意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
去掉
EDR日中対訳辞書 |
去掉
去掉
去掉
去掉
日本語での説明 | 抹消する[マッショウ・スル] 物事の存在や痕跡を削除してしまうこと |
中国語での説明 | 抹掉 消去 |
英語での説明 | erase to remove all the trace of something |
去掉
去掉
日本語での説明 | 取り除く[トリノゾク] もとあった所から取り除く |
中国語での説明 | 去掉,除掉,拆掉 从原有的地方去掉 |
英語での説明 | get rid of to remove something from its place of origin |
去掉
去掉
去掉
去掉
去掉
日本語での説明 | 消し去る[ケシサ・ル] 書かれているものを消してなくする |
中国語での説明 | 消除;去掉 消除写着的东西 |
英語での説明 | delete to erase something that has been written |
去掉
日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
中国語での説明 | 除掉 去掉不要的东西 |
去除 去除不要的东西 | |
除掉;去掉;拆掉;拆除;解除;消除 除去不需要的东西 | |
英語での説明 | clear to remove unnecessary things |
去掉
日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 解職する[カイショク・スル] 解職する |
中国語での説明 | 解职 解职 |
英語での説明 | fire to dismiss a person from a job |
去掉
日本語訳降ろす,除去する,一振,脱する,下ろす,降す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 除去する[ジョキョ・スル] 除去する |
中国語での説明 | 除去 除去 |
除去,去掉 除去,去掉 | |
除去,去掉,除掉,消除。 除去,去掉,除掉,消除。 | |
英語での説明 | clear to remove |
去掉
日本語訳取っぱらう,省く,除斥する,とり捨てる,取り去る,追い放つ,取りのぞく,除く,取除く
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
中国語での説明 | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
除去 除去 | |
去除 去除;除去 | |
除去 除掉;去掉;拆掉;拆除 | |
除去 除掉 | |
英語での説明 | avulse to get rid of |
去掉
日本語での説明 | 除去する[ジョキョ・スル] 不要な物を取り除く |
中国語での説明 | 弄掉;去掉;抽掉 去掉不要的物品 |
英語での説明 | rid to be rid of or clear away that which is undesirable |
去掉
「去掉」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
去掉静电。
静電気を落とす。 - 中国語会話例文集
去掉零数。
端数を切り捨てる. - 白水社 中国語辞典
从收件人中去掉他的名字。
彼の名を宛先から外す。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
去掉のページへのリンク |