意味 | 例文 |
「户」を含む例文一覧
該当件数 : 9801件
用户通过激活 DVB-H调谐器而启始会话。
ユーザはDVB−Hチューナを作動させることによってセッションを始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制系统 106可以与用户接口 116相关联以促进与客户的交互以及向客户以可听或可看的格式提供流式媒体以及从客户接收信息。
さらに、制御システム106は、ユーザーインターフェース116に関連してもよく、顧客との意思疎通を改善するほか、可聴または可視のフォーマットのストリーミングメディアを顧客に提供し、また、顧客からの情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了示例性配置文件安装用户界面 300。
図3は、プロファイル設定ユーザインタフェース300の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 70随后将诸如装置类型、用户装置 70可播放的数字格式的类型或与用户装置 70相关联的网络能力等描述用户装置 70的特性的信息传递到会话管理器 74。
ユーザデバイス70は次に、ユーザデバイス70の特性を表すデバイス情報を、セッションマネージャ74に送る。 デバイス情報としては、デバイスのタイプ、ユーザデバイス70によって再生可能なデジタルフォーマットのタイプ、ユーザデバイス70に関連したネットワークの能力などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 78随后能启动到会话管理器 74的 ACK(步骤630),会话管理器 74又将 ACK传递到用户装置 70(步骤 632),指示媒体呈现从用户装置 70到用户装置 78的成功转移。
ユーザデバイス78は次に、ACKをセッションマネージャ74に対して開始し(ステップ630)、次いでユーザデバイス70からユーザデバイス78へのメディアプレゼンテーションの転送が成功したことを示すACKを、ユーザデバイス70に送る(ステップ632)。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼入呼叫到达包括用户设备 20的归属地 IMS3 300的边缘节点处。
着呼は、ユーザ装置20を含むHome IMS3 300のエッジノードに到着する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。
このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据;
このことは、HSS/HLRから受信される加入者データに基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上为认证服务实施的用户认证处理。
以上が、認証サービスが実施するユーザ認証処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明实施例的客户端装置的框图;
【図4】実施の形態のクライアント装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B示出了客户端装置 5的示例性外观视图。
図3はクライアント装置5の外観例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,没有被用作用户接口的显示部。
例えばユーザインターフェースのための表示部は設けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了客户端装置 5的示例性内部配置。
図4にクライアント装置5の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21控制客户端装置 5的整体操作。
この制御部21は、クライアント装置5としての動作全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述根据本发明实施例的客户端装置 5处执行的处理。
実施の形態のクライアント装置5の処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A示出用户已使手指 41接触触摸面板 21的状态。
図3Aは、ユーザが指41をタッチパネル21に接触した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出用户使手指 41接触触摸面板 21的状态。
図4Aは、ユーザが指41をタッチパネル21に接触した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。
基地局104は利用者端末106と通信する固定局かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 175,匿名化方 120发送报酬至客户端 110。
175において、匿名化器120は報酬をクライアント110に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1中,CPU 102接受由用户执行的打印模式的选择。
まず、ステップ1で、ユーザによる印刷モードの選択を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个特定示例中,个性化数据 616可包括用户简档 621、设置 625(例如,包括系统设置和应用程序设置)、用户偏好630、安全证书634、用户数据639、应用程序645、以及用户的桌面648。
この特定の態様において、個人化データ616は、ユーザーのプロファイル621、設定625(例えばシステム設定やアプリケーション設定)、ユーザーの優先権630、セキュリティの証明書634、ユーザーデータ639、アプリケーション645、およびユーザーのデスクトップ648を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调的信号转发给用户数据提取器 213。
復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按下上传按钮 1502时,显示 UI画面 1503(图 15B)。
ユーザがアップロードボタン1502を押すことによりUI画面1503が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的模块针对用户 A105,并且描述如下:
図1のモジュールはユーザA105についてのものであり、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。
更にユーザは、6色から1つの代表色を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)随后,进入到 S61阶段,开始由用户指示的任务。
(ホ)その後、S61段階に進み、ユーザにより指示されたジョブを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将客户端系统通告给 PLSB域
[PLSBドメインに対するクライアントシステムのアドバタイジング] - 中国語 特許翻訳例文集
对于到达 MAC客户端的 SLAG端口上的多播分组
MACクライアントのSLAGポートに到着するユニキャストパケットに関し: - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出保持与两个服务器端 33a、33b(即,两个 SIP用户代理服务器 UAS1和UAS2)的 SIP对话的客户端 31(例如,一个 SIP用户代理客户机 UAC)的信令图,在纵轴指示了时间。
図3は、2つのサーバ端末33a,33b(即ち、2つのSIPユーザエージェントサーバUAS1及びUAS2)とのSIPダイアログを維持するクライアント端末31(例えば、1つのSIPユーザエージェントクライアントUAC)を示すシグナリング図であり、垂直軸上に時刻を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了示例性 SIP架构,其包括一个 UAC(用户代理客户机 )31,即 SIP客户端,和三个 UAS 33a、33b、33c,即 SIP服务器端,包含无线电基站的无线电网络 52,以及 SIP B2BUA(背靠背用户代理 )53。
図5は、1つのUAC(ユーザエージェントクライアント)31(即ち、SIPクライアント端末)及び3つのUAS33a、33b、33c(即ち、SIPサーバ端末)と、無線基地局を含んだ無線ネットワーク52と、SIP B2BUA(バック・ツー・バック・ユーザエージェント)53と、を含む例示的なSIPアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S8-004中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入用户名和密码的画面,并将图 5所示的场境 5000中存储的用户名和密码预设到用户名和密码输入栏。
ステップS8−004では、DISPLAY208にユーザ名とパスワードの入力をユーザに促す画面を表示し、かつ、ユーザ名とパスワードの入力フィールドには、図5記載のコンテキスト5000に保持してあるユーザ名とパスワードをプリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-3.在客户机中预存的画面的显示示例
1−3. クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 ]
[1−3.クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示用户信息输入画面的一例的图。
【図7】ユーザ情報入力画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示与某一用户有关的菜单画面的图。
【図21】或るユーザに関するメニュー画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示由用户放置的“原稿的朝向”的图。
【図23】ユーザにより載置された「原稿の向き」を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户 UA能够容易知晓变更部分。
これにより、ユーザUAは、変更部分を容易に知得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户 UA能够知晓设定变更后的内容。
これにより、ユーザUAは、設定変更後の内容を知得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
今天客户的投诉少,工作很顺利。
今日はお客様の苦情が少なくて、仕事は順調です。 - 中国語会話例文集
需要经销商的库存、客户方的投诉等信息。
ディーラーの在庫、客先からのクレーム等の情報が必要です。 - 中国語会話例文集
积极接待自己喜欢的客户就可以。
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。 - 中国語会話例文集
前阵子请山田先生/小姐带我去了神户。
この間山田さんに神戸へ連れて行ってもらいました。 - 中国語会話例文集
请你比较一下检查和用户测试。
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。 - 中国語会話例文集
窗户玻璃碎掉的教室被禁止入内。
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。 - 中国語会話例文集
确认终端用户能正常运行业务。
エンドユーザーが業務を正常に運営できることを確認する。 - 中国語会話例文集
想让他们更加为客户着想更加努力。
彼らには顧客のことをもっと考えてがんばってほしいものです。 - 中国語会話例文集
想让他们更加为客户考虑和努力。
彼らは顧客のことをもっと考えて、がんばってほしいものです。 - 中国語会話例文集
关系到客户基本原则的重要的系统的开发。
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発 - 中国語会話例文集
就在刚刚两只野猫扒开了窗户进了我的房间。
たった今、2匹の野良猫が窓をこじ開けて私の部屋に入って来た。 - 中国語会話例文集
就在刚刚,两只野猫打开了窗户进了我的房间。
たった今、2匹の野良猫が窓を開けて私の部屋に入って来た。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |