意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
我总是做我认为对每个人都很好的事情。
私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。 - 中国語会話例文集
在送货地址的信息中请填写联系方式。
配達先の情報に連絡先を入力してください。 - 中国語会話例文集
安全信息无效。请再输入一次。
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。 - 中国語会話例文集
嗯,看了那个视频。真的吗?那样的事情我根本不知道!
うん、その動画を観たよ。本当に? そんなこと知らなかったよ! - 中国語会話例文集
想和你殉情,为了来生要和你在一起。
あなたと心中して、もう一度生まれ変わって一緒になりたい。 - 中国語会話例文集
对关于那个主题的信息不足这件事很失望。
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。 - 中国語会話例文集
一直挂念着没能给你回复邮件的事情。
あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。 - 中国語会話例文集
成为国家的象征,这是她那时所能做到的事情。
国の象徴になることは、彼女に出来るせめてものことだった。 - 中国語会話例文集
无论有什么事情我每天都很努力的工作。
どんなことがあっても、私は毎日一生懸命働きました。 - 中国語会話例文集
但是约翰没能理解我所说的事情。
しかしジョンは私の言っていることが理解できなかった。 - 中国語会話例文集
但是别太浪费时间在想事情上面。
でもあまり思い出すことに時間を費やさないで下さい。 - 中国語会話例文集
因为我有做…的机会,所以我感到心情变得很好。
私は…する機会があったので、とても気分がよく感じた。 - 中国語会話例文集
我有很多不得不需要学习的事情。
私は勉強しなければいけないことがたくさんあります。 - 中国語会話例文集
我有很多需要多加学习的事情。
私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。 - 中国語会話例文集
我需要学习更多的事情。
私はもっとたくさんのことを勉強しなければなりません。 - 中国語会話例文集
你必须发誓不对任何人说那件事情。
これを誰にも喋らないことを君に誓わせなければならない。 - 中国語会話例文集
人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。
人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。 - 中国語会話例文集
商品的详情和市场研究的结果用邮件发到这里。
製品の詳細と市場研究の結果をメールして下さい。 - 中国語会話例文集
一脸严肃的人们受到治疗心情也会平静。
とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。 - 中国語会話例文集
他们很感谢我们帮助你们的事情。
私たちがあなたを助けたことを彼らはとても感謝しています。 - 中国語会話例文集
向你所提供的邮箱中发送所有的信息。
あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。 - 中国語会話例文集
我们正在考虑的事情是可能会从这里逃走。
私たちが考えることはここから逃げるかもしれないことだ。 - 中国語会話例文集
实际上她有点被分散了对他的抱怨。
実際のところ、彼女は彼の苦情に少し邪魔をされた。 - 中国語会話例文集
他每天都想忘掉她的事情但是做不到。
彼は毎日彼女の事を忘れようとしたが、できなかった。 - 中国語会話例文集
在本次研究中,B所提及到的事情考虑A和C。
本研究では、Bに言及することでAをCと考える。 - 中国語会話例文集
当你注意到问题的时候会发生更坏的事情吧。
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。 - 中国語会話例文集
附加了我们最新的商品目录和其他的信息。
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。 - 中国語会話例文集
不要告诉别人我拍照了的事情。
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。 - 中国語会話例文集
现在能够完成的事情会成为我的强项吧。
今成し遂げられることで、自分の強みとなるでしょう。 - 中国語会話例文集
移民后学习新的语言不是一直都是简单的事情。
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。 - 中国語会話例文集
无论什么情况我都不会和患者进行争论吧。
いかなる状況でも私は患者について議論しないだろう。 - 中国語会話例文集
关于你家人的所有信息都被看作机密。
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。 - 中国語会話例文集
法国大革命是在美国独立战争之后发生的事情。
フランス革命はアメリカ独立戦争より後の出来事である。 - 中国語会話例文集
对不知道的事情过早地判断是危险的。
知らないことについて早まった判断をするのは危険だ。 - 中国語会話例文集
我认为我理解了我现在在做的事情的价值。
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。 - 中国語会話例文集
我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。
私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。 - 中国語会話例文集
为了表示感谢的心情,再稍微做点什么就好了。
感謝の気持ちを表すために、もう少し何かできたらいいのですが。 - 中国語会話例文集
我来说说我拥有的所有的领地的情况。
私がかつて所有していた全ての領地について教えます。 - 中国語会話例文集
并非有今天之内必须要做的事情。
今日中にやらなければならないことがあるというわけではないです。 - 中国語会話例文集
这个邮件里包含着订单的详细和物流信息。
このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。 - 中国語会話例文集
我们非常的期待从试行错误中可以学到的事情。
私たちは試行錯誤から学ぶことを楽しみます。 - 中国語会話例文集
从这篇论文中我们得到的结论是下面的事情。
このレポートから我々が結論付けられるのは次のことです。 - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
你的爸爸会因为你的事情感到高兴的吧。
あなたの父はあなたのことを喜んでいることでしょう。 - 中国語会話例文集
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。 - 中国語会話例文集
我有相互深爱的父母和一个16岁的妹妹。
私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。 - 中国語会話例文集
我那个时候必须要做一些不同的事情。
私はその時何か違うことをしないといけなかった。 - 中国語会話例文集
我觉得我们一起工作是一件好的事情。
私は私たちが一緒に働くのは良いことだと思います。 - 中国語会話例文集
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。 - 中国語会話例文集
不要有顾虑说出你所知道的所有的事情。
あなたが知っていること全て、遠慮なく話しなさい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |