意味 | 例文 |
「投」を含む例文一覧
該当件数 : 1204件
在本动作流程中,首先,当用户通过按下远程控制器 200的电源按钮 211或主体的操作面板的电源按钮 (未图示 ),而启动投影仪 100后 (步骤 S110),通过投影距离测定部 170,测定从图像投影部 120到幕布的投影面的投影距离 (步骤 120)。
本動作フローでは、まず、ユーザーがリモートコントローラー200の電源ボタン211または本体の操作パネルの電源ボタン(不図示)を押下することによりプロジェクター100が起動されると(ステップS110)、投射距離測定部170によって、画像投射部120からスクリーンの投射面までの投射距離が測定される(ステップS120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由液晶面板调制的 R光、G光、B光,由二向色棱镜进行颜色合成后,通过投影透镜放大投影在屏幕 SC上。 投影透镜包括:
液晶パネルによって変調されたR光,G光,B光は、ダイクロイックプリズムによって色合成された後に、投写レンズによって、スクリーンSC上に拡大投写される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的投影系统,其特征在于,所述多个投影仪以叠加方式将图像投影在所述屏幕上。
2. 前記複数のプロジェクタは、前記スクリーン上に画像を重ねて投影することを特徴とする請求項1乃至3の何れか1項に記載の投影システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的投影系统,其特征在于,所述多个投影仪将图像投影在所述屏幕上的彼此不同的位置处。
5. 前記複数のプロジェクタは、前記スクリーン上の互いに異なる位置に画像を投影することを特徴とする請求項1に記載の投影システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文公开的实施方案中,所述照明组件包括一个辐射源阵列,并带有投影光学器件,所述投影光学器件将来自辐射源的射线投影至场景的各个不同区域。
以下に開示される実施形態では、照明組立体は、放射を放射源から、視覚野の異なるそれぞれの領域上に投影する投影光学系を有する、1配列の放射源からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
编译码器 22将视频流解码,并将已解码视频流输入至投影机 90,投影机基于视频流投影影像以产生佩珀尔幻象 84。
コーデック22はビデオストリームを復号し、ペッパーズゴースト84を作り出すように、ビデオストリームに基づいて画像を投影する投影機90に、復号されたビデオストリームを送り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在投影仪 10无法与信息提供服务器 50连接的情况下,控制部 11利用图像处理部 15和图像投影部 17,投影用户能识别的报错消息 (步骤 S21),并结束处理。
なお、制御部11は、情報提供サーバー50に接続できなかった場合、画像処理部15や映像投射部17を利用して、ユーザーが認識可能なエラーメッセージを投射させ(ステップS21)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在投影仪 10的媒体播放部 20中,对影碟 20d中记录的映像信息进行读取,并使图像投影部 17和图像处理部 15进行投影动作。
その後は、プロジェクター10のメディア再生部20において、ビデオディスク20dに記録されている映像情報の読み取りを行って、映像投射部17や画像処理部15に投射動作を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据本发明第一实施例的堆叠投影中的两个投影仪的情况下的液晶驱动相位控制的时序图。
【図9】スタック投影の2台のプロジェクタの場合の、本実施例の液晶駆動位相制御のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本发明第一实施例的堆叠投影中的三个投影仪的情况下的液晶驱动相位控制的时序图。
【図10】スタック投影の3台のプロジェクタの場合の、本実施例の液晶駆動位相制御のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据本发明第一实施例的堆叠投影中的三个投影仪的情况下的另一液晶驱动相位控制的时序图。
【図11】スタック投影の3台のプロジェクタの場合の、本実施例の別の液晶駆動位相制御のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对具备实施方式的投影仪的图像投影系统进行说明的框图。
【図1】実施形態のプロジェクターを備える画像投射システムを説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对包括实施方式的投影仪的图像投影系统进行说明的框图。
図1は、実施形態のプロジェクターを含む画像投射システムを説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有好些提供个人免佣基金投资者帮助的网页。
個人のノーロード型投資信託投資家に様々な支援をオファーするインターネットサイトがいくつもある。 - 中国語会話例文集
因一些有力的个人投资者加入并支配股票市场而成为了投机市场。
数人の有力な個人投資家が参加して株式市場を支配するようになったため仕手相場になった。 - 中国語会話例文集
另外,上述实施方式例示了用放电式灯等作为光源进行投影的投影仪,但本发明也能适用于用 LED光源、激光光源等作为光源进行投影的投影仪。
また、上述した実施形態では、光源として放電式ランプを用いて投射するプロジェクターを例示したが、本発明は光源としてLED光源やレーザー光源などを用いて投射するプロジェクターにも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是第一实施例的投影机 100的功能框图。 投影机 100构成为包含:
図2は、第1の実施例におけるプロジェクター100の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上。
図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是第 1实施例中的投影仪 100的功能框图。 投影仪 100被构成为包含:
図1は、第1の実施例におけるプロジェクター100の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是根据本发明第四实施例的多投影的情况下的液晶驱动相位控制的流程图。
【図17】マルチ投影の場合の、液晶駆動位相制御のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,从左眼看到的位置 731投射在左眼图像的坐标 xL。
この場合、左目から見た位置731は、左目画像の座標XLに投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的摄影装置,其特征在于,所述平行度计算部件计算的所述平行度还表示投影到所述摄影部件的投影面上的所述第 1图像的扫描方向和投影到所述摄影部件的所述投影面上的所述第 2图像的扫描方向接近平行到什么程度。
2. 前記平行度算出手段が算出する前記平行度は、前記撮影手段の投影面に投影された前記第1画像の走査方向が、前記撮影手段の前記投影面に投影された前記第2画像の走査方向とどの程度平行に近いかをさらに表すことを特徴とする請求項1に記載の撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头 102通过将来自被摄体的光投影至摄像元件 104上而形成光学图像。
レンズ102は、被写体からの光を撮像素子104に投影して光学像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是根据本发明一个实施方案的投影模块的示意性侧视图;
【図4A】本発明の実施形態による、投影モジュールの概略側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不是那么浪费的类型,只是为了提高自己而时常进行自我投资。
そんなに無駄使いするタイプでは有りませんが、自分を高める為には、時々、自己投資もします。 - 中国語会話例文集
投手投的球很快,但是打者能反应过来,打了二垒打
速球をはじき返してセンターオーバーのツーベースヒットを打ちました。 - 中国語会話例文集
敝公司内也在巡视有无违规的投稿照片,并依次进行处理。
弊社内でも、規約違反の投稿写真が無いか見回りをしており、順次対応はしております。 - 中国語会話例文集
他是在日本网络投票中被选出的日本女性最需要的男性。
彼は日本のインターネット投票で選ばれた、女性に最も必要とされている男性です。 - 中国語会話例文集
通过未来的业务开展进行投资回收这一民间主导的项目
将来のビジネス展開で投資回収するという民間主導のプロジェクト - 中国語会話例文集
据说新手应该从指数基金开始投资。
初心者はインデックスファンドから投資を始めるべきだと言われている。 - 中国語会話例文集
魅力股通常具有可以吸引投资者的高增长可能性。
グラマーストックは通常投資家をひきつけるだけの高い成長可能性を持つ。 - 中国語会話例文集
他们在这样的经济情况之下依然为开发投资了大量的资金。
彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。 - 中国語会話例文集
积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。
積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。 - 中国語会話例文集
日元汇率转换是将外币兑换成日元以日元为基准进行投资。
円転とは外貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。 - 中国語会話例文集
如果股票交易量标准被适用,会促使投资者的注意。
株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。 - 中国語会話例文集
我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。
私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集
那位有名的投资人通过重构的不附认股权证的交易发了大财。
その有名な投資家はリパッケージされたエクスワラントの取引で大もうけした。 - 中国語会話例文集
报价驱动中2家以上的准备买卖未上市股票的经纪人向投资家提示价格。
クォートドリブンでは複数のマーケットメーカーが投資家に値を提示する。 - 中国語会話例文集
机构投资者订购被预测为新核心的股票。
機関投資家は新しいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。 - 中国語会話例文集
我公司在运用资产的时候,会向战略家咨询投资方法。
我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。 - 中国語会話例文集
由于今天是超级星期二,我去参加预备选举的投票。
今日はスーパーチューズデーなので、予備選挙の投票に行ってきます。 - 中国語会話例文集
因为我还是初次做投资,所以向一个做日交易员的好友请求指导。
私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます。 - 中国語会話例文集
在投资衍生产品信托基金的人当中,赚的人也有,但更多的是失去了财产。
デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。 - 中国語会話例文集
若你要投资衍生产品,你应当事先理解“德尔塔”的概念吧。
もしデリバティブ商品に投資するなら、「デルタ」の概念を理解しておくべきだろう。 - 中国語会話例文集
证券公司要求投资者寄存1万美元的委托保证金。
証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。 - 中国語会話例文集
公司的季报是向投资者提供的每季度一次的企业信息册。
会社四季報とは、投資家のための四半期ごとの企業情報誌である。 - 中国語会話例文集
根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。
回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。 - 中国語会話例文集
那位知名的投资家宣言要打破有效市场的假说。
その有名な投資家は効率的市場仮説を打ち破ってみせると宣言した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |