意味 | 例文 |
「抜」を含む例文一覧
該当件数 : 768件
有眼不识泰山((ことわざ))
(目があるのに泰山を見抜くことができなかった→)人の地位の高さや才能のすばらしさを見抜く目がない,お見それいたしました. - 白水社 中国語辞典
图 4是图示幻灯片图像 (slide-image)选择处理的流程图;
【図4】スライド画像選抜処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示幻灯片图像选择处理的流程图。
図4は、スライド画像選抜処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
支持板 46例如由板金冲压形成。
この支持板46は、例えば板金を打ち抜いて形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了从彩色模式图像中跳过 (skipped from)某些图像的例子。
図6は、カラーパターン画像から一部の画像を抜いた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。
そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不含税价格不满10001日元就无法免税。
税抜き金額で10001円以上でないと免税できません。 - 中国語会話例文集
要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。
早く僕の3勝の記録を抜いてもらわなければ、困りますね。 - 中国語会話例文集
以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。 - 中国語会話例文集
虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。
ほっそりした選手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。 - 中国語会話例文集
请告诉我们应该拔掉哪根电源线?
どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。 - 中国語会話例文集
最近我头发长得很慢,但是掉的很快。
最近、私の髪は毛が伸びるのは遅くて抜けるのが早いのです。 - 中国語会話例文集
他们努力从僵持型事业中拜托出来。
彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。 - 中国語会話例文集
对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。
会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。 - 中国語会話例文集
看到我的车飞驰的样子你毫无疑问会吓破胆吧。
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。 - 中国語会話例文集
为健康着想换成了不含咖啡因的咖啡。
健康を考えてカフェイン抜きのコーヒーに切り替えた。 - 中国語会話例文集
我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。
当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。 - 中国語会話例文集
在k线中阳线用其他颜色背景的白线或者红线描绘。
ローソク足では、陽線は白抜きの線もしくは赤線で描かれる。 - 中国語会話例文集
他曾在棒球的高中选拔中被选中过。
彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。 - 中国語会話例文集
那个飞行员会怎样突破重围呢?
どうやってそのパイロットはその状況を切り抜けたのか。 - 中国語会話例文集
冬季想穿越这条峡谷的人没那么多。
冬にこの峡谷を通り抜けようとする人はそう多くない。 - 中国語会話例文集
根据这项规则的适用,对各组进行个别选拔。
このルールの適用によって各チームは個別に選抜される。 - 中国語会話例文集
他是從充滿奇怪人士的社會地帶脫穎而出的。
彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。 - 中国語会話例文集
你害怕站起来说点什么是吗,笨蛋。
お前はこっちに来て何か言うのにびびってるのか、間抜けめ。 - 中国語会話例文集
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。 - 中国語会話例文集
即使我们能够输了也不能放手。
私が負けることができたとしても、手を抜くことはできない。 - 中国語会話例文集
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。 - 中国語会話例文集
他作为一个处世精明的实业家而得名。
彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。 - 中国語会話例文集
她是个知道如何在都市环境中生存下去的纽约客。
彼女は都会の環境で生き抜く術を持ったニューヨーカーだ。 - 中国語会話例文集
她以两边靠的发言度过了那个场合。
どちらともとれる発言をして彼女はその場を切り抜けた。 - 中国語会話例文集
自行车专用道弯弯曲曲的穿过这个公园。
自転車専用道路がこの公園をくねくねと通り抜けている。 - 中国語会話例文集
不分青红皂白的奇异的言行常常是瞩目的焦点。
有無を言わせぬ奇抜な言動で、常に注目の的となる。 - 中国語会話例文集
打发蜡会把毛发从发根出拔起,毛发的再生会变得缓慢。
ワックス法は毛を毛根から抜くので再生は非常に遅くなる。 - 中国語会話例文集
一名员工的偷工减料会导致公司产生损失。
社員一人が手を抜くことによって会社に損失が出ます。 - 中国語会話例文集
头号种子选手们在初赛中理所当然地获胜了。
第一シードの選手達は最初の試合を順当に勝ち抜いた。 - 中国語会話例文集
关于期货信息的有益处,这个网站出类拔萃。
先物についての情報の有益さは、このサイトが群を抜いている。 - 中国語会話例文集
他傻傻的张大嘴巴出神的听了我的讲话。
彼は間抜けにぽかんと口をあけて見とれながら私の話を聞いていた。 - 中国語会話例文集
项目结束后一放松就生病了。
プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。 - 中国語会話例文集
在为了抄近路而横穿的公园,昨天晚上发生了事件。
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。 - 中国語会話例文集
这家公司在马达制造方面拥有卓越的能力。
この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 中国語会話例文集
电影拍摄杀青之前谁也不敢松懈。
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。 - 中国語会話例文集
从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。 - 中国語会話例文集
我觉得邮件缺少了一部分内容。
メールの本文が一部抜け落ちているのではと思います。 - 中国語会話例文集
文件的第5面到第7面好像缺失了。
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。 - 中国語会話例文集
为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。
抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。 - 中国語会話例文集
他的糊涂令人怀念。他总是能让我笑。
彼の間抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。 - 中国語会話例文集
那位工匠为了进行修理从那个箱子上面拔出了钉子。
その大工は修理のためにその箱から釘を抜いた。 - 中国語会話例文集
这个时代的音乐呈现出浓郁的新颖的氛围。
この時代の音楽には奇抜な雰囲気が色濃く出ています。 - 中国語会話例文集
解放了,我们才算熬出来了。
解放されて,やっと我々はなんとか苦しみから抜け出した. - 白水社 中国語辞典
他早把我的心思猜了个八九不离十。
彼はとっくに私の考えていることをほぼ見抜いている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |