課金機能(OFCS、OCS)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 116是用于显示关于在本地电力管理系统 1中消耗的电力的信、用户信、记账信、关于电力管理的其他类型的信、关于本地电力管理系统 1外部的电力管理的信、关于电力交易的信等的显示装置。

表示部116は、局所電力管理システム1内における消費電力に関する情報、ユーザ情報、課金情報、その他電力管理に関する情報、局所電力管理システム1外における電力管理に関する情報、電力取引に関する情報等を表示するための表示手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 116是用于显示与在局部电力管理系统 1中消耗的电力有关的信、用户信、计费信、与电力管理有关的其它类型的信、与在局部电力管理系统 1外的电力管理有关的信和与电力交易有关的信等的显示装置。

表示部116は、局所電力管理システム1内における消費電力に関する情報、ユーザ情報、課金情報、その他電力管理に関する情報、局所電力管理システム1外における電力管理に関する情報、電力取引に関する情報等を表示するための表示手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,所谓是否正确反映了,可以根据密钥识别信响应消中是否包含挑战信来判断,也可以根据密钥识别信响应消是否是利用挑战信而被进行了加密和 /或认证代码生成来判断。

ここで、正しく反映されているか否かとは、鍵識別情報応答メッセージにチャレンジ情報が含まれているか否かで判断しても良いし、鍵識別情報応答メッセージが、チャレンジ情報を利用して暗号化及び/又は認証符号生成されているか否かで判断しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥识别信管理部 32根据从密钥识别信取得部 37提供了密钥识别信(1-3),而将该密钥识别信 (1-3)判断为是当前网络中利用的最新的密钥识别信,设定进一步更新后而得到的密钥识别信 (1-4)并进行管理 (T 109)。

鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−3)が与えられることにより、当該鍵の識別情報(1−3)を現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情報であると判断し、さらに新しくした鍵の識別情報(1−4)を設定し管理する(T109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30B的密钥识别信取得部 37中也进行与通信终端 30A的情况下相同的处理,生成包含密钥识别信 (1-4)的密钥识别信响应消 2,并将该密钥识别信响应消 2通过发送部 38向通信终端 30C响应 (T 108)。

通信端末30Bの鍵識別情報取得部37においても、通信端末30Aの場合と同様の処理が行なわれ、鍵の識別情報(1−4)を含む鍵識別情報応答メッセージ2を生成し、この鍵識別情報応答メッセージ2を、送信部38を介して通信端末30Cに応答する(T108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内部网关设备标识信和外部网关设备标识信二者均被包括在路由信的情形中,当关于路由信获取分组的响应分组包括指示路由信获取分组所经过的路由的路由信时,办公室内部确定处理部分 122确定 PC100被在办公室 A中使用。

社内判定処理部122は、経路情報取得用パケットに対する応答パケットに経路情報取得用パケットが通過した経路を示す経路情報が含まれている場合に、経路情報に内部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報の双方が含まれている場合には、自装置がA社内で使用されていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述消分析器组件 620包括如下软件指令,用以分析在网络 100上的设备之间交换的所述消 (例如,观察消、答复消、轮询消、协商消等等 ),如上对图 2和 4所描述的。

メッセージアナライザコンポーネント620は、図2、4についての上記の説明のように、ネットワーク100上の機器間で交換されたメッセージ(例えば、総括メッセージ、応答メッセージ、ポーリングクエリメッセージ、ネゴシエーションメッセージ等)を分析するためのソフトウェア命令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四输出控制信是用于控制第四文件夹 F4的输出 (发送 )的信,第四输出控制信包括表示第四文件夹 F4中存储的文件的发送目的地 (电话号码、地址等 )的信,第四输出控制信是指示将第四文件夹 F4中存储的文件发送到该发送目的地的信

第4の出力制御情報は、第4のフォルダF4の出力(送信)を制御するための情報であり、第4のフォルダF4に格納されたファイルの送信先(電話番号、アドレス等)を示す情報を含み、第4のフォルダF4に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在此,只将宏块信中的块类型信改写为画面内预测,但是,在将从图像存储器读出的已解码的图像的宏块信输出到信切换部 112的情况下,也可以将运动矢量信以及块类型信改写为运动矢量值为 0的画面间预测。

また、ここではマクロブロック情報のうち、ブロックタイプ情報を画面内予測に書き換えるとしたが、ピクチャメモリから読み出した復号化済みのピクチャのマクロブロック情報を情報切り替え部112に出力する場合には、動きベクトル情報及びブロックタイプ情報を動きベクトル値が0となる画面間予測に書き換えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,在上述用户许可的信的种类比上述应用服务请求的信的种类少的情况下、或上述用户许可的信的可靠度未超过上述应用服务请求的信的可靠度的情况下,判断为不许可信的公开,生成错误消,进行认证失败应答 (S2013)。

ここで、前記ユーザが許可している情報の種類が前記アプリケーションサービスが要求する情報の種類よりも少ない場合、あるいは、前記ユーザが許可している情報の信頼度が前記アプリケーションサービスが要求する情報の信頼度を超えていない場合、情報の開示を許可していないと判断し、エラーメッセージを作成し、認証失敗応答を行う(S2013)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控制部 141基于附属于接收文件的控制信 (例如指示文件保存的文件控制信 )以及文件管理信所包含的发送目标地信 (例如表示保存装置 22的发送目标地信 ),经由传送装置 21向保存装置 22传送接收文件以及文件控制信

例えば、システム制御部141は、受信ファイルに付属のファイル制御情報(例えばファイルの保存を指示するファイル制御情報)及びファイル管理情報に含まれた送信先情報(例えば保存装置22を示す送信先情報)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル制御情報を保存装置22へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控制部 141基于附属于接收文件的文件控制信 (例如指示文件打印的文件控制信 )以及文件管理信所包含的发送目标地信 (例如指示输出装置 23的发送目标地信 ),经由传送装置 21向输出装置 23传送接收文件以及文件控制信

例えば、システム制御部141は、受信ファイルに付属のファイル制御情報(例えばファイルの印刷を指示するファイル制御情報)及びファイル管理情報に含まれた送信先情報(例えば出力装置23を示す送信先情報)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル制御情報を出力装置23へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统控制部 141基于附属于接收文件的文件控制信 (例如指示文件的保存并打印的文件控制信 )以及文件管理信所包含的发送目标地信 (例如指示输出装置 23的发送目标地信 ),经由传送装置 21向输出装置 23传送接收文件以及文件控制信

例えば、システム制御部141は、受信ファイルに付属のファイル制御情報(例えばファイルの保存と印刷を指示するファイル制御情報)及びファイル管理情報に含まれた送信先情報(例えば出力装置23を示す送信先情報)に基づき、転送装置21を介して、受信ファイル及びファイル制御情報を出力装置23へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,CG图像产生装置 22、CG图像产生装置 161等可以新保存链接信,该链接信将派生信文件与包含由该派生信文件指定的调节对象文件在内的 CG描述数据彼此相关联,以使得与派生信文件相对应的 CG描述数据基于该链接信被指定。

すなわち、例えば、CG画像生成装置22やCG画像生成装置161等において、派生情報ファイルと、派生情報ファイルにより指定される調整対象パラメータを含むCG記述データとを対応付けたリンク情報を、新たに保持するようにし、リンク情報に基づいて、派生情報ファイルに対応するCG記述データを特定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部 11为了从信提供服务器 50接收适当的信,而将投影仪 10的机种、媒体播放部 20的规格 (包括影碟 20d是 DVD还是 BD之类的信 )、步骤 S18中获得的分辨率、以及其他相关的附加信作为一种使用状况信发送给信提供服务器 50。

また、制御部11は、情報提供サーバー50から適切な情報を受け取るために、プロジェクター10の機種、メディア再生部20の仕様(ビデオディスク20dがDVDかBDかといった情報を含む)、ステップS18で得た解像度その他に関する付加情報を一種の使用状況情報として情報提供サーバー50に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

播放列表信具有播放项目信 -片断信 -传输流的层级构造,关于传输流及片断信的组与播放项目信的比率,设为 1对多的关系,能够将一个传输流从多个播放项目信多重参照。

プレイリスト情報は、プレイアイテム情報−クリップ情報−トランスポートストリームという階層構造を有しており、トランスポートストリーム及びクリップ情報の組みと、プレイアイテム情報との比率については、1対多の関係にして、1つのトランスポートストリームを複数のプレイアイテム情報から多重参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行请求产生单元 224可以在省略将第一操作具体信设置到画面的情况下从要选择的信中排除第一操作标识信,并且在省略将第二操作具体信设置到画面的情况下从要选择的信中排除第二操作标识信

実行要求生成部224は、表示制御部222により、第1操作内容情報の画面への設定が省略された場合には第1操作識別情報を選択対象から除外し、第2操作内容情報の画面への設定が省略された場合には第2操作識別情報を選択対象から除外することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 200可以进一步包括: 检查请求产生单元 223,其产生用于获取内容标识信和内容相关信的检查请求,所述内容标识信用于标识由信提供设备 100保存的内容,所述内容相关信与所述内容相关。

情報処理装置200は、情報提供装置100により保持されているコンテンツを識別するためのコンテンツ識別情報とコンテンツに関連するコンテンツ関連情報とを取得するための要求である確認要求を生成する確認要求生成部223をさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,信提供设备 100从信处理设备 200接收包括包含在执行响应中的操作信的获取请求。 然后,信提供设备 100生成包括通过对附于操作信的搜索文本进行搜索而获得的内容列表的获取响应,并且响应于获取请求将获取响应发送到信处理设备 200。

その場合には、情報提供装置100は、実行応答に含まれていた動作情報を含む取得要求を情報処理装置200から受信し、その動作情報に付加されている検索文により検索して得られるコンテンツリストを、その取得要求に対する取得応答に含めて情報処理装置200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 324中,用于控制器的所确定的位置信与跟命令相关联的预定位置信进行比较。

ステップ324で、コントローラの決定された位置情報が、コマンドと関連する予め定められた位置情報と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该确定的位置信与命令的预定位置信相匹配,那么向该娱乐系统提供该命令。

決定された位置情報が所定の位置情報と一致する場合、コマンドがエンターテイメント・システムに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在平均表示这个信的数据之前,混合器 1208可以给跟踪信数据集 1203,1205,1207指派分配值。

この情報を表すデータを平均化する前に、ミキサ1208は分布値を追跡情報データセット1203、1205、1207に割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,VPN用户认证信 904例如是在 IPSec的密钥交换协议即 IKE(Internet Key Exchange:因特网密钥交换 )中使用的认证信 (预共享密钥 )。

ここで、VPN認証情報904とは、例えば、IPSecの鍵交換プロトコルであるIKE(Internet Key Exchange)に用いる認証情報(事前共有鍵)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设定信管理部 108管理由 UI部 107设定的发送侧用户设定信

ユーザ設定情報管理部108は、UI部107により設定された送信側ユーザ設定情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,画质用信管理部 109将管理的发送侧画质用信传送给画面风格反映部 110和画面数据管理部 113。

また、画質用情報管理部109は、管理する送信側画質用情報を画調反映部110と画面データ管理部113に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,面板用信管理部 111将发送侧面板用信传送给显示部 112和画面数据管理部 113。

そして、パネル用情報管理部111は、送信側パネル用情報を表示部112と画面データ管理部113に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在画面数据接收终端 200中能反映终端固有的画质用信和面板信,再现画面。

また、画面データ受信端末200で、端末固有の画質用情報やパネル情報を反映して画面を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,画面数据管理部 113从面板用信管理部 111获取发送侧面板用信,并向通信部 114传送 (步骤 S4)。

そして、画面データ管理部113は、パネル用情報管理部111より送信側パネル用情報を、取得し通信部114へ送る(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,基于画面风格反映部 204和面板用信管理部 208的信,显示在显示部 209中再现的画面 (步骤 S10)。

次に、画調反映部204とパネル用情報管理部208の情報をもとに表示部209に再現された画面を表示する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,画面数据管理部 113从用户设定信管理部 108获取发送侧用户设定信 (步骤 T2),向通信部 114传送。

次に、画面データ管理部113は、ユーザ設定情報管理部108から送信側ユーザ設定情報を取得し(ステップT2)、通信部114へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置第二模糊恢复信时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信

第2のボケ修復情報の設定に際しては、ステップS308で得られる画像関連情報を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,被摄体移动信是表示图像中的被摄体的移动和被摄体移动速度的信

上述した通り被写体移動情報とは、画像内での被写体の移動や、被写体移動速度の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使用与焦点检测操作的精度相关联的信作为图像相关信

また、画像関連情報として、焦点検出動作の精度に関わる情報を用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置第二模糊恢复信时,CPU 121使用在步骤 S308中获得的图像相关信

第2のボケ修復情報の設定に際しては、ステップS308で得られる画像関連情報を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信的信称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。

以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

将分配了临时识别符的新视听者的信追加到添加识别符的面部检测结果600信中。

仮識別子を割り当てられた新規視聴者の情報を識別子付加顔検知結果600情報に追加。 - 中国語 特許翻訳例文集

与区间注视度信的更新同步,从注视度存储单元 144取得区间注视度信

区間注視度情報の更新と同期して、注視度記憶手段144から区間注視度情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他反馈信可以包括信道质量指示器 (CQI)和秩信

その他のフィードバック情報として、チャネル品質インジケータ(CQI)と、ランク情報とを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,使用两个轮询信元素来代替图 6中的仅一个轮询信元素。

この例では、2つのポーリング情報要素が、図6の1つのポーリング情報要素の代わりに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 503中,发射器确定所生成的控制信是否包括额外的 L1静态信

ステップ503で、送信器は、この生成された制御情報が追加のL1固定情報を含むか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 L1可配置信和 L1动态信的和是较大数量的比特,则其可以被在多个代码字中被发射。

L1可変情報及びL1動的情報の合計が大容量のビットである場合、これを複数の符号語で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,接收器 800包括控制信接收器 801、LDPC解码器 802、控制信分析器804和控制器 803。

図8を参照すると、受信器800は、制御情報受信部801、LDPC復号化部802、制御情報解析部804、及び制御部803を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,评论已经用于提供关于整个视频的信,而不是关于特定部分的信

しかしながら、コメントは、ビデオの特定の部分ではなく、ビデオ全体についての情報を提供するために使用されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意了用于将第一消嵌入第二消的编码内的方法的一个配置的流程图;

【図4】図4は、第2メッセージのコーディングに第1メッセージを埋め込むための方法の一形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,可以将完全常规的消、即实际上所有数据帧 10用作校准消

本発明によれば、全く普通のメッセージ、即ち、実際には全てのデータフレーム10を較正メッセージとして利用することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的方法步骤 31,针对每个被无误地接收的 CAN消发送确认消 (ACK位 )。

各エラー無く受信されたCANメッセージについて、後続のプロセスステップ31において、確認メッセージ(ACKビット)が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述确认消被在步骤 30已经发出了被接收到的校准消的那些用户节点 3接收。

この確認メッセージは、ステップ30において受信される較正メッセージを送信した加入者ノード3によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示 /操作部 202在其显示画面上显示例如窗口、图标、消、菜单和其他用户接口信

表示/操作部202は、表示画面に、例えばウインドウ、アイコン、メッセージ、メニュー、その他のユーザインターフェース情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及可将记录介质的状态通知给用户的摄像装置、信处理装置及信处理方法。

本発明は、記録媒体の状態をユーザに通知可能な撮像装置、情報処理装置および情報処理プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS