意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
我现在的心情就好像在解答一道没有答案的谜语。
私の今の気持ちは、答えのないクイズを解いているかのようです。 - 中国語会話例文集
这次我联系您,是因为有想要商量的事情。
今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。 - 中国語会話例文集
没什么事情的时间就是我们维持关系的重要时间。
何気ない時間が、私たちを繋ぐ大切な時間です。 - 中国語会話例文集
我认为提前说一下两个月后辞职的事情比较好。
2ヶ月後に辞めることを話しておいたほうがいいと思いました。 - 中国語会話例文集
特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。
とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集
注意这些事情,维持美丽的大海吧!
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね! - 中国語会話例文集
我认为只是当然的事情,所以没解释做法。
自明のことだと思ったので、私はやり方を説明しなかった。 - 中国語会話例文集
我对那个可爱的大屁股女生一见钟情。
私はかわいくてお尻の大きい女の子に一目ぼれした。 - 中国語会話例文集
只在特殊情况下水蚤才会进行两性繁殖。
特殊な状況下でのみ、ミジンコは両性生殖を行う。 - 中国語会話例文集
如果给我优惠的话,我会把你的店的信息登在报纸上。
サービスしてくれたら、あなたの店の情報を新聞に載せます。 - 中国語会話例文集
他也在烦恼着去英国留学的事情。
彼はイギリスに留学することについてとても悩んでいる。 - 中国語会話例文集
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。 - 中国語会話例文集
他在烦恼着父亲建议的去英国留学的事情。
彼は父親が薦めたイギリス留学について悩んでいる。 - 中国語会話例文集
关于那个你有什么不明白的事情的话请告诉我。
それについて分からないことがあったら教えてください。 - 中国語会話例文集
从大量信息中进行甄别的个人技能是很重要的。
多くの情報から個人の選別するスキル力が大切である。 - 中国語会話例文集
不知道为什么一在日本遇见讨厌的事情时我就会向你抱怨。
日本で嫌なことがあると、何故かあなたに文句を言っています。 - 中国語会話例文集
中途开始下雨了,这是料想之内的事情。
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。 - 中国語会話例文集
但是想起练习至今的事情,我觉得我努力了。
でも、ここまで練習してきたことを思い出して頑張りました。 - 中国語会話例文集
我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。
本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。 - 中国語会話例文集
本公司的董事长高度重视个人信息的保护。
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。 - 中国語会話例文集
这样基本的事情对粉丝来说是最令人开心的。
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。 - 中国語会話例文集
换一种说法的话这个就是你想说的事情。
言い方を変えるとこれがあなたにいいたかったことです。 - 中国語会話例文集
很抱歉昨天我说了让你为难的事情。
昨日はあなたを困らせるような事を言ってごめんなさい。 - 中国語会話例文集
我想和你说的事情换句话说就是这个。
私があなたに言いたかったことを言い換えるとこうなります。 - 中国語会話例文集
因为那边的景色非常的漂亮,所以我的心情变得很愉快。
そこの景色はとてもきれいで、嬉しい気持ちになりました。 - 中国語会話例文集
我不能用英文充分的传达我对他的感情。
英語では私の気持ちを十分に彼に伝えることはできない。 - 中国語会話例文集
请把会议演讲的详情给山田说一下。
会議での発表の詳細は山田さんに知らせてください。 - 中国語会話例文集
就像我之前说的,我想搬家的事情是事实。
私が以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。 - 中国語会話例文集
我的心情从见到你的第一面开始就没变过。
私の気持ちはあなたに初めて出会った日から変わりません。 - 中国語会話例文集
我能确认这个消息是不是正确的吗?
この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。 - 中国語会話例文集
我能查出这个消息是不是正确的吗?
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。 - 中国語会話例文集
我一想到他们的心情就悲伤得不能自已。
彼らの気持ちを考えると、悲しくてしょうがなくなる。 - 中国語会話例文集
面貌像是瘦了许多,样子也很疲惫。
顔は随分とやせたようで,表情は疲れきったようであった. - 白水社 中国語辞典
今晚上我思绪很乱,心情安静不下来。
今夜は私は気持ちが乱れて,心を静めることができない. - 白水社 中国語辞典
他暗示给他们不要透露真实情况。
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた. - 白水社 中国語辞典
什么事情她都想要拔个尖儿。
どんなことでも彼女は人より上に出ないと気が済まない. - 白水社 中国語辞典
事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了?
物事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか? - 白水社 中国語辞典
科长常留他在身边帮办一些事情。
課長はいつも彼を傍らにとどめておいて少し仕事の手伝いをさせた. - 白水社 中国語辞典
事故的详情要报告领导知道。
事故の詳細は指導者に報告して知ってもらう必要がある. - 白水社 中国語辞典
人数虽不多,而情绪却是很虔诚而悲壮的。
人数は多くなかったけれど,気持ちは敬虔であり悲壮であった. - 白水社 中国語辞典
和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。
昨年同期と比べると,情勢は大いに発展している. - 白水社 中国語辞典
这些情况表明形势已经在好转。
これらの状況は時勢が既に好転していることを物語っている. - 白水社 中国語辞典
跟他说了半天,他却连一点表示也没有。
彼と長い間話したが,彼は少しも表情を変えない. - 白水社 中国語辞典
具体的情况表现在以下几个方面。
具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている. - 白水社 中国語辞典
他病情突然加重,又一次濒危。
彼の病状は突如悪化し,またしても危篤に陥った. - 白水社 中国語辞典
你们这样热情地招待我,我很不安。
あなた方がこんなに親切にご接待くださって,誠に恐縮です. - 白水社 中国語辞典
他的信心同任何浮躁的情绪不相干。
彼の信念はどのような浮ついた気分とも無関係だ. - 白水社 中国語辞典
我根据自己答卷的情况,能猜测出成绩怎么样。
私は自分の答案の出来から,成績のよしあしの見当がつく. - 白水社 中国語辞典
敌机轰炸后,村里呈现了一片惨景。
敵機の爆撃を受けて,村は惨澹たる情景となった. - 白水社 中国語辞典
他仔细查勘工地周围的地形和情况。
彼は工事現場周辺の地形と状況を詳しく実地調査した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |