意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
县长亲自到被骚扰的地区了解情况。
県長はみずから攪乱された地区に出向いて状況を探った. - 白水社 中国語辞典
事情不多了,马上就可以煞尾。
仕事はあとわずかになった,もうすぐおしまいにすることができる. - 白水社 中国語辞典
今年春天墒情好,小麦长势喜人。
今年の春は土の湿り気が十分で,小麦の伸び具合は喜ばしい. - 白水社 中国語辞典
由于他从中设法,事情就办妥了。
彼が中に立って何とかしたので,事はうまく片づいた. - 白水社 中国語辞典
这人性格深沉,不易捉摸。
この人は感情を外に表わさないたちだから,なかなか本心がわからない. - 白水社 中国語辞典
审察他的神色,没有发觉异样。
彼の表情を詳しく観察したが,別に変わったところは見られなかった. - 白水社 中国語辞典
因为胜利,骄傲情绪可能生长。
勝利したがために,おごり高ぶる気持ちが生まれる可能性がある. - 白水社 中国語辞典
她尽情地施展着她的才能和魅力。
彼女は思う存分彼女の才能と魅力を発揮している. - 白水社 中国語辞典
这匹马很倔,不听生人使唤。
この馬はとても強情で,知らない人の言うことをきかない. - 白水社 中国語辞典
手下留情((成語))
(手を下して物事を処理する場合)手加減をする,手心を加える. - 白水社 中国語辞典
你慢慢熟悉一下那里的情况。
君,おいおいとあちらの状況をよく知るようにしなさい. - 白水社 中国語辞典
我很难向你述说我当时的心情。
私はその時の気持ちをあなたに述べることはとても難しい. - 白水社 中国語辞典
他性情率直,有话就说。
彼は性格がざっくばらんで,言いたいことがあればすぐそれを口に出す. - 白水社 中国語辞典
苦干了一天,心情松弛下来,感到很疲劳。
一日働き詰めで,気持ちの緊張が緩むと,とても疲れを感じた. - 白水社 中国語辞典
一句笑话松弛了大家紧张的心情。
一言の冗談が皆の緊張した気持ちをほっとさせた. - 白水社 中国語辞典
他是受了坏人的怂恿才干出那丢人的事情来的。
彼は悪人に唆されて,あんな恥知らずな事をしでかしたのだ. - 白水社 中国語辞典
夕阳西下,天空呈现出一片肃穆的神色。
夕日が西に落ち,大空には厳かで静かな表情が現われた. - 白水社 中国語辞典
计划要随情况的变化而变化。
計画は状況の変化に伴って変化しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他把详细的情况都坦白地告诉给我了。
彼は詳しい状況をすべて正直に私に話してくれた. - 白水社 中国語辞典
这么大的事情,你怎么不同大家商量商量。
こんな大切な事をどうして皆と相談しないのか. - 白水社 中国語辞典
应该全面地、完整地介绍改革开放的情况。
改革開放の状況を全面的に,完全に紹介すべきである. - 白水社 中国語辞典
万古长青((成語))
(友情・名声が春の草木のように)いつまでも変わらない.≒万古长春. - 白水社 中国語辞典
虽然说吹了,他对她总不能忘情。
結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女に対してあきらめきれない. - 白水社 中国語辞典
乡亲们的热情关怀温暖着我们。
村民たちの手厚い配慮は私たちに温かさを感じさせた. - 白水社 中国語辞典
无论发生什么情况,你都要保持冷静。
どんな状況が発生しようと,冷静さを失ってはならない. - 白水社 中国語辞典
他总是那样乐观,无论发生了什么事情。
彼はいつも全く楽観的である,たといどんな事が発生しても. - 白水社 中国語辞典
对人对事,时间无私,历史无情。
人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である. - 白水社 中国語辞典
这种情况是常见的,并不希罕。
こういう状況はよく見られることで,決して珍しくはない. - 白水社 中国語辞典
局势更频繁地、戏剧性地变化着。
情勢は更に目まぐるしく,ドラマチックに変化している. - 白水社 中国語辞典
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した. - 白水社 中国語辞典
不走群众路线,下情就不能上达。
大衆路線を歩まなければ,下々の様子が上に立つ者に伝わらない. - 白水社 中国語辞典
事情并没有就此结束,还有下文哩!
事は決してそれだけで収まらず,その続きがあるんだよ! - 白水社 中国語辞典
他患的是晚期癌症,病情已经十分险恶。
彼の病気は末期の癌で,病状は既に相当危険である. - 白水社 中国語辞典
防汛时,要及早发现险情。
洪水を防ぐ時,できるだけ早く危険状態を見つけることだ. - 白水社 中国語辞典
不以乡谊而徇私枉断。
同郷のよしみをもって情実にとらわれ法を曲げることはしない. - 白水社 中国語辞典
他对事情发生的经过做了详尽的叙述。
彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした. - 白水社 中国語辞典
只知大概,不晓详情。
ただ大体のところを知っているだけで,詳しい状況は知らない. - 白水社 中国語辞典
请你把事情发生的经过说得详细些。
事件が起こった経過をもう少し詳しく話してください. - 白水社 中国語辞典
事情已经过去了,你要想得开一点。
もう事は終わったのだ,君はいい加減くよくよしないで忘れた方がよい. - 白水社 中国語辞典
小小不言的事情,不想说就别说吧。
取るに足らない事だから,言いたくなければ言わないでよい. - 白水社 中国語辞典
小说的情节写得曲折生动。
小説のプロットは変化に富んで生き生きとして描かれている. - 白水社 中国語辞典
大家怀着崇敬的心情听完了他的报告。
皆は崇敬の気持ちを抱いて彼の講演を聞き終えた. - 白水社 中国語辞典
他向来心硬,遇到这样不幸的事情也不落泪。
彼は日ごろから気が強く,こんな不幸な事に遭っても涙を流さない. - 白水社 中国語辞典
他们厂地处偏远山区,信息不灵。
彼らの工場所在地は辺ぴな山間地帯にあって,情報に乏しい. - 白水社 中国語辞典
汉字比拼音文字传递更多的信息。
漢字は表音文字に比べより多くの情報を伝達する. - 白水社 中国語辞典
应该如实地反映情况,不要虚夸。
ありのままに状況を報告すべきで,誇張して言ってはならない. - 白水社 中国語辞典
文章叙述了远古时代黄河的情形。
文章ははるか昔の黄河の状況を叙述している. - 白水社 中国語辞典
他们正在叙谈厂里的生产情况。
彼らはちょうど工場の生産状況を語り合っているところだ. - 白水社 中国語辞典
高跷演员纵情奔放地腾跃旋扭。
高足踊りの踊り手が心行くまで奔放に飛び上がり身をくねらす. - 白水社 中国語辞典
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |