意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
当时我对这种情况压根儿就没有察觉起来。
当時私はこういう状況には全く気がつかなかった. - 白水社 中国語辞典
他性情严冷,不易接近。
彼は性質が厳しく冷淡であるので,近づくことがやさしくない. - 白水社 中国語辞典
怀着仰慕的心情拜访了这位劳动模范。
敬慕の気持ちを抱いてこの模範労働者を訪問した. - 白水社 中国語辞典
只要他自己肯要好,事情就容易解决了。
彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する. - 白水社 中国語辞典
他把和爱人商量过的事情忘到一边去了。
彼は妻と相談し合ったことを(傍らに→)どこかへ忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典
几天以来,他一直在研究着山里的情况。
数日来,彼はずっと山中の状況を研究している. - 白水社 中国語辞典
经精心医护,病情大有好转。
心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た. - 白水社 中国語辞典
做事情要多为以后想想。
物事を行なうにはより多く今後のために考えねばならない. - 白水社 中国語辞典
这种情形,现在要来一个转变。
このような事態に,今一つの転機が訪れようとしている. - 白水社 中国語辞典
溢美于言表((成語))
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る. - 白水社 中国語辞典
严禁出版一切色情的、淫秽的书刊。
一切のエロチックで猥褻な書物や雑誌の出版を厳禁する. - 白水社 中国語辞典
你还想把病情对大家隐瞒过去吗?
君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか? - 白水社 中国語辞典
遇到这样的情况应冷静。
このような状況にぶつかった時は冷静でなければならない. - 白水社 中国語辞典
你去应名儿,事情我来办。
あなたは名義人となってください,仕事は私がやりますから. - 白水社 中国語辞典
这么多事情我一个人真应付不过来。
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない. - 白水社 中国語辞典
这种局面怎么应付得了!
このような情勢は(どのように対処できようか→)とても対処できない! - 白水社 中国語辞典
事情可以再商量,何必用武呢?
事は更に相談してよく,何をわざわざ暴力を振るうことがあるのか? - 白水社 中国語辞典
那副神情让人觉得他是在十分用心。
その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる. - 白水社 中国語辞典
沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。
重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかり変えてしまった. - 白水社 中国語辞典
皱着眉头,显出很忧愤的神情。
眉をひそめて,たいへんむしゃくしゃした顔つきを表わした. - 白水社 中国語辞典
姑娘总是一副幽娴端庄的神态。
娘はいつもしとやかできりっとした表情態度をしている. - 白水社 中国語辞典
由于事情比较复杂,我们的意见也就不一致。
事柄が比較的複雑であるので,我々の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典
这部小说之所以受欢迎,是由于情节吸引人。
この小説が喜ばれたわけは,筋が人を引きつけるからである. - 白水社 中国語辞典
一种崇敬的感情在他心里油然而生。
ある種の崇敬の念が彼の心に自然とわき起こった. - 白水社 中国語辞典
经过调查,他对这种情况有了数儿。
調査して,彼はこういう状況について把握することができた. - 白水社 中国語辞典
一定要预测市场情况。
必ずマーケットの状況を前もって推測しなければならない. - 白水社 中国語辞典
在任何事情上都有预见性是不可能的。
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ. - 白水社 中国語辞典
他把事情的经过都原原本本详陈一遍。
彼はことの経過を一部始終ありのままに詳しく述べた. - 白水社 中国語辞典
各种信息源源不断地送给用户。
各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる. - 白水社 中国語辞典
这是特别情况,一般不能援例。
これは特別な状況であって,普通は慣例として援用してはならない. - 白水社 中国語辞典
这件事情的缘起很复杂,一时半晌还搞不清楚。
この事件の起こりは複雑で,ちょっとやそっとでは飲み込めない. - 白水社 中国語辞典
越是情况紧急,越要保持清醒的头脑。
状況が差し迫っていればいるほど,冷静な頭脳を保たねばならない. - 白水社 中国語辞典
他越级到省里去告状。
彼は直属の上司を越え省まで行って苦情を訴えた. - 白水社 中国語辞典
越了两级,直接到省里反映情况。
2級飛び越え,直接省まで出かけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
事情怎么办,等大家商量以后再说。
事柄をどのようにするか,皆で相談してからのことにする. - 白水社 中国語辞典
大家一致赞成他向上级反映情况。
皆は一致して彼が上司に状況を伝えることに賛成する. - 白水社 中国語辞典
这一仗为总攻造成了极好的形势。
この戦いは総攻撃にとって最良の情勢を形作った. - 白水社 中国語辞典
事情已经弄僵了,我很难去转这个弯儿。
事がここまでこじれたら,私が中に入って取り持つのも難しい. - 白水社 中国語辞典
事情没办好,我承担全部责任。
事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける. - 白水社 中国語辞典
他乍到这里,实际情况还不清楚。
彼がここに初めて来た時は,実際の状況がまだわからなかった. - 白水社 中国語辞典
信访部门把他的信摘报领导。
投書・苦情受付部門は彼の投書を指導者に要約報告した. - 白水社 中国語辞典
这样大的事情不能只仗一个人。
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
朝阳工业
(電子・情報・ロボット・光通信・生物工業などの)新興工業.↔夕阳工业. - 白水社 中国語辞典
最近事情太多,我们几个人很难招架。
近ごろ仕事がとても多く,我々数人では持ちこたえられない. - 白水社 中国語辞典
根据实际损耗的情况折旧。
実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする. - 白水社 中国語辞典
事情哪儿像你说的这么复杂?
事柄は(どうして君の言うほど複雑であるか→)君の言うほど複雑ではない. - 白水社 中国語辞典
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う. - 白水社 中国語辞典
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた. - 白水社 中国語辞典
真人面前不说假话((ことわざ))
世情に通じている人の前ではでたらめなことを言わない. - 白水社 中国語辞典
这篇小说真实地表现了当时的社会形势。
この小説は当時の社会情勢を正しく表現している. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |