意味 | 例文 |
「態」を含む例文一覧
該当件数 : 20108件
危险万状
危険が度を越している,極めて危険な状態にある. - 白水社 中国語辞典
情况万分危急。
情勢は極めて危険な状態にある. - 白水社 中国語辞典
他待人接物看来很温和。
彼は人と接する態度が見たところ穏やかそうである. - 白水社 中国語辞典
有少数同学采取了无所谓的态度。
若干の学生がどうだってよいという態度をとった. - 白水社 中国語辞典
不可甘居下游
人後に落ちた状態に甘んじていてはならない. - 白水社 中国語辞典
他对于这个问题的态度很鲜明。
この問題に対する彼の態度はたいへん鮮明である. - 白水社 中国語辞典
全国邮政陷于瘫痪。
全国の郵政事業が麻痺状態に陥る. - 白水社 中国語辞典
双方谈判陷于僵局。
両方の交渉が手詰まり状態に陥る. - 白水社 中国語辞典
大脑皮层一直处于兴奋状态。
大脳皮質はずっと興奮状態にある. - 白水社 中国語辞典
谈判形成僵局。
交渉に膠着が生まれる,交渉は膠着状態になる. - 白水社 中国語辞典
水有液态、固态、气态的三种形态。
水は液体・固体・気体の3状態がある. - 白水社 中国語辞典
态度粗暴,说话凶横。
態度が粗暴で,言葉が乱暴である. - 白水社 中国語辞典
续盘后,棋局呈激战状态。
対局再開後,盤面は激戦状態を呈した. - 白水社 中国語辞典
寻求的态度十分严肃。
追求する態度はとても厳粛である. - 白水社 中国語辞典
依违两可((成語))
(事物に対する態度が)あいまいでどちらとも決められない. - 白水社 中国語辞典
事态之严重一至于此。
事態の重大さはなんとこれほどまでに至っている. - 白水社 中国語辞典
他正在转变着工作作风。
彼はちょうど仕事に対する態度を変えつつある. - 白水社 中国語辞典
说不定会有什么意外。
何か不測の事態が起こるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
大脑皮层处于抑制状态。
大脳皮質は抑制状態にある. - 白水社 中国語辞典
对工作采取应付的态度。
仕事に対しておざなりな態度を取る. - 白水社 中国語辞典
看对方好惹,就来硬的。
相手がくみしやすしと見れば,高圧的な態度に出る. - 白水社 中国語辞典
这种态度是十分有害的。
そういう態度は極めて弊害が大きいものだ. - 白水社 中国語辞典
有尽有让
(年少の者が)礼儀をわきまえている,控えめな態度をする. - 白水社 中国語辞典
事态的发展现在还预测不了。
事態の見通しはまだ推測できない. - 白水社 中国語辞典
天上的云真是姿态万千。
天上の雲は千姿万態である. - 白水社 中国語辞典
这一次他可在大家面前栽跟头了。
今度は彼は大勢の前で醜態をさらした. - 白水社 中国語辞典
我们对他的创作风格非常赞赏。
我々は彼の創作態度をとても褒めたたえる. - 白水社 中国語辞典
大家都讨厌这个姑娘的造作。
皆はその娘の思わせぶりな態度を嫌う. - 白水社 中国語辞典
面对紧急情况,他镇静地说了一句。
緊急事態を前にして,彼は冷静に一言言った. - 白水社 中国語辞典
作战的双方各自摆开了阵势。
作戦の双方がそれぞれ戦闘態勢を敷いた. - 白水社 中国語辞典
我们只指责一下他的态度。
私たちはただ1度彼の態度を責めただけである. - 白水社 中国語辞典
实事求是才是治学的正确态度。
実事求是こそ学問をする正しい態度である. - 白水社 中国語辞典
至此,也无可奈何了。
こういう事態になっては,まあどうすることもできなくなった. - 白水社 中国語辞典
智力超常
知能が常態を超える,群を抜く.≒智力超限. - 白水社 中国語辞典
要改变消极落后状态。
消極的で立ち後れた状態を改めなければならない. - 白水社 中国語辞典
水在摄氏一百度以上便会呈现气体状态。
水は摂氏100度以上では気体の状態を呈する. - 白水社 中国語辞典
形势还处于紧急状态之中。
情勢はまだ緊急事態の中にある. - 白水社 中国語辞典
高姿态
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢. - 白水社 中国語辞典
生活作风
(多く男女関係が乱れている)生活態度. - 白水社 中国語辞典
生活作风问题
(男女関係の乱れた)生活態度に関する問題. - 白水社 中国語辞典
从他的作为可以看出他的态度。
彼の行ないから彼の物事への態度がわかる. - 白水社 中国語辞典
进一步,在上述实施方式中,记录部 12(网络复合机 1)采用能够成为低耗电状态 (节能模式 )和通常电力状态 (通常模式 )这两种状态的结构,但也可以采用能够成为更多的电力状态,例如作为中间状态还具有待机状态 (待机模式 )的结构。
さらに、上記実施形態では、記録部12(ネットワーク複合機1)が、低消費電力状態(省エネモード)と通常電力状態(通常モード)との2つの状態を取る構成としたが、より多くの電力状態、例えば、さらに中間の状態として待機状態(待機モード)を取り得るように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,老集群和新集群可协调 OSI第 2层状态,例如接口状态、LACP(链路聚合连接协议 )状态、STP状态和 STP帧,以维持一致的OSI第 2层拓扑。
1つの実施形態では、一貫したOSIレイヤ2トポロジーを維持するために、古いクラスタと新しいクラスタが、インターフェイス状態、LACP(リンク集約接続プロトコル)状態、STP状態、及びSTPフレームなどのOSIレイヤ2状態を調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,在本实施例中,控制装置 19通过确定开关 151处于开启状态还是处于断开状态而确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态。
より詳しく述べると、実施の形態では、制御装置19は、スイッチ151がオン状態であるか、あるいは、オフ状態であるかを判断することで、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,当确定开关 151处于开启状态时,控制装置 19确定外壳 10处于静止状态,并且当确定开关 151处于断开状态时,控制装置 19确定外壳 10处于非静止状态。
実施の形態では、制御装置19は、スイッチ151がオン状態であると判断した場合に、筐体10が据置状態であると判断し、スイッチ151がオフ状態であると判断した場合に、筐体10が非据置状態であると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,持续连接控制部 106基于电力状态判定部 102的判定结果,判断记录部 12是否为通常电力状态 (即是否为能够进行打印处理的状态 ),在为低耗电状态的情况下 (即为不能进行打印处理的状态的情况下 ),直到由电力状态判定部 102判定为记录部 12已从低耗电状态转换到通常电力状态为止,在建立了对话的状态下进行禁止 PC30发送数据的持续连接控制 (保持激活 )。
そして、持続接続制御部106は、電力状態判定部102の判定結果に基づいて、記録部12が通常電力状態であるか否か(すなわちプリント処理を行える状態であるか否か)を判断し、低消費電力状態である場合(すなわちプリント処理を行えない状態である場合)には、電力状態判定部102により記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したと判定されるまで、セッションを張った状態でPC30に対してデータの送信を禁止する持続接続制御(キープアライブ)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记住,提到“一个实施例”、“实施例”、“示范实施例”、“各种实施例”等时表示,这样描述的本发明的实施例可包括特定特征、结构或特性,但不是每个实施例都一定要包括这些特定特征、结构或特性。
これを考慮した上で、「1つの実施形態」、「ある実施形態」、「例示的な実施形態」、「様々な実施形態」等の表現は、説明された本発明の実施形態が特定の機能、構造または特徴を備えてよいが、全ての実施形態が特定の機能、構造または特徴を備えるとは限らないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当 CPU 30处于第二状态并且出现外部事件时,CPU 30不复位并且从第二状态转换到第一状态。 但是,如上所述,由于 CPU 30保存了在转换到第二状态之前的状态数据,所以忽略在初始化之后获取状态数据的工作。
一方、CPU30が第2の状態にあるときに外部イベントが発生した場合には、CPU30はリセットされずに第2の状態から第1の状態に移行するが、上記のように第2の状態に移行する前に状態データを待避しておくため、初期化後の状態データを取得する作業が省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在活动状态 404中时,可以使用会合计时器来确定平台 200是否应当保持在活动状态 404,或是否应当实现触发和策略执行 414处理以例如通过图 3的防盗状态管理模块 340将平台 200的状态从活动状态 404改到被盗状态406。
アクティブ状態404において、計時タイマ、待ち合わせタイマ又はランデブ(rendezvous)タイマを用いて、プラットフォーム200がアクティブ状態404のままであるべきか否かを判断し、あるいはトリガ及びポリシ実行プロセス414を実行し、例えば図3の盗難防止状態管理モジュール340により、プラットフォーム200の状態をアクティブ状態404から盗難状態406へ変更すべきか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明一个实施例、与建立节点的配置状态相关联的示例性状态转移表;
【図3】本発明の1実施形態による、ノードの構成ステータスの構築と関連した例示的な状態遷移表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |