意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
如果有什么紧迫的事情的话,请跟佐藤先生联系。
もし差し迫った問題があったら、佐藤さんに連絡してください。 - 中国語会話例文集
参加了这次研讨会提升了工作的热情。
このシンポジウムに参加して、仕事のモチベーションが上がった。 - 中国語会話例文集
我们不应该把时间浪费在做不适合自己的事情上。
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。 - 中国語会話例文集
她相信应该不会发生那样的事情。
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。 - 中国語会話例文集
当时,我没有做反抗他的事情。
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。 - 中国語会話例文集
我请求他用邮件提供信息。
私は彼にメールで情報を提供するように要請した。 - 中国語会話例文集
我听了他们成长的情况,很满足了。
私は彼らが成長している様子を聞いて満足でした。 - 中国語会話例文集
她在很多事情上都很努力,我尊敬她这一点。
私は彼女のいろんなことを頑張るところを尊敬しています。 - 中国語会話例文集
在现在的情况下很难找到这样的东西。
この様な物を見つける事はなかなか難しい状況にあります。 - 中国語会話例文集
关于那个,你有什么留意的事情吗?
それについてあなたは何か気をつけていることがありますか。 - 中国語会話例文集
他因为较隐晦的色情小说而被批判。
彼はソフトコアなポルノ小説のせいで批判されている。 - 中国語会話例文集
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。 - 中国語会話例文集
我看起来有些悲伤是因为你的情绪太高涨了。
私が悲しそうに見えるのはあなたのテンションが高すぎるからです。 - 中国語会話例文集
我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。
私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。 - 中国語会話例文集
想在大学生活中找到将来自己想做的事情。
この大学生活で将来自分のしたいことを見つけたいと思う。 - 中国語会話例文集
我在等关于那个的更详细的信息。
私はそれについてのより詳しい情報を待っています。 - 中国語会話例文集
我听闻你在事故中受伤而对你感到同情。
私はあなたが事故で怪我をしたと聞いて気の毒に思った。 - 中国語会話例文集
谢谢你给我提供了很好的信息。
私に良い情報を与えてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
那位占星家预言说要有什么恐怖的事情发生。
その占星家は何か恐ろしいことが起こると予言した。 - 中国語会話例文集
那种情况下,我可以不用在那个上面签名吗?
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
他吵骂着说:“那样的事情连小孩子都会做”。
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。 - 中国語会話例文集
我不仅对做点心,对工作的事情也感兴趣。
お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある。 - 中国語会話例文集
关于那个,我应该获取一些怎样的信息呢?
それに関してどのような情報を入手したらいいでしょうか? - 中国語会話例文集
为了改善现状,我已经做了所有能想得到的事情。
私は状況を改善するために考えられることは全部やった。 - 中国語会話例文集
有新的信息的时候我会再和您联系的。
新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
我也希望你所有事情都顺利。
私もあなたが全てにおいて上手くやっていることを望みます。 - 中国語会話例文集
很抱歉,我向你提供了错误的信息。
誤った情報をあなたに提供したことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
关于那件事情我稍后会用邮件联系你。
それについて、この後のメールであなたにご連絡します。 - 中国語会話例文集
他们在互相没有见过面的情况下会见了。
彼らはお互いに顔を知らないまま会うことになった。 - 中国語会話例文集
他试图从类型学的角度分析那件事情。
彼はその出来事を類型学の視点から捉えようとした。 - 中国語会話例文集
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。 - 中国語会話例文集
如果对那件事有任何消息的话可以告诉我吗?
それについてもし何か情報があれば教えてくれますか? - 中国語会話例文集
请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。
あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。 - 中国語会話例文集
我担心你是否真正理解了我的心情。
私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。 - 中国語会話例文集
我再次觉得任何事情都应该拼尽全力去做。
私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。 - 中国語会話例文集
我想起了高中时期认真埋头于足球的事情。
高校時代に真剣にサッカーに取り組んだ事を思い出します。 - 中国語会話例文集
在把握了相互情况的基础上分担任务。
お互いの状況を把握した上でタスクを分担する。 - 中国語会話例文集
可以告诉我你想知道什么信息吗?
何の情報が知りたいのか私に教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
可以告诉我你想详细地知道什么信息吗?
何の情報を詳しく知りたいのか私に教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。 - 中国語会話例文集
我希望您能积极地看待这件事情。
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我想和你说很多话的心情是不会变的。
あなたといろいろな話をしたいという気持ちは変わりません。 - 中国語会話例文集
完全忘了明天有预约牙医的事情了。
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
在开工检查中发现异常的情况下,联系责任人。
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。 - 中国語会話例文集
在嘈杂的地方有不能进行通信的情况。
ノイズの多い場所では通信できない場合があります。 - 中国語会話例文集
大部分情况下,我每个周末都会和女儿一起度过。
ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。 - 中国語会話例文集
我就是想想她开心的表情就感到满足了。
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - 中国語会話例文集
我就是想想她开心的表情就感到满足了。
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - 中国語会話例文集
检查中发生异常的情况下和负责人联系。
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。 - 中国語会話例文集
改变版面设计的情况下要事先得到批准。
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |