「情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情の意味・解説 > 情に関連した中国語例文


「情」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 504 505 次へ>

我们用电视促销广告来宣传产品。

我々の製品を宣伝するのに報提供コマーシャルを使う。 - 中国語会話例文集

有公司车的况下,对开公司车的人进行指导。

社用車がある場合、社用車運転者に対する指導をしている。 - 中国語会話例文集

发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事

間違えた理由は、私が明確に覚えていない事を書いたためです。 - 中国語会話例文集

作为原则来说请附上能了解那件事的资料。

原則としてその事が分かる書類を添えること。 - 中国語会話例文集

请根据现场的振幅况进行变更。

現地での振幅状況に合わせて変更してください。 - 中国語会話例文集

感觉能够看见富士山的日子会发生好的事

富士山が見える日は良いことがおきるように感じる。 - 中国語会話例文集

请正确输入制作账号的必要信息。

アカウントの作成に必要な報を正しく入力してください。 - 中国語会話例文集

在意公司的事,邮件发晚了。

会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。 - 中国語会話例文集

在本仓库领取的况下请也指定货架号。

本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。 - 中国語会話例文集

妈妈针对采访头一回详细述说了当时的况。

母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。 - 中国語会話例文集


根据季节有更改一部分内容的况。

季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。 - 中国語会話例文集

我没有关于这个疾病转染扩散的消息。

私にはこの病気の感染の拡散に関する報がありません。 - 中国語会話例文集

那部电影因大逆转的剧而成为议论的话题。

その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。 - 中国語会話例文集

如果关于钱的事同意的话,合同就能成立。

もし、お金について同意すれば、契約は成立します。 - 中国語会話例文集

我觉得详细的事从山田那听说了。

詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。 - 中国語会話例文集

这种事的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。

この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。 - 中国語会話例文集

迷路的况下,可以去车站里面的咨询处问询。

迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。 - 中国語会話例文集

老师说的事对于我来说是很困难的。

先生がおっしゃることは私にとっては、とても難しいことです。 - 中国語会話例文集

关于下述内容,请告诉我那个观点的信息。

下記について、その観点での報を頂きたくお願い致します。 - 中国語会話例文集

因为版本升级了,所以能够做到至今为止做不了的事

バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。 - 中国語会話例文集

如果你继续做你喜欢做的事的话会很让人困扰的。

あなたが好きなことをし続けると、迷惑になる。 - 中国語会話例文集

我还不知道你的性格之类的详细的事

私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。 - 中国語会話例文集

要从能做的事开始慢慢的做,还请多给各种意见。

できることから徐々にやるのでいろいろと意見を出してください。 - 中国語会話例文集

不愉快的心有的时候是精神病的症状。

不快性の気分は精神病の徴候のことがある。 - 中国語会話例文集

一般况下无票的票是不能退的。

一般的にチケットレスの切符は払い戻しができない。 - 中国語会話例文集

如果和我说了之后心能稍微放松一点就好了。

私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。 - 中国語会話例文集

在发现了违规停车的况下,立刻向警方通报。

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ通報致します。 - 中国語会話例文集

我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。

私が山頂から見た景色はまるで夢のような景であった。 - 中国語会話例文集

失礼的大胆和倔强是娱乐界必要的特质。

無礼な大胆さと強さはショウビズ界では必要な特質だ。 - 中国語会話例文集

关于期货信息的有益处,这个网站出类拔萃。

先物についての報の有益さは、このサイトが群を抜いている。 - 中国語会話例文集

明明最开始很顺利但是从中途开始况变得奇怪了。

最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。 - 中国語会話例文集

我也想知道更多关于你和你国家的事

私もあなたとあなたの国についてもっと知りたいです。 - 中国語会話例文集

他对恋人的绪多变的脾气而再三的困扰着。

彼は恋人の気まぐれにしばしば当惑させられた。 - 中国語会話例文集

虽然很严重,但是只是骨折了没有别的事真是太好了。

大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。 - 中国語会話例文集

就算不是本人的意思,这样的事也不能原谅。

本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。 - 中国語会話例文集

处在不得不得服从别人意志的况。

相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。 - 中国語会話例文集

努力收集数据,在家等待结果也许会好些。

報収集に努め、自宅待機した方がよい場合もあります。 - 中国語会話例文集

如果有存折的话请写下存折的信息。

口座を持っていれば口座の報を記入してください。 - 中国語会話例文集

母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事了。

母もとうとう認知症かと思う出来事があった。 - 中国語会話例文集

恐怕那一句话能左右很多况。

その一言が色々なことを左右してしまう恐れがある。 - 中国語会話例文集

增设压缩机的况下,有将配路管加粗的计划吗?

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか? - 中国語会話例文集

并且,突然下雨而造成淋湿的况也在赔偿对象之内。

なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。 - 中国語会話例文集

在工作上是否感觉到压力是根据心而变化的。

仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。 - 中国語会話例文集

这个文件上写了关于劳动规章的事

この書類は、労働規約に関することが書かれています。 - 中国語会話例文集

人生只有一次,如果不尽享受的话就太划不来了。

一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。 - 中国語会話例文集

看到自己的队伍是领先的,心可以从容一点。

自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。 - 中国語会話例文集

看到让人无法置信的景,她呆住了。

信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。 - 中国語会話例文集

坚持志愿者活动不是一件简单的事

ボランティア活動を続けるのは簡単なことではない。 - 中国語会話例文集

请报告这个资料,确认客人的况。

この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。 - 中国語会話例文集

很早以前一直做的事现在也作为习惯而做着。

昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS