「情」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 情の意味・解説 > 情に関連した中国語例文


「情」を含む例文一覧

該当件数 : 25240



<前へ 1 2 .... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 .... 504 505 次へ>

MIB管理部件 1243管理存储在图像形成装置 10的存储装置中的 MIB数据。

MIB管理部1243は、画像形成装置10の記憶装置に記憶されたMIB(Management Information Base)報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图像处理单元 150基于在处理信息存储单元 140中存储的处理信息之中的、与保持在成像操作状态获取单元 120中的成像操作状态信息相关联的处理信息,来对从成像单元 130供应的捕获图像执行加工处理。

具体的には、画像処理部150は、加工報記憶部140に記憶されている加工報のうち、撮像動作状態取得部120に保持されている撮像動作状態報に関連付けられている加工報に基づいて、撮像部130から供給された撮像画像について加工処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像操作状态指明屏幕的显示的示例和处理信息存储单元的存储的示例

[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在旋转角度是“0度”的况下 (步骤 S904),该处理前进到步骤 S906。

また、回転角度が「0度」である場合には(ステップS904)、ステップS906に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在改变合成目标图像的数目的况下的生成合成图像的示例

[合成対象画像の数を変更して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

在指明不同成像操作状态的况下的合成图像的生成示例

[他の撮像動作状態を指定して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

成像操作状态指明屏幕的显示示例和处理信息存储单元的存储示例

[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

作为这个主体信息,例如生成景深图 (depth map)。

この被写体報として、例えば、奥行マップ(いわゆる、デプスマップ(Depth Map))が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。

図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について生成された被写体報552とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的扭曲对齐。

この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制单元 111基于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。

制御部111は、この報に基づいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。

この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する表示ウィンドウに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况下,由于控制单元 131允许处理从步骤 ST13前进到步骤 ST14,所以 RateSum为 0。

この場合、制御部131は、ステップST13の処理からステップST14の処理に移ったので、RateSumは0である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 71%∶ 29%。

この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は71%、カメラ2は29%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 91%∶ 9%。

この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は91%、カメラ2は9%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。

次に、前フレームの階調報を初期化する初期化動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。

ステップS12で音量報Vが閾値Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。

なお、シフト量shiftは、音量報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文以 P(xp,yp)表示二维图像 11的各个像素值,并且以 d(xp,yp)表示进深程度信息 12的各个值。

以下では、二次元画像11の各画素値をP(xp,yp)、深度報12の各値をd(xp,yp)と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,从左眼看到的位置 731投射在左眼图像的坐标 xL。

この場合、左目から見た位置731は、左目画像の座標XLに投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,将进深 D设定为比图 6所示况下的进深短。

この図7の例では、図6の場合よりも奥行Dが短く設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。

図13(a)および(b)の何れにおいても、深度報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。

同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度報12の要素をd(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的歪曲对齐。

この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该信息使得能够确定缓冲区。

この報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。

この報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图解说明在写入 TS分组时的 TTO信息的保持。

図12は、TSパケット書き込み時におけるTTO報の保持について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解说明当读出 TS分组时,利用 TTO信息的地址校正。

図13は、TSパケット読み出し時におけるTTO報を用いたアドレスの補正について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。

S320では、代表色算出部22は、内部メモリ12から肌色域定義報12aを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

但在亮度差 Yd低的况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。

ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 15、16及后述的图 17中,举例表示了偏移量 xoff、yoff都不为 0的况。

なお、図15,16および後述の図17では、ずれ量xoff,yoffがいずれも0でない場合を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有接收数据的况下,可以确定 GPS模块 120处于关闭状态。

なお、受信データがない場合には、GPSモジュール120がオフ状態であると判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在步骤 S927中,可以考虑历书数据的获取没完成的况。

ここで、ステップS927において、エフェメリスデータの取得が未完了な場合も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述实施方式中,在显示部 10上显示了与显示图像 20的摄影状态相关的信息以及摄影条件的设定值信息,但也可以构成为在显示部 10上仅显示与显示图像 20的摄影状态相关的信息,或者构成为在显示部 10上显示显示图像 20的摄影条件的设定值信息。

また、上述の実施の形態においては、表示画像20の撮影状態に関する報及び撮影条件の設定値報を表示部10に表示しているが、表示画像20の撮影状態に関する報のみを表示部10に表示する構成にしてもよく、表示画像20の撮影条件の設定値報を表示部10に表示する構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。

例えば再生速度報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,AV放大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF”的命令。

この場合は、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述第一 CQI信息将第一传输从所述第一小区发送到所述 UE; 并且根据所述第二 CQI信息将第二传输从所述第二小区发送到所述 UE。

34. ワイヤレス通信のための方法において、ユーザ機器(UE)から、第1のセルに対する第1のチャネル品質インジケータ(CQI)報を受信することと、前記UEから、第2のセルに対する第2のCQI報を受信することと、前記第1のCQI報に基づいて、前記第1のセルから前記UEに第1の送信を送ることと、前記第2のCQI報に基づいて、前記第2のセルから前記UEに第2の送信を送ることとを含む方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本主题创新的授权信息的实例的说明。

【図6】図6は、主題とするイノベーションにしたがう許可報の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本主题创新的授权信息的实例的说明。

【図7】図7は、主題とするイノベーションにしたがう許可報の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些机制之一是调度信息 (SI)可以被包括在 MAC-e或MAC-i PDU中。

これらのメカニズムの1つは、MAC−eまたはMAC−i PDUに含めることができるスケジュール報(SI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。

スケジュール報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU将缓冲器状态作为用于 E-DCH传输的调度信息的一部分进行报告。

WTRUは、E−DCH伝送のスケジュール報の一部としてバッファステータスを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果满足,则 WTRU触发调度信息的传输 (步骤 406)。

満たされている場合は、WTRUは、スケジュール報の伝送をトリガする(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种况下,T_SING可用作确定触发周期的定时器。

この場合、トリガの周期性を決定するためのタイマーとして、T_SINGを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资源的况下。

特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4a是包含 MT消息的扩展路径消息的格式的图示;

【図4A】MT報を含む拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4b是包含 MT信息的扩展 Resv消息的格式的图示;

【図4B】MT報を含む拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4c是包含 MT信息的扩展 PathTear消息的格式的图示;

【図4C】MT報を含む拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4d是包含 MT信息的扩展 ResvTear消息的格式的图示;

【図4D】MT報を含む拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4e是包含 MT信息的扩展 PathErr消息的格式的图示;

【図4E】MT報を含む拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS