意味 | 例文 |
「择」を含む例文一覧
該当件数 : 6278件
请选择要反映的设定。
反映させる設定を選択してください。 - 中国語会話例文集
请选择要删除的文件。
削除するファイルを選択してください。 - 中国語会話例文集
只是,请选择适合箱子大小的东西。
ただし、箱は大きさに合ったものを選びましょう。 - 中国語会話例文集
对于事实进行取舍选择之后构建主张。
事実を取捨選択して主張を組み立てる。 - 中国語会話例文集
可以从一百多种类中选择。
百種類以上の中から選ぶことができる。 - 中国語会話例文集
请选择支付方式。
お支払い方法を選択してください。 - 中国語会話例文集
请选择A类型还是B类型。
AタイプかBタイプかどちらかを選んでください。 - 中国語会話例文集
请选择你最喜欢的东西。
一番気に入ったものを選んでください。 - 中国語会話例文集
选择想改正的数据那行。
修正したいデータの行を選択します。 - 中国語会話例文集
选择想改正的那一行。
修正したい行のセルを選択します。 - 中国語会話例文集
选择了以流行歌曲为主的音乐。
流行の曲を中心に、選んだ。 - 中国語会話例文集
请选择英语听从指示。
英語を選んで指示に従ってください。 - 中国語会話例文集
从种类众多的材料和颜色中选择
幅広い種類の材質や色から選択 - 中国語会話例文集
可以从下面选择签约优惠。
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。 - 中国語会話例文集
可以选择礼品包装。
オプションでギフトラッピングも承ります。 - 中国語会話例文集
人生常常会有选择。
人生とは、常に選択することです。 - 中国語会話例文集
你为什么选择了她?
何故あなたは彼女を選んだのですか? - 中国語会話例文集
请选择你想看的行业。
あなたが見たい業界を選択してください。 - 中国語会話例文集
你为什么选择了这份工作?
なぜこの仕事を選んだんですか? - 中国語会話例文集
因为他的选择,大家变得很幸福。
彼の選択によって、みんな幸せになった。 - 中国語会話例文集
她选择了文化落后的农村安上家了。
彼女は文化の後れた農村を選んで住みついた. - 白水社 中国語辞典
何去何从,我们可以自己选择。
どの道を歩むかは,我々が自分で選ぶことができる. - 白水社 中国語辞典
胪列三种方案,以供采择。
3つの方案を列挙して,採択に供す. - 白水社 中国語辞典
择优录用
優秀な者を選んで採用(任用)する. - 白水社 中国語辞典
选择优良品种进行培育。
優良品種を選んで栽培を行なう. - 白水社 中国語辞典
选择适当的词语填空。
適当な語句を選び空欄を埋めよ. - 白水社 中国語辞典
他选择了自己喜爱的工作。
彼は自分の好む仕事を選んだ. - 白水社 中国語辞典
选择的生活道路十分艰难。
選択した生活の道はたいへん困難である. - 白水社 中国語辞典
两者任择其一
二者のうち一つを自由に選択させる. - 白水社 中国語辞典
择劣淘汰
悪い人や物を選んでふるい落とす,失格させる. - 白水社 中国語辞典
用人要择优。
人を採用するには優れた者を選ばねばならない. - 白水社 中国語辞典
择友必须慎重。
友人の選択は慎重でなければならない. - 白水社 中国語辞典
你帮我择韭菜。
私を手伝ってニラをより分けてください. - 白水社 中国語辞典
这团乱毛线,你慢慢择吧。
このもつれた毛糸の玉は,ゆっくりほぐしなさい. - 白水社 中国語辞典
他俩是择不开的一对。
彼ら2人は切っても切れない仲である. - 白水社 中国語辞典
我忙得一点儿工夫也择不开。
私は忙しくて少しの時間も割けない. - 白水社 中国語辞典
他从小就不择食。
彼は小さい時から食べ物のより好みをしない. - 白水社 中国語辞典
或者,如果在没有为选择的三个数据文件中的任何一个选择处理的状态下,用户选择了按钮 76,那么允许单元 42确定用户选择了不为多个数据文件中的任何一个选择处理。
あるいは、選択された3個のデータファイルのいずれに対しても処理が選択されていない状態で、ボタン76がユーザによって選択された場合も、許容部42は、複数のデータファイルの全てに対して処理を選択しないことをユーザが選択したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13所示流程中的图像选择处理中,仅选择特定一对图像,并且不允许用户选择任何图像。 然而,相比之下,可以呈现用于执行图像选择的屏幕 (如图 17中所示 ),以便用户可以选择任意的图像对。
なお、図13に示すフローによる画像選択処理を行うと、特定の画像ペアのみが選択されることになり、ユーザによる選択の余地がないが、例えば、図17に示すような画像選択を実行させる画面を提示してユーザに任意の画像ペアを選択させる設定としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,WDM光交换部 40由 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1、DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、DROP-EAST部波长选择交换器 45-3及 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4的 4个波长选择交换器 45构成。
図3に示すように、WDM光スイッチ部40は、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、DROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、DROP−EAST部波長選択スイッチ45−3、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4の4つの波長選択スイッチ45により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,关于选择范围中动作过渡图像的选择间隔,与其他选择间隔相比,可以压缩选择间隔在比具有特定声音的检测位置作为中心位置的选择范围更窄的范围内。
これにより、選択範囲における動作遷移画像の選択間隔について、特定音の検出位置を中心位置とするその選択範囲よりも狭い範囲における選択間隔を、他の選択間隔よりも密にするという作用をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果在选择的三个数据文件当中仅选择了用于一个或者两个数据文件的处理的状态下用户选择了按钮 76,那么允许单元 42确定用户选择以不为除了为其选择了处理的数据文件之外的数据文件选择处理。
また、選択された3個のデータファイルのうち、1個又は2個のデータファイルに対する処理のみが選択された状態で、ボタン76がユーザによって選択された場合、許容部42は、処理が選択されたデータファイル以外のデータファイルに対して、処理を選択しないことをユーザが選択したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,关于选择范围中动作过渡图像的选择间隔,与其他选择间隔相比,选择部分可以压缩选择间隔在比具有在时间轴上特定声音的检测位置作为中心位置的选择范围更窄的范围内。
また、この第1の側面において、上記選択部は、上記選択範囲における上記動作遷移画像の選択間隔について上記特定音の時間軸における検出位置を中心位置とする上記選択範囲よりも狭い範囲における上記選択間隔を他の選択間隔よりも密にするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据用户在合并后的地址薄中选择了哪个号码,遥控设备 8可以自动地选择适当的电话 4(例如,针对商务联系人选择商务电话 ),将呼叫置于所选择的电话上,并且将耳机 6a连接至所选择的电话,从而使耳机与所选择的电话之间能够进行无线通信。
どのくらいの数のマージされたアドレス帳をユーザが選択するかに依存して、遠隔制御デバイス8は、適切な電話4(例えば、取引相手に対してはビジネス電話)を自動的に選択し、選択された電話に呼び出しをかけ、且つヘッドホンと選択された電話との間で無線通信を可能にするためにヘッドホン6aを選択された電話と連結し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,显示接收彩色模式和单色模式中的任一个模式的选择的彩色选择画面,其中,彩色模式进行彩色印刷,单色模式进行单色印刷,在彩色选择画面上选择了单色模式时,进一步转移到接收用于单色化的单色化滤色器的选择的滤色器选择画面 50。
本実施形態では、カラー印刷を行なうカラーモードとモノクロ印刷を行なうモノクロモードのいずれかのモードの選択を受け付けるカラー選択画面を表示し、カラー選択画面上でモノクロモードが選択されたときにはさらに単色化に用いる単色化フィルターの選択を受け付けるフィルター選択画面50に遷移するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素哑选择晶体管118的栅极连接至将由垂直扫描部件120供给的选择脉冲DSEL的供给线。
画素ダミー選択トランジスタ118のゲートが垂直走査部120により供給される選択パルスDSELの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在步骤 S69或 S70的处理中选择反光抑制方式后,反光抑制方式选择处理结束。
このようにして、ステップS69又はS70の処理でテカリ抑制方式が選択されると、テカリ抑制方式選択処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在选择了 8×8的情况下,在各个 8×8块中,如图 8(e)到 (h)所示,选择 8×8、8×4、4×8、4×4的某一种尺寸。
さらに8x8が選択された場合には、各8x8ブロックごとに、図8(e)から(h)に示すように、8x8、8x4、4x8、4x4のいずれかのサイズを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF处理模块502已经调谐到由频带选择控制器 510选择的载波频率上。
RF処理モジュール502は、帯域選択コントローラ510によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF处理模块 902已经调谐到由频带选择控制器 910选择的载波上。
RF処理モジュール902は、帯域選択コントローラ910によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |