「情 」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情 の意味・解説 > 情 に関連した中国語例文


「情 」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 504 505 次へ>

并且,也可以不向宏块信息写入错误信息,而向图像管理信息写入错误。

また、マクロブロック報にエラー報を書き込むのではなく、ピクチャ管理報にエラーを書き込んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该标识信息,进行视差信息组是通用视差信息组还是特定服务应用的视差信息组的确定。

この識別報により、汎用目的の視差報セットであるか、特定のサービス用途向けの視差報セットであるかが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是图示要在况 (4)(发送单独的特定服务应用的视差信息组 )下创建的视差信息组的示例的图。

【図38】ケース(4)(特定サービス用途向けの視差報セットのみを送る)で作成される視差報セットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个时侯,开始 /结束控制部 246基于该装置标识信息,通过检索该装置管理信息 242D来获取相应的状态信息。

このとき、開始・終了制御部246は、機器識別報を基に、機器管理報242Dを参照し、対応報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在区域信息存储单元 153中的被摄体区域的区域信息在一帧后由区域信息比较单元 151读取。

領域報記憶部153に記憶された被写体領域の領域報は、1フレーム後に、領域報比較部151に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17A到 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度况通知信息 (进度信息 )的示例。

図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知報(進捗報)として、プログレスバーを表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,派生信息文件表示这样的信息,该信息代表在包括参数指定信息的 CG描述数据上起作用的内容。

なお、派生報ファイルとは、パラメータ指定報を含むCG記述データに対して作用する内容を示す報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,派生信息文件的列表表示存储在派生信息存储部件 85中的多个派生信息文件的表格。

また、派生報ファイルのリストとは、派生報記憶部85に記憶されている複数の派生報ファイルの一覧を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储部件 85保存从派生信息产生部件 84提供给它的派生信息文件的列表。

派生報記憶部85は、派生報生成部84から供給される派生報ファイルのリストを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生信息存储部件 85保存从派生信息产生部件 84提供来的一个或多个派生信息文件。

派生報記憶部85は、派生報生成部84から供給される派生報ファイルを1つ以上保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集


派生信息产生装置 301的“CG排列 UI”产生包括参数指定信息等的派生信息文件并且将所产生的派生信息文件存储到文件 (File)83中。

派生報生成装置301のCG Arrange UIは、パラメータ指定報等を含む派生報ファイルを作成し、Files83の中に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101使用存储在上述认证信息列表中的认证信息,作为认证处理所需的认证信息。

認証処理のために必要な認証報は、前記送信認証報リストに記憶しておいた認証報が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 5,信息处理系统 10包括信息提供设备 100和信息处理设备 200。

図5に示すように、報処理システム10は、報提供装置100と、報処理装置200とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二操作具体信息已经存储在数据存储单元 230中作为例如构成操作信息 231的信息。

第2操作内容報は、例えば、オペレーション報231を構成する報として既にデータ記憶部230に登録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面信息存储单元 240具有存储画面信息 241的功能,画面信息 241是要用于创建画面的信息。

画面報記憶部240は、画面を生成するために使用される報である画面報241を記憶する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面信息 241是指示例如要在画面中显示的每个信息的位置的信息。

画面報241は、例えば、表示対象となる各報の画面内における位置を示す報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,信息处理系统10包括信息提供设备 100和信息处理设备 200。

図1に示すように、報処理システム10は、報提供装置100と、報処理装置200とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,信息处理设备 200从信息提供设备 100接收通过基于输入信息执行表单而获得的结果。

次いで、報処理装置200は、入力報に基づいてフォームが実行されて得られた結果を報提供装置100から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,信息处理系统10包括服务提供设备 100、信息提供设备 200和信息处理设备 300。

図1に示すように、報処理システム10は、サービス提供装置100と、報提供装置200と、報処理装置300とを有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,信息提供设备 200不能按原样向信息处理设备 300发送包括空数据的内容列表。

かかる場合には、報提供装置200は、空データを含むコンテンツリストをそのまま報処理装置300に送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

好这个词是在有什么好的事,天气很好心很好的时候用的。

気分がいいと言う言葉は、何かいいことが有ったり、天気が良くてなんとなくウキウキした気持ちの時に使います。 - 中国語会話例文集

另外,当在量化信息辨别单元 60处辨别出所述量化信息时,量化信息确定单元65将在代码量控制单元40处设置的量化信息改变为在量化信息辨别单元60处辨认出的量化信息,并将其输出到主编码单元70。

また、量子化報決定部65は、量子化報判別部60で量子化報が判別されたとき、符号量制御部40で設定された量子化報を量子化報判別部60で判別された量子化報に変更して本エンコード部70に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,拍摄信息写入部 26,在从拍摄日期时间信息生成部 24获取拍摄日期时间信息的同时,还从拍摄场所信息生成部 25获取拍摄场所信息,将这些拍摄信息写入图像数据的规定的区域中。

また、撮像報書込部26は、撮像日時報生成部24から撮像日時報を取得するともに、撮像場所報生成部25から撮像場所報を取得し、これらの撮像報を画像データの所定の領域に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定位置信息获取单元 220进行的位置信息获取已失败的况下 (步骤S914),位置信息添加确定单元 640确定在不使位置信息与拍摄图像关联的况下,记录两个图像文件 (步骤 S941)。

位置報取得部220による位置報の取得に失敗したと判断された場合には(ステップS914)、位置報付与判定部640が、撮像画像に位置報を関連付けずに2枚の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS941)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,信息请求部分 42基于包含在图像数据中的专色名称向专色处理信息提供装置 102做出颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。 然后,信息请求部分42从专色处理信息提供装置 102接收颜色转换信息和附加打印材料信息 (S303)。

次に、報要求部42が上記画像データに含まれる特色名に基づき、特色処理報提供装置102に対して色変換報及び追加印刷材料報を要求し、これらの報を特色処理報提供装置102から受け取る(S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2007中,包信息判断单元 1204确定是否已经在保持单元 1206中保持了与在步骤 S2005中提取的包信息相同的包信息。

続いて、ステップS2007では、デバイス探索パケット報比較部1204が、ステップS2005で抽出された報と同じ報とステップS2006で検索された報とを比較して、抽出された報と同じ報を既に保持しているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中不存在与在步骤 S2005中提取的包信息一致的包信息,则包信息管理单元 1205将在 S2005中提取的包信息,临时存储在保持单元 1206中 (步骤 S2011)。

ステップS2007にて、抽出された報と一致する報が存在しなかった場合、デバイス探索パケット報管理部1205が今回受信した報(S2005で抽出された報)をデバイス探索パケット報保持部1206に一時保存する(ステップS2011)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者选择要编辑的图像时,信息处理设备 100把信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息通知管理服务器 120(步骤 S1902)。

報処理装置100のユーザによって編集対象の画像が選択されると、報処理装置100から管理サーバ120に対して、入力報、出力報、報処理装置100の環境報を通知する(ステップS1902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者选择要编辑的图像时,信息处理设备 100把信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息通知管理服务器 120(步骤 S2102)。

報処理装置100のユーザによって編集対象の画像が選択されると、報処理装置100から管理サーバ120に対して、入力報、出力報、報処理装置100の環境報を通知する(ステップS2102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120根据信息提取至少一个合适的样本数据 (步骤 S2303)。

報処理装置100から送信された入力報、出力報、報処理装置100の環境報を受け取った管理サーバ120は、これらの報から、適合するサンプルデータを1つ、または2つ以上抽出する(ステップS2303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在通过接收部 39从其他通信终端提供了密钥识别信息请求消息的况下,密钥识别信息取得部 37向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息,取得最新的密钥识别信息。

一方、受信部39を介して他の通信端末より鍵識別報要求メッセージを与えられた場合には、鍵識別報取得部37は、鍵識別報管理部32へ鍵の識別報を要求し、最新の鍵の識別報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径信息 500是与连接信息 410相关联的信息,用来存储路径的信息,该路径的信息表示可以将控制设备的控制信息从哪个服务器终端收发到哪个客户机终端。

経路報500は、接続報410に関連付けられる報であり、デバイスを制御する制御報をどのサーバ端末からどのクライアント端末へと送受信すればよいかを表す経路の報を格納した報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“无能力的”的形中,断开处理类型信息被设置为指示与其他设备的连接将被维护的信息或指示与其他设备的连接将被断开的信息。

接続切断処理種別報は、通信報管理部125によって管理されている通信可否報に「不可」が設定されている場合に、他装置との接続を維持する旨を示す報または他装置との接続を切断する旨を示す報が設定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该比较中,存在如图 9b所示的第 1读取图像和第 2读取图像一致的况 (仅是普通调色剂的况 )、如图9c所示的第 1读取图像和差分图像一致的况 (仅是脱色调色剂的况 )、如图 9d所示的哪个图像都不一致的况 (有混合存在的况 )。

この比較では、図9(B)に示した第1読取画像と第2読取画像が一致する場合(通常トナーのみ場合)と、図9(C)に示した第1読取画像と差分画像が一致する場合(消色トナーのみ場合)と、いずれの画像も一致しない場合(混在ありの場合)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,如图 8所示,从输入图像 200产生指示关于亮度的信息的亮度信息图F1、指示关于颜色的信息的颜色信息图 F2到 FK、指示关于边沿 (edge)的信息的边沿信息图F(K+1)到 FM,即,M种类型的特征量图。

具体的には、図8に示されるように、入力画像200から、輝度に関する報を示す輝度報マップF1、色に関する報を示す色報マップF2乃至FK、エッジに関する報を示すエッジ報マップF(K+1)乃至FMの、M種類の特徴量マップが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件确定单元 831基于来自面部检测单元 821的指示面部表的信息,确定被摄体的面部表是否满足预定条件,并且对应于确定结果将用于指示图像拍摄的信息提供给成像器 32。

条件判定部831は、顔検出部821からの顔の表を表す報に基づいて、被写体の顔の表が所定の条件を満たしているか否かを判定し、判定の結果に応じて、イメージャ32に、撮像の指示を表す報を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 110可以进一步从信息提供设备 100接收发送有效性信息,该信息指示第一操作具体信息是否能够由信息提供设备 100从信息提供设备 100发送到信息处理设备200。 在该况下,信息处理设备 200可以进一步包括:

受信部110は、報提供装置100により第1操作内容報を報処理装置200に送信可能か否かを示す送信可否報を報提供装置100からさらに受信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入信息确定单元 221确定由用户通过输入单元 210输入的信息是指示选择信息232的改变的信息时,输入信息确定单元221向显示控制单元222输出所述指示选择信息 232的改变的信息。

入力報判断部221は、入力部210を介してユーザから入力された報が選択報232の変更を指示するための報であると判断した場合には、選択報232の変更を指示するための報を表示制御部222に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当信息提供设备 100向信息处理设备 200发送存储在其中的表单时,信息处理设备 200接收用户给出的输入信息,并将输入信息发送到信息提供设备 100。

例えば、報提供装置100によって保持されているフォームが報処理装置200に送付されると、報処理装置200は、入力報の入力をユーザから受け付け、入力報を報提供装置100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AAA服务器保存的信息是与图 9中的终端信息表 901相同的内容。

AAAサーバが保持する報は、図9の端末報テーブル901と同じ内容である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将管理的用户设定信息传送给画质用信息管理部 109。

また、管理するユーザ設定報を画質用報管理部109に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板用信息管理部 111管 理按每一设备确定的发送侧面板用信息。

パネル用報管理部111は機器ごとに定められた送信側パネル用報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

头部信息部 401是包含表示接收地址的地址等控制信息的 TCP头部。

ヘッダ報部401は、宛先を表すアドレス等の制御報を含むTCPヘッダである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设定信息部 403包含发送侧用户设定信息。

ユーザ設定報部403は、送信側ユーザ設定報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板用信息部 405包含发送侧面板用设定信息。

パネル用報部405は、送信側パネル用設定報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获得的距离信息的图。

図8は、CPU121の距離報取得機能により得られた距離報を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使用被摄体移动信息作为图像相关信息。

また、画像関連報として、被写体移動報を用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在面部朝向正面的况下在 s804中,除此以外的况下在 s805中决定瞬间注视度。

顔が正面を向いている場合はs804、それ以外の場合はs805で瞬間注視度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是临时识别符的况下,处理转移到 s808,在不是临时识别符的况下,处理转移到 s809。

仮識別子の場合はs808、仮識別子出ない場合はs809に処理を移す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与注册数据一致的况下,进入到 s904,在不一致的况下,进入到 s908。

登録データと合致した場合は合致した場合はs904へ。 合致しなかった場合s908へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS