意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
落す
落す
落す
落す
読み方おとす
中国語訳忘记整理入表,忘记归类
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 落とす[オト・ス] 必要なものをリストなどに入れ忘れる |
中国語での説明 | 忘记归类;忘记整理入表 忘记把必要的事物放入表格等 |
落す
読み方おとす
中国語訳使降落,使落下,使掉下,使坠落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 落とす[オト・ス] 物を落とす |
中国語での説明 | 使(从高处)落下;使降落;使坠落;弄下;使掉下 使物品落下 |
英語での説明 | drop to drop something |
落す
落す
落す
読み方おとす
中国語訳降低,贬低,减低
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 下げる[サゲ・ル] (程度や価値を)低下させる |
中国語での説明 | 降低;降下;减低 降低(程度或价值) |
英語での説明 | deteriorate to cause the degree, price or level of something to decrease |
落す
落す
落す
落す
落す
落す
落す
落す
落す
読み方おとす
中国語訳抽掉,去掉,弄掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 除去する[ジョキョ・スル] 不要な物を取り除く |
中国語での説明 | 弄掉;去掉;抽掉 去掉不要的物品 |
英語での説明 | rid to be rid of or clear away that which is undesirable |
落す
読み方おとす
日本語での説明 | 抹消する[マッショウ・スル] 物事の存在や痕跡を削除してしまうこと |
中国語での説明 | 抹掉;擦掉 抹掉 |
英語での説明 | erase to remove all the trace of something |
落す
読み方おとす
中国語訳使逃走,使撤离,落荒而逃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 落とす[オト・ス] こっそり遠くへ逃がす |
中国語での説明 | 落荒而逃;使撤离;使逃走 悄悄地逃往远处 |
落す
読み方おとす
中国語訳使落选,使不及格
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 落とす[オト・ス] 資格のない者として除く |
中国語での説明 | 使落选;使不及格 除去不符合资格者 |
落す
読み方おとす
中国語訳用诙谐的话结尾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 落とす[オト・ス] 物事に結末をつける |
中国語での説明 | 用诙谐的话结尾 结束某事物 |
英語での説明 | knock *something on the head to bring something to an end |
「落す」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
腐敗堕落する.
蜕化变质 - 白水社 中国語辞典
腐敗堕落する.
腐化堕落 - 白水社 中国語辞典
相場が下落する.
行情下跌 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
落すのページへのリンク |