意味 | 例文 |
「户」を含む例文一覧
該当件数 : 9801件
●客户端拥有的公有密钥,其将被用来加密向客户端输送的报酬数据。
・クライアントに送達するための報酬データを暗号化するために使われる、クライアントによって所有される公開鍵。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设通常,不同用户使用分别发送不同用户数据的每个发送机 1A和 1B。
各送信機1A,1Bは一般には異なるユーザが利用し、異なるユーザデータを送信しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过查看显示在用户终端 108上的 UI画面,来确认打印装置 110中的打印处理结束。
ユーザは、ユーザ端末108に表示されたUI画面を見ることにより、印刷装置110での印刷が終わったことを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在它从关系检测器110接收到关于用户的信息时,它确定用户还没有被代理跟踪。
関係検知器110からユーザについての情報を受信すると、ユーザがすでにエージェントにより追跡を受けていないことを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个模块取用户 A 105与用户 N之间交互的原始数据,并且从其中提取相关元数据。
このモジュールは、ユーザA 105とユーザNとの間の相互作用を表す原データから関連メタデータを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
它还有权访问其社交网络中的用户的用户 A 105的标签云 170的资料库。
さらには、このソーシャルネットワークのユーザのタグクラウド170格納装置のユーザA 105用のレポジトリにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,这些云表示从用户 A 105的观点来看的用户之间关系的上下文。
これらクラウドは、ユーザA 105から見た場合のユーザ間の関係のコンテキストを表していることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,转发器 100可以靠近窗户 132设置,窗户 132比障碍物 134(例如,建筑物的墙 )具有更小的信号衰减。
例えば、リピータ100は、バリヤ134(例えば、建物の壁)より少ない信号減衰を有する窓132の近くに置かれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在接口的客户端侧 20处,设置了客户端 (应用 )24和相关 UDP发送请求 26。
図示のように、インターフェイスのクライアント側20に、クライアント(アプリケーション)24と、関連するUDP送信要求26が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
UICC随后可以基于该 UDP客户端标识符区分多个 UDP客户端。
UICCはその後、このUDPクライアント識別子に基づいて、いくつかのUDPクライアントを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,客户端 40、42每个都包括 TCP客户端,并且考虑 UICC 46工作在 TCP服务器模式中。
すなわち、クライアント40、42のそれぞれは複数のTCPクライアントを含み、UICC46はTCPサーバモードで動作するとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ME-UICC接口上,随后将使用 UDP客户端标识符来区分多个 UDP客户端。
いくつかのUDPクライアントを区別するためにUDPクライアント識別子がME−UICCインターフェイス上でその後使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所描述,终端还可被称为移动台、用户装备、用户装置,或某个其它术语。
上述のように、端末は、移動局、ユーザ装置、または何らかの他の用語で呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户使用发送功能 (稍后描述 )时,MFP 200通过与 LDAP服务器 300在预定协议下通信来实现用户认证。
MFP200は、定められたプロトコルでLDAPサーバ300と通信することによって、後述する送信時のユーザ認証を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
场境 5000 是使用用户名“ikeda”和密码“password”、由 LDAP服务器 300对用户进行认证的示例。
コンテキスト5000は、ユーザ名が「ikeda」、パスワードが「password」を使って、LDAPサーバ300によって認証された例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3-007中,CPU 201检查关于用户是否希望继续目的地设置处理的用户选择。
ステップS3−007では、宛先設定処理を継続するか否かのユーザによる選択を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中的一种方法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认证信息的方法 (每次认证 )。
1つは、ユーザが送信宛先を選択する度に認証情報をユーザに入力させる方法(都度認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4-009中,CPU 201将经过认证的用户的目的地 (该用户的主文件夹 )增加至目的地列表,然后处理返回到步骤 S4-001。
ステップS4−009では、認証されたユーザの宛先(当該ユーザのホームフォルダ)を宛先リストに追加し、ステップS4−001に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S6-002中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信息的画面。
ステップS6−002では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S6-004中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信息的画面。
一方、ステップS6−004では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S7-005中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入用户名和密码的画面。
一方、ステップS7−005では、PANEL206にユーザ名とパスワードの入力をユーザに促す画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S8-006中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信息的画面。
一方、ステップS8−006では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该画面允许用户启用 /禁用 SMTP认证,并在 SMTP认证启用时,设置诸如用户名和密码之类的认证信息。
この画面では、SMTP認証の有無、SMTP認証を行う場合のユーザ名やパスワードなどの認証情報を設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及装置管理,尤指一种从装置管理用户端提取物件的方法及相关的装置管理用户端。
本発明は、デバイス管理に関し、特に、DMクライアントから物を取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于描述客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图;
【図2】クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 1,在客户机 -服务器系统中,服务器 SV1创建在客户机 CL1上显示的画面 GU。
図1に示すように、このクライアントサーバシステムでは、クライアントCL1に表示される画面GUがサーバSV1によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从服务器 SV1向客户机 CL1发送画面时,使用固定的 UI(用户界面 )传送模式。
サーバSV1からクライアントCL1に画面が送信されるに際しては、固定されたUI(User Interface)転送方式が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于描述其中客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图。
図2は、クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示一例在图 1所示的用户信息管理数据库 (DB)中保存的用户管理表的图。
【図7】図1に示されるユーザ情報管理データベース(DB)に保存されるユーザ管理テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
小孩们在万圣节的晚上会喊着「不给糖就捣蛋」的口号去拜访家家户户。
子供たちはハロウィーンの夜には「お菓子をくれないといたずらするぞ」と言いながら家々を訪ねる。 - 中国語会話例文集
临时户口
臨時戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友人・親類宅に臨時的に宿泊する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典
农业户口
農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典
识别用户 (或终端 )的信息是终端识别符 902。
ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端识别符 902是唯一地识别用户的 ID。
端末識別子902は、ユーザを一意に識別するIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设定(821)。
その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設定を要求する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收 DSLAM本地服务该用户的 xDSL连接。
受信側のDSLAMは、加入者に対するxDSL接続にローカルでサービスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
TB-记帐和用户数据处理器内的处理时间;
TB−課金・加入者データプロセッサ内の処理時間; - 中国語 特許翻訳例文集
客户装置标识符可被假定为有效并且是唯一的。
消費者装置の識別子は、有効で且つ独特であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源块由系统内的多个用户装置共享。
リソースブロックはシステム内の多数のユーザ装置で共有される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个用户的 PHICH被映射到 I信道或 Q信道的其中一个。
1ユーザのPHICHはI又はQチャネルの一方にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是所述消息不被用于校准用户 4。
しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出为用户所显示的询问画面的例子的图;
【図6】ユーザへの問い合わせ画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出用于显示向用户的通知的通知画面的例子的图。
【図18】ユーザへの通知画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以规定是否为用户附加的BookMark等。
その他、ユーザが付加するBookMarkであるか否かなどを規定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。
ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。
ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,服务器的所有者 /管理员可以配置该服务器响应于客户机设备的用户将统一资源定位符(URL)输入到该客户机设备来向该客户机设备发送带有广告的网页。
たとえば、サーバーの所有者/管理者は、クライアントデバイスのユーザーがURL(Uniform Resource Locator)をクライアントデバイスに入力することに応答して、広告を有するウェブページをクライアントデバイスに送信するようにサーバーを構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用户管理表 141的示例配置。
図9は、ユーザ管理テーブルの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子。
図9は、ユーザ選択画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。
これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |