意味 | 例文 |
「抜」を含む例文一覧
該当件数 : 768件
一到办公室就拔不出腿来了。
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない. - 白水社 中国語辞典
她老抱怨一洗头就掉头发。
彼女は頭を洗うと髪が抜けるといつも恨み言を言う. - 白水社 中国語辞典
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである. - 白水社 中国語辞典
这是抽去了阶级内容的历史唯心论。
これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ. - 白水社 中国語辞典
要从有实践经验的工人中间选拔干部。
実践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべきである. - 白水社 中国語辞典
他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。
彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた. - 白水社 中国語辞典
他想丢包袱,把这老大难问题甩给我了。
彼は肩を抜こうとして,長年解決できなかった問題を私に振った. - 白水社 中国語辞典
必须及时堵塞工作中的漏洞。
仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们要打好农业翻身仗。
我々は農業の再生を目ざす闘いに勝ち抜かねばならぬ. - 白水社 中国語辞典
穿过这一高亢的狭长地带,便到达目的地了。
この地勢の高く細長い地帯を通り抜ければ,目的地に到達する. - 白水社 中国語辞典
看你这个样子,是不是被勾了魂了?
お前の様子を見ていると,魂が肉体から抜け出てしまったのではないか? - 白水社 中国語辞典
西藏阿里地区,平均海拔在四千公尺以上。
チベットのアリ地区は,平均して海抜4000メートル以上である. - 白水社 中国語辞典
他们因为分赃不匀拔枪火并。
彼らは分け前が公平でないのでピストルを抜いて相争った. - 白水社 中国語辞典
穿过敌人的火网,潜入他们的前沿阵地。
敵の火網を通り抜け,彼らの最前線陣地に潜入する. - 白水社 中国語辞典
由于长期坚持跑步,现在还是那么坚实。
長い間ジョギングをやり抜いたので,今なお頑丈である. - 白水社 中国語辞典
大家劝她尽快地从悲哀中解脱出来。
皆は彼女にできるだけ早く悲しみから抜け出すように勧めた. - 白水社 中国語辞典
人们惊奇这个孩子有超人的才华。
人々はこの子供がずば抜けた才能を持っていることに感心させられた. - 白水社 中国語辞典
他以惊人的毅力,终于写出了一部小说。
彼は抜群の気力で,とうとう小説を1編書き上げた. - 白水社 中国語辞典
这次遇到了劲敌,千万不可大意。
この度は強敵にぶつかったので,くれぐれも抜かってはならない. - 白水社 中国語辞典
独具只眼
人の気づかないことを見抜くことができる,特に優れた見識を持つ. - 白水社 中国語辞典
他早就看出了问题。
彼はとっくに(前文に述べられた特定の)問題点を見抜いていた. - 白水社 中国語辞典
他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。
彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた. - 白水社 中国語辞典
做到整社生产两不误。
公社を整頓し生産に励むという両方を手抜かりなくやるようにする. - 白水社 中国語辞典
我早看出这块料[儿]本来不是好惹的。
わたしはとうからこやつはもともと手に負えないやつだと見抜いていた. - 白水社 中国語辞典
微风吹过,湖面泛起道道鳞波。
そよ風が吹き抜けると,湖面にはうろこ状のさざ波が立った. - 白水社 中国語辞典
他真不像话,工作时间溜号了。
彼は全く話にならない,勤務時間中に抜け出すなんて. - 白水社 中国語辞典
你们有什么猫儿溺,我早就看出来了!
お前たちにどんな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた! - 白水社 中国語辞典
看见那人好像是她,我且冒喊一声。
見たところ彼女らしいので,私は出し抜けに声をかけた. - 白水社 中国語辞典
你想蒙混过关,没门儿!
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典
这个人才能平平,并不出众。
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない. - 白水社 中国語辞典
同学们期求更优异的学习成绩。
級友たちはよりずば抜けた成績を上げるよう期待する. - 白水社 中国語辞典
他才华出众,很受领导的器重。
彼は才気が衆に抜きんでて,指導者から重用される. - 白水社 中国語辞典
由于锅没有盖紧,漏掉了不少的汽。
なべにきちんとふたをしなかったので,湯気が抜けてしまった. - 白水社 中国語辞典
秋风过耳((成語))
(秋の風が耳元を吹き抜けるようだ→)物事に対して無関心である. - 白水社 中国語辞典
她只管柔顺地听着,痴痴地笑着。
彼女は専ら素直に聴き,気が抜けたように笑っていた. - 白水社 中国語辞典
狮子搏兔((成語))
(獅子がウサギを捕まえる→)どんな小さなことでも手を抜かず全力を注ぐ. - 白水社 中国語辞典
长得很帅
(主に男性を評して)あか抜けた顔立ちをしている,ハンサムである. - 白水社 中国語辞典
她衣着美观大方,没有一丝俗气。
彼女の身なりは立派であか抜けして,少しの俗っぽさもない. - 白水社 中国語辞典
她全身无力,瘫软地坐在沙发上。
彼女は全身から力が抜け,ぐったりとソファーにへたり込んだ. - 白水社 中国語辞典
他们很机灵,到处去探风。
彼らはとても抜け目がなく,至るところに出かけて動静を探る. - 白水社 中国語辞典
骑到半路,车子撒了气就讨厌了。
途中まで行って,自転車の空気が抜けたら厄介なことになる. - 白水社 中国語辞典
特级教师
大学以下の教員で能力・実践共に群を抜く者に与えられる称号. - 白水社 中国語辞典
学习之余看看电影,调剂一下生活。
学習の余暇に映画を見たりして,生活に息抜きを与える. - 白水社 中国語辞典
先把鸡毛煺干净了,再放在锅里煮。
まず鶏の羽を熱湯をかけてきれいに抜いてから,なべに入れて煮る. - 白水社 中国語辞典
默写课文,不要脱漏标点。
教材文の書き取りをやる時,句読点を抜かしてはならない. - 白水社 中国語辞典
计出万全
(計略は周到な考えを経た上で定めた→)計略は万に一つの手抜かりもない. - 白水社 中国語辞典
他还未曾跨入老年,就已经头童齿豁。
彼はまだ老年に入らないうちに,もう頭がぼけて歯が抜け落ちた. - 白水社 中国語辞典
我们这个医院只能拔牙,镶不了牙。
この病院では歯を抜くだけで,入れることはできません. - 白水社 中国語辞典
选材要坚持德才兼备的标准。
人材を選抜するには人徳才能兼備の基準を堅持すべきである. - 白水社 中国語辞典
农村知青选调上学了。
農村の知識青年は選抜の上配転されて学校に行って勉強した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |