「技」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 技の意味・解説 > 技に関連した中国語例文


「技」を含む例文一覧

該当件数 : 2932



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 58 59 次へ>

这次盛会融经济、文化、科于一体。

このたびの盛大な集まりは経済・文化・科学術を一つに溶け合わせた. - 白水社 中国語辞典

如果[说]把科学术比作一座高楼,那么基础科学是地基。

もし科学術を高いビルにたとえるなら,基礎科学は基礎工事なのだ. - 白水社 中国語辞典

术全面,就让他做中锋。

全面的に術が優れている人なら,その人にセンターフォワードをやらせる. - 白水社 中国語辞典

与其增加劳动强度,孰若革新术。

労働を強化するよりは,術革新をした方がましではないか(ましである). - 白水社 中国語辞典

论游泳术,在我们厂里可数不着我。

水泳の術になると,我々の工場の中では私などものの数に入らない. - 白水社 中国語辞典

工厂委派他担任总工程师。

工場では彼に師長を担当するよう任命した,彼を任命して師長を担当させた. - 白水社 中国語辞典

那些少年科中心的香饽饽,一次也没轮到他尝。

少年科学術センターに行ける幸運は一度も彼に回って来なかった. - 白水社 中国語辞典

我们厂决定延聘李渝博士做术顾问。

わが工場では李渝博士を招請して術顧問になっていただくよう決定した. - 白水社 中国語辞典

需要延请几位专家解决术难题。

術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある. - 白水社 中国語辞典

如果缺乏术人员,那就要靠引进。

術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない. - 白水社 中国語辞典


由于同志们的热情帮助,他就掌握了操作术。

同志たちの熱意あふれる援助によって,彼は運転術をマスターした. - 白水社 中国語辞典

他有一着绝,就是两手可以打算盘。

彼は1つの妙を持っている,というのは両手でそろばんをはじくことができるというのだ. - 白水社 中国語辞典

绿色证书

(一定の農業術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業術資格証書. - 白水社 中国語辞典

本发明涉及移动通信的术领域,特别涉及使用下一代移动通信术的移动通信系统、基站装置、用户装置以及方法。

本発明は移動通信の術分野に関連し、特に次世代移動通信術を用いる移動通信システム、基地局装置、ユーザ装置及び方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBS电路 49可以处理多种术的信号,例如以太网、IP和 /或已经在相应的前提下可用的其他术。

MBS回路49は、Ethernet(登録商標)、IP、および/または各宅内ですでに利用可能であり得る他の術等の、種々の術の信号を処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明与移动通信的术领域相关,特别涉及使用下一代移动通信术的移动通信系统、发送装置、接收装置及方法。

本発明は移動通信の術分野に関連し、特に次世代移動通信術を用いる移動通信システム、送信装置、受信装置及び方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,移动站 100是单接收机 (single-receiver)移动站,这意味着该移动站一次只能监视一个无线接入术 (例如EV或 LTE接入术 )。

或る実装では、移動局100は、単一受信機の移動局であり、これは、移動局が同時に唯一の無線アクセス術(例えば、EV又はLTEアクセス術)を監視することができることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,此类型的安全性术要求大量数据存储,且其实现往往是资源密集型的,并且由此相比于其他生物测定术而言,其实现较为昂贵。

しかしながら、このタイプのセキュリティ法は、大量のデータの格納を要求し、導入に対してリソース集約的であり、従って導入に対して他の生体認証法よりもコスト高となる傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用扇区化天线术并且通过利用移动单元在小区内的空间位置,已经开发用于增强性能的称为空分多址 (SDMA)的通信术。

セクタ化アンテナ術を使用することにより、かつセル内のモバイル・ユニットの空間位置を活用することにより、空間分割多元接続(SDMA)と呼ばれる通信法が性能を向上させるために開発された。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下揭示内容的部分将描述也支持MIMO术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持并不支持MIMO术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO術もサポートするアクセス端末を記述することになるが、アクセスポイント110はまた、MIMO術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにもまた構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

排他复用术可用于提供对稀缺资源的有序共享,并且排他复用术在无线传播环境中是稳健的。

排他的多重化術を使用して、数少ないリソースの系統的な共有を提供してもよく、排他的多重化術は、ワイヤレス搬送環境において、ロバストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线系统设计中的一种合需目标是同时获得非排他复用术的高资源效率和排他复用术的信道稳健性特性。

ワイヤレスシステム設計における所望のゴールは、排他的多重化術のチャネルロバストネス特性と同時に、非排他的多重化術の高いリソース効率を得ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(iv)标识的移动装置的运行能力 (例如,所述装置所利用的无线术,如第二代 (2G)、第三代 (3G)或第四代 (4G)术,移动装置可接收通信的无线电频带 ......)。 (v)标识的移动装置的商业信用;

(iv)識別される移動体装置の動作能力(例えば第2世代(2G)、第3世代(3G)、第4世代(4G)術、移動体装置が通信を受信できる無線周波数帯域など、その装置が利用する無線術)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别在 632a、632b处数字整合所得的经数字化基带信号以使用此项术中众所周知的术来确定呈数字形式 S1(k)、S2(k)的原始发射的信息。

結果得られたデジタル化されたベースベンド信号は、当術分野でよく知られている法を使用して、元々送信された情報をデジタル形態S1(k)、S2(k)で確定するために、632a、632bにてそれぞれデジタル的に積分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是表示现有术的图,是说明通过使遥控器存储预约信息,从而执行收看预约的术的图。

【図23】従来術を示すものであり、リモコンに予約情報を記憶させることによって、視聴予約を実行する術を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 (284)通常对不同种类的信息使用不同的编码术,并可从特定编码术内的多个代码表中进行选择。

エントロピーエンコーダー(284)は、典型的に、異なる種類の情報に異なる符号化法を使用し、特定の符号化法で複数の符号テーブルから選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码器 (384)通常对不同种类的信息使用不同的解码术,并可从特定解码术内的多个代码表中进行选择。

エントロピーデコーダー(384)は、典型的に、異種情報に対し、異なる復号化術を使用し、特定の復号化術で複数のコードテーブルの中から選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备160可以利用多种针对这种显示的术,包括阴极射线管(CRT)、液晶显示器 (LCD)、等离子体和 /或投影类术。

ディスプレイ装置160は、陰極線管(CRT)、液晶ディスプレイ(LCD)、プラズマ及び/又は投影型術等を含む複数の表示術を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

易出故障的通信的另一原因在 CDMA术通信中被称为导频污染干扰,且在其它通信术中被称为占优服务器问题。

障害がある通信の別の原因は、CDMA術通信ではパイロット汚染干渉と呼ばれ、他の通信術では支配的サーバ問題と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强型单载波频分多址(E-SC-FDMA)术与正交频分多址(OFDMA)术之间的相对差异随着所使用的用户设备数量的增加而减小。

エンハンスト信号キャリア周波数分割多重アクセス(E−SC−FDMA)術と、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)術との間の相対的な相違は、使用するユーザ装置の数が増加するにつれて減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以上示出了 E-SC-FDMA术能够产生接近于传统 OFDMA术的吞吐量但是具有明显更低的立方度量值。

従って、以上のことから、E−SC−FDMA術は、従来のOFDMA術のスループットに近いものを発生できるが、キュービックメトリック値は非常に低いことが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例中,客户端 106可以采用各种算术、代数及组合逻辑术来组合用户特定的标识信息 502和唯一消息标识符 504。

様々な実施形態で、クライアント106は、ユーザ固有識別情報502と一意メッセージ識別子504を結合するために、様々な数値的論理術、代数的論理術、および組合せ論理術を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与认证术媒介的移植的授权相平行,实例 A可以批准表示发送者身份的术代码,例如 IP源或包中的地址字段。

術的媒体のグラフティングの許可と同時に、インスタンスAは、例えばIPソースまたはパケットのアドレスフィールドなど、送信者の識別情報を示す術的コードを承認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

常规的平台噪声消除 (PNC)术不足以消除干扰,因为这些常规术假设带外发射是平台噪声的一部分。

従来のプラットフォームノイズ相殺(PNC(platform noise cancellation))術は、この従来の術は帯域外放射がプラットフォームノイズの一部であると仮定しているので、干渉を相殺するには不十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,多无线电平台 102(图 1)可执行隔离测量以确定是否使用PNC术的 MAC_C TDM术,但这并不是要求。

ある実施形態で、マルチラジオプラットフォーム102(図1)は、必須ではないが、PNC術のMAC−C TDM術を使用するべきかどうかを決定するよう分離測定を実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理术可以包括通过组合 CMOS图像传感器 114捕获的多个图像来增加图像的固有分辨率的公知术。

画像処理術には、CMOS画像センサ114が撮像する複数の画像を組み合わせることで1つの画像の天然の解像度を上げる目的に公知の術が含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供一种解码术和封装术,以便无错误地解码物理上行链路共享信道(PUSCH)发射。

主題とするイノベーションは、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信を誤り無く復号するために、復号術およびパッキング術を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下揭示内容的若干部分将描述也支持 MIMO术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持不支持 MIMO术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO術もサポートするアクセス端末を説明するが、アクセスポイント110は、MIMO術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにも構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管以下揭示内容的若干部分将描述也支持 MIMO术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持不支持 MIMO术的接入终端。

下記の開示部分は、MIMO術もサポートするアクセス端末を説明しているが、アクセスポイント110は、MIMO術をサポートしないアクセス端末をサポートするようにも構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下公开中的一些部分将描述亦支持 MIMO术的接入终端,但是接入点 110也可以配置成支持并不支持 MIMO术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO術もサポートするアクセス端末を説明する一方で、アクセスポイント110は、MIMO術をサポートしないアクセス端末をサポートするように構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以利用用于将本文所述的方法和术提供给设备的任何其他适合的术。

さらに、デバイスに対しここにおいて記載される方法及び術を提供するためのいずれの他の適切な術が利用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如将认识到的,在各种其他方面中,本主题术能够有其他以及不同的配置并且其若干细节能够改动,而所有这些都不会脱离本主题术的范围。

認識されたように、主題術は、他の異なる構成が可能であり、また、そのいくつかの詳細は、全て主題術の範囲の逸脱なしで、さまざまな他の態様における修正が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的术人员将理解,可使用多种不同术和法中的任一者来表示控制信息和信号。

当業者は、制御情報および信号が任意のさまざまな異なる手法および術を使用して表されうるということを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文描述的发明还将解决现有术的不足之处。

【発明が解決しようとする課題】 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过在描述和附图中描述的术能够同时实现多个目的,并且通过实现多个目的中的一个,能够实现术实用性。

また、本明細書または図面に例示した術は複数目的を同時に達成するものであり、そのうちの一つの目的を達成すること自体で術的有用性を持つものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二级 802的边缘效应减轻单元 818的输出处,提供信道估计,该信道估计已利用若干术来加以处理,下面的段落中将说明这些术中的每一个。

第2のステージ802におけるエッジ効果低減部818の出力によるチャネル推定は、後段で説明される各術のうちの幾つかの術を使用して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非另有定义,所有在这里所用的术语 (包括术和科学术语 )具有与本发明所属领域内普通术人员一般所理解的相同的的意义。

特に定義されない限り、本明細書で用いられるすべての用語(術用語および科学用語)は、本発明が属する術分野の当業者によって一般的に理解されるものと同様の意味を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此项术中众所周知,如果信道矩阵的直接反转由增广信道矩阵的 QR分解法来替换 (下文缩写为 QRMMSE检测 ),那么可简化 MMSE术。

チャネル行列の直接反転の代わりに拡大チャネル行列のQR分解(以下QRMMSE検出と略す)を使用すれば、MMSE法を簡略化することができることは、当術分野でよく知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述术以及其他术可以用于提供电力给上述任何调制解调器 /适配器,其中适当的电缆 (诸如 CAT.5)用作有线媒介。

この術は、他の術とともに、適切なケーブル(CAT.5等)が有線媒体として用いられた場合、上記モデム/アダプタのいずれかへの電力供給に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种术可以是 IEEE802.11(诸如 IEEE802.11b或 IEEE802.11a)、ETSIHiperLAN/2或用于 WLAN、家庭联网或 PAN(个人区域网 )的任何术的一部分。

このような術は、IEEE802.11規格の一部(例えば、IEEE802.11bまたはIEEE802.11a)、ETSI(欧州電気通信標準化機構)のHiperLAN/2、WLAN用のあらゆる術、ホームネットワーキング、またはPAN(パーソナルエリアネットワーク)等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS