意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
抜
読み方ぬき
中国語訳抽去,省去,去掉,取掉,拔出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
中国語での説明 | 除掉 去掉不要的东西 |
英語での説明 | clear to remove unnecessary things |
抜
読み方ぬけ
中国語訳愚笨的人,智慧不足的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愚か者[オロカモノ] おろかな人 |
中国語での説明 | 傻瓜 愚蠢的人 |
英語での説明 | fool a foolish person |
抜
読み方ぬけ
中国語訳愚蠢,糊涂,呆笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚劣 愚蠢的情形 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
抜
抜
抜
読み方ぬき
中国語訳缺本来应该放入佐料的食品
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 抜き[ヌキ] 通常は入れるべきものを除いた食べ物 |
中国語での説明 | 食物中不放某物 缺本来应该放入佐料的食品(如不放年糕的小豆粥,不蘸芥茉的生鱼片等) |
抜
拔
拔
拔
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「抜」を含む例文一覧
該当件数 : 768件
打洞
コア抜き - 中国語会話例文集
溜掉
抜け出す. - 白水社 中国語辞典
拔其尤
ずば抜けたものをより抜く. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
抜のページへのリンク |