意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
图 9是示出在被摄体亮度是 LV6.5的情况下的时序图的图。
図9は、被写体輝度がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。
図5に示すように、被写体輝度がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。
図10は、被写体輝度がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出在被摄体亮度是 LV5.5的情况下的时序图的图。
図11は、被写体輝度がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是本发明的一个实施例中的信息处理装置的框图。
【図4】本発明の一実施例における情報処理装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种信息处理装置的信号处理方法,所述信息处理装置对输入的包含声音信号的信息信号进行处理,并具有用于与外部的信息处理装置授受所述信息信号的多个 HDMI连接器,所述信息处理装置的信号处理方法的特征在于,具有: 接收步骤,接收为了输出所述输入的声音信号而由所述外部的信息处理装置发送来的请求;
9. 音声信号を含む入力された情報信号を処理し、外部の情報処理装置と前記情報信号を授受するための複数のHDMIコネクタを有する情報処理装置の信号処理方法であって、前記入力された音声信号を出力するよう前記外部の情報処理装置が送信した要求を受信する受信ステップと、該受信ステップで前記要求を受信した場合には、既に任意の機器数の他の情報処理装置に前記音声信号を出力しているか否かを判定する出力判定ステップを有し、該出力判定ステップでの判定の結果、既に任意の機器数の情報処理装置に前記音声信号を出力していると判定された場合には、前記外部の情報処理装置が送信した要求を拒否することを特徴とする情報処理装置の信号処理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是本发明的一个实施例中的信息处理装置的框图。
図4は、本発明の一実施例における情報処理装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的输出目标的情况。
図7はARCによる音声信号の出力先を、先着順で決める場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的 L.A指的是逻辑地址,具体而言表示信息处理装置的种类。
図中のL.Aとは論理アドレスを指し、具体的には情報処理装置の種類を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,制造者也可以预先固定一个种类的信息处理装置。
または、製造者が予め一つの種類の情報処理装置を固定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当该信息处理装置如上所述通过与显示装置 40直接连接的信息处理装置连接的情况下,也对与显示装置40直接连接的信息处理装置——即物理地址 [m,0,0,0],发送请求开始 ARC的第一命令 (图示的 Request ARCInitiation)。
該当する情報処理装置が前記したように表示装置40に直接接続された情報処理装置を介して接続されている場合にも、表示装置40に直接接続された情報処理装置、すなわち物理アドレス[m,0,0,0]に対して、ARCを始めることを提案する第1のコマンド(図示のRequest ARC Initiation)を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。
図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外在显示装置以外的信息处理装置中,可以为不同的框图。
また表示装置以外の情報処理装置では、異なるブロック図となることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。
まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于在可以以三维形式显示而没有任何问题的信息和优选地以二维形式显示的信息之间区分的信息可以存储在记录器 100的内部,如在叠加控制部分 185中,例如,叠加控制部分 185可以根据将通过 OSD叠加部分 190叠加的信息的本质控制电视 200的处理模式。
例えば、三次元状態で表示しても構わない情報と、二次元状態で表示することが望ましい情報とを区別するための情報をレコーダ100の内部、例えば重畳制御部185で保持し、OSD重畳部190で重畳しようとする情報の内容に応じて、テレビ200の処理モードを重畳制御部185から制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT 122′可经由 UL 126发射包括 (但不限于 )BSR或数据的信息。
AT122’は、限定される訳ではないが、BSRまたはデータを含む情報を、UL126によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS可经由 DL 124发射包括 (但不限于 )UL许可或数据的信息。
BSは、限定される訳ではないが、UL許可またはデータを含む情報を、DL124によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。
いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 IETF RFC 4206中给出了用于封装 LSP的流程的其他详情。
LSPのカプセル化の手順についてさらに詳しくは、IETF RFC 4206に与えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示意了在分组首部中提供转发信息的方框流程图;
【図12】パケットヘッダ内での転送情報の提供を図解するブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,信号电压 VP1为“VTT”、信号电压 VN1为“VTT-Vα”的情况下也同样。
なお、信号電圧VP1が“VTT”であり、信号電圧VN1が“VTT−Vα”である場合も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电后即刻存储其它信息。
UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電源切断のときに、他の情報を記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将这种新信息转移至遥控设备 8,然后可以对信息 (即,存储在元数据中的信息和新获得的信息 )进行组装并且例如在其显示器上和 /或在显示器 6b上输出为单个列表,如在框 128所指示的。
そのような新しい情報は、遠隔制御デバイス8に転送され、次に、情報(すなわちメタデータに格納された情報および新しく取得された情報)が構築され得、ブロック128において示されるように、例えば、そのディスプレイに、および/または、ディスプレイ6bに単一のリストとして出力され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。
図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了在接收机或解码器处的对数据或信息的处理;
【図4】受信機または復号器でのデータまたは情報の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图 8中示出的信息处理系统所执行的充电 /通信处理的顺序图;
【図10】図8における情報処理システムが実行する充電/通信処理のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述根据本发明第一实施例的信息处理系统。
まず、本発明の第1の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 104使用图 2中示出的线圈 L0来与信息处理设备 200通信。
通信部104は、図2のコイルL0を使用して情報処理装置200と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 1中示出的信息处理系统 1000的配置。
次に、図1における情報処理システム1000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。
また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明第二实施例的信息处理系统。
次に、本発明の第2の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 204使用图7中示出的线圈 L0来与信息处理设备 200通信。
通信部604は、図7のコイルL0を使用して情報処理装置200と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 6中示出的信息处理系统 2000的配置。
次に、図6における情報処理システム2000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池 220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。
また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明第三实施例的信息处理系统。
次に、本発明の第3の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 704使用图 9中示出的线圈 L0来与信息处理设备 800通信。
通信部704は、図9のコイルL0を使用して情報処理装置800と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 8中示出的信息处理系统 3000的配置。
次に、図8における情報処理システム3000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池820还向信息处理设备 800的各组件供应所存储的功率。
また、バッテリ820は、蓄積した電力を情報処理装置800の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明第四实施例的信息处理系统。
次に、本発明の第4の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将更详细地描述图 11中示出的信息处理系统 4000的配置。
次に、図11における情報処理システム4000の構成についてより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出信息管理单元的详细功能结构的示图;
【図8】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出信息管理单元的详细功能结构的示图;
【図9】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出信息管理单元的详细功能结构的示图;
【図26】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,电力管理装置 11从发电装置获取关于发电量等的信息。
さらに、電力管理装置11は、発電手段から発電量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入单元 117是用户输入信息的输入装置。
入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,电力管理装置 11包括收集来自本地电力管理系统 1内或外的设备、装置、系统、服务器等的信息并通过使用这些信息提供服务、认证本地电力管理系统 1内的设备或装置的信息管理装置 (信息管理单元 112)。
そして、電力管理装置11は、局所電力管理システム1の内外にある機器、装置、システム、サーバ等から情報を収集したり、その情報を利用してサービスを提供したり、局所電力管理システム1内の機器や装置を認証したりする情報管理手段(情報管理部112)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照图 8和图 9详细描述信息管理单元 112的功能结构。
以下、図8、図9を参照しながら、情報管理部112の機能構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了信息管理单元 112的每个结构元件的主要功能。
図9は、情報管理部112の各構成要素が持つ主な機能を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。
全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |