意味 | 例文 |
「户」を含む例文一覧
該当件数 : 9801件
第三用户可能正带着手机 103在开车。
第3のユーザは、セルフォン103を持って自動車を運転していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四用户可能正在开会并携带手机 104。
第4のユーザは、会議を行い、セルフォン104を携帯していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
该命令是在 APPLY按钮 41被用户按压时被发出的。
このコマンドは、ユーザが適用ボタン41を押下したときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容获得方法可以取决于第二用户的位置。
第2ユーザの位置によって、コンテンツ獲得方式が変わりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 760中,位于第一用户附近,诸如处于相同的住宅中与第一用户所在的房间不同的房间中的较年轻的兄弟姐妹用户 762,可以提取并观看正在第一用户的 TV 756上再现的应付费内容 754以便共享应付费内容 754。
第1ユーザと同じ家の他の部屋のように近接な場所に位置した「弟妹」762は、第1ユーザのTV 756で再生中であるコンテンツ756を抽出して視聴することにより、有料コンテンツ756を共有できる(段階760)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于管理每个用户的各种密钥的表。
【図9】各ユーザについての各種鍵の管理表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对用户管理服务器 3的构成进行说明。
次に、ユーザ管理サーバ3の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对用户管理服务器 3的构成进行说明。
次に、ユーザ管理サーバ3の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21确定检查纸张使用率的用户 (ACT501)。
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器21确定检查纸张使用率的用户(ACT601)。
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 8或者 9所述的复合机,其特征在于,在注册到所述用户信息管理表的用户数超过规定数的情况下,将使用复合机的日期时间最久的用户从所述用户信息管理表删除。
11. 前記ユーザ情報管理テーブルに登録するユーザ数が所定数を超える場合、複合機を利用した日時が最も古いユーザを前記ユーザ情報管理テーブルから削除することを特徴とする請求項8乃至10のいずれかに記載の複合機。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 8或者 9所述的复合机,其特征在于,在注册到所述用户信息管理表的用户数超过规定数的情况下,将使用复合机的次数最少的用户从所述用户信息管理表删除。
12. 前記ユーザ情報管理テーブルに登録するユーザ数が所定数を超える場合、複合機を利用した回数が最も少ないユーザを前記ユーザ情報管理テーブルから削除することを特徴とする請求項8乃至10のいずれかに記載の複合機。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信息管理数据库 208a至少由如图 2B中所例示的与用户信息管理表 106a相同的数据项目组成,并至少将用于识别各用户的识别符 (用户 ID)和认证信息 (登录名、口令 )进行对应而存储。
ユーザ情報管理データベース208aは、少なくとも図2(B)に例示したようなユーザ情報管理テーブル106aと同様なデータ項目からなり、少なくとも各ユーザを識別する識別子(ユーザID)と認証情報(ログイン名、パスワード)を対応付けて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 106中包含用户信息管理表 106a。
また、記憶部106には、ユーザ情報管理テーブル106aが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 由复合机 100的管理员进行的用户注册 /删除处理 >
<複合機100の管理者によるユーザの登録・削除処理> - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储部 208中包含用户信息管理数据库 208a。
また、記憶部208には、ユーザ情報管理データベース208aを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 由认证服务器 200的管理员进行的用户的注册 /删除 >
<認証サーバ200の管理者によるユーザの登録・削除> - 中国語 特許翻訳例文集
从而,在用户的注册个数超过规定的个数的情况下,将基于下述的任意的规则((a)到 (d))确定的用户自动地从用户信息管理表 106a删除,并注册新用户。
したがって、ユーザの登録件数が所定の件数を超えた場合には、下記のいずれかのルール((イ)乃至(二))に基づいて決定したユーザをユーザ情報管理テーブル106aから自動的に削除してから、新規のユーザを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每次对用户信息管理表 106a注册新用户时,判定注册个数的超出,在超出的情况下从注册分类为“自动”的用户中,确定符合上述 (a)或者 (b)条件的用户并删除。
ユーザ情報管理テーブル106aに新規のユーザを登録するたびに、登録件数の超過を判定し、超過するときに登録区分が「自動」のユーザの中から、上記(イ)または(ロ)の条件に合致するユーザを決定して削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此管理员故意地手动注册的用户,如果被随意地删除则对业务带来障碍,因此通过将自动删除的用户限定于在复合机内被自动注册的用户,从而重要度高的用户总能够使用复合机。
このように管理者が意図的に手動で登録したユーザは、勝手に消されると業務に支障をきたすので、自動削除するユーザを複合機内に自動登録されたユーザに限定することにより、重要度の高いユーザが複合機を常時使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在蜂窝中可以有许多组播接收器 /客户 105。
セル内に多くのマルチキャスト受信機/クライアント105があり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106进行通信的固定站。
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。
図1に、システム100全体に散在する様々なユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 106可以是固定的(即,静止的 )或移动的。
ユーザ端末106は固定(すなわち、静止)でも移動でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机可以是诸如移动站之类的用户终端。
受信機は、移動局などのユーザ端末とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に分散された様々なユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。
無線デバイス202は、基地局104又はユーザ端末106であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由用户设备和 MME共享所生成的加密密钥。
生成される暗号鍵はユーザ機器とMMEとによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非用户数据信号之中是导频信号。
非ユーザデータ信号の中にはパイロット信号が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里假设用户请求 R来自于明确请求播放 /显示关于数据文件 F1的内容的用户终端 T1,则用户请求 R意味着数据文件将在用户终端 T1中播放 /显示。
ここで、ユーザ要求Rは、データファイルF1のコンテンツに関して特定の再生/表示を有するユーザ端末T1から発信し、かつ、ユーザ要求Rは、データファイルがユーザ端末T1でプレイ/表示されることを暗示していることを想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L505中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 L510中,事件获取客户机 203对服务器 202执行轮询。
イベント取得クライアント203は、サーバ202にポーリングを行う(L510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置 216包括客户机状态管理单元 1302。
イベント取得装置216は、クライアント状態管理部1302を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出用户界面画面的示例的视图;
【図5】ユーザインタフェース画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S22,提示用户拾取关键图像。
ステップS22において、ユーザに対してキー画像の撮像が促される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可以是基站104或用户终端 106。
無線デバイス202は、基地局104またはユーザ端末106でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100中的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅出于此示例的目的,假定会话 1、即用户单元 16与远程用户单元 36B之间的会话被挂起,而用户单元 16与远程用户单元 36C之间的会话 2为活动(步骤 100)。
この例の目的用にのみ、セッション1、つまりユーザー要素16とリモートユーザー要素36B間のセッションが保留され、セッション2、つまりユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間のセッションがアクティブであると仮定する(ステップ100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了激活用户单元 16与远程用户单元 36B之间的会话 1,用户单元 16将生成发送到远程用户单元 36B的 Re-Invite消息,其中 Re-Invite消息配置成激活当前挂起的会话 1。
ユーザー要素16とリモートユーザー要素36B間でセッション1をアクティブにするために、ユーザー要素16はリモートユーザー要素36Bへ送られるRe-Inviteメッセージを発生させるが、Re-Inviteメッセージは現在保留されているセッション1をアクティブにするよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该帐户的使用可以通过使用例如 PIN来保护。
このアカウントの使用は、例えば、PINを用いて保護されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
社交网络规定用户之间的社会关系。
ソーシャルネットワークは、ユーザ間の社会的関係を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面描述的方法向电子设备认证用户。
上記の方法は、電子デバイスに対してユーザを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS模块 308包括基于用户的访问模块 306。
DNSモジュール308は、ユーザ・ベース・アクセス・モジュール306を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据客户端地址信息和用户特定的标识信息判定用户是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)还可以包括从 DNS请求消息提取用户特定的标识信息。
クライアント・アドレス情報およびユーザ固有識別情報に基づいてユーザがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判定する(ブロック410)ことは、DNS要求メッセージからユーザ固有識別情報を抽出することを含むこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施例中,根据客户端地址信息和用户特定的标识信息判定用户是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)可以通过从该标头部分提取用户特定的标识信息来执行。
これらの実施形態では、クライアント・アドレス情報およびユーザ固有識別情報に基づくユーザがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかの判定(ブロック410)は、ヘッダの当該部分からユーザ固有識別情報を抽出することによって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段只需对每个客户端唯一。
IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |