意味 | 例文 |
「持」を含む例文一覧
該当件数 : 8296件
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。 - 中国語会話例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
橡胶根据调配成分不同,可以拥有各种功能。
ゴムは配合によって様々な機能を持たせる事ができる。 - 中国語会話例文集
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。 - 中国語会話例文集
网店的销售记录与去年持平。
ネットショッピングは昨年並みの売り上げを記録しています。 - 中国語会話例文集
入狱后也依然跟小和尚持续着交流。
獄中に入ってからも小僧との交流は続いておった。 - 中国語会話例文集
心中充满比任何人都更想跟你在一起的心情。
誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる。 - 中国語会話例文集
这对于行政拥有最终且决定性的约束力。
これは、行政に対し最終的且つ決定的な拘束力を持つ。 - 中国語会話例文集
随着支持服务结束,这个软件将无法使用。
サポート終了に伴い、このソフトウェアは使用できなくなります。 - 中国語会話例文集
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。 - 中国語会話例文集
我觉得不安和寂寞以及烦恼,应该努力解决。
不安や寂しさ、悩みなどは「気の持ちよう」でなんとかすべきだと思う。 - 中国語会話例文集
请拿着这个说明书咨询医生或者药剂师。
この説明書を持って医者あるいは薬剤師に問い合わせて下さい。 - 中国語会話例文集
如有不明,请向支持中心咨询。
ご不明な場合は、サポートセンターへお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
迄今为止能不放弃地不断坚持,都是多亏了你。
今まで諦めずに続けることが出来たのは、あなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
你带来的点心都被我一个人吃掉了。
あなたが持ってきたお菓子はすべて私一人で食べました。 - 中国語会話例文集
工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。
社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。 - 中国語会話例文集
请带着有印章的收据前往小卖店。
判子付きのレシートを持って、売店へ行ってください。 - 中国語会話例文集
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集
明天会支付礼金,所以请带好护照。
明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。 - 中国語会話例文集
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。 - 中国語会話例文集
老师能支持我们的活动,我们很有底气。
先生が我々の運動を支援してくださるとは心強い。 - 中国語会話例文集
成年的有着浓密的鸡冠和长喙
成鳥のミチバシリはふさふさのとさかと長いくちばしを持つ。 - 中国語会話例文集
那个作家被批判带有殖民地主义的观点。
その作家は植民地主義的視点を持っていると批判された。 - 中国語会話例文集
当时我因为他情绪的不稳定而烦躁。
その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,在签名之后请将资料拿到财务部来。
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。 - 中国語会話例文集
他有着很深的关于债券和汇率的知识。
彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。 - 中国語会話例文集
我知道你也很忙,但是和我保持联系吧。
あなたも忙しいと思うけど、私たちは連絡を取り合いましょう。 - 中国語会話例文集
在帝国时代,克劳迪娅一族开始有影响力。
帝政期になると、クラウディウス一族は影響力を持ち始めた。 - 中国語会話例文集
她坚持在非政府团体中工作。
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。 - 中国語会話例文集
我想知道怎样才能想他那样保持年轻。
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
接下的工作必须负起责任地做出成果。
請けた仕事は責任を持って結果を出さなければならない。 - 中国語会話例文集
我有效利用PDCA循环,持续改善业务。
我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続的に改善しています。 - 中国語会話例文集
我从初中一年级开始就对世界遗产有兴趣。
私が世界遺産に興味を持ったのは、中学1年生の時です。 - 中国語会話例文集
今天是在商务班级上,主持辩论的日子。
今日はビジネスのクラスで議論の司会をする日だった。 - 中国語会話例文集
他们与当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。
彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。 - 中国語会話例文集
即使不带自行车,也能够用出租脚踏车轻松享受。
自転車を持ってこなくても、レンタサイクルで手軽に楽しめる。 - 中国語会話例文集
我去海外旅行时,总会带着智能手机。
海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。 - 中国語会話例文集
高温还会持续所以请注意身体健康。
暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。 - 中国語会話例文集
对那件事如果有什么点子的话能告诉我吗?
その件で何かアイデアを持っていたら、私に教えてもらえますか? - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有发开的,而且很便宜的土地。
彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有开发的便宜的土地。
彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
看你努力着,我也有了要努力的心情。
あなたが頑張っていると私も頑張ろうという気持ちになります。 - 中国語会話例文集
他们的梦想是有个他自己设计的房子。
彼らの夢は彼が設計したマイホームを持つことです。 - 中国語会話例文集
订购者名字和信用卡持有人的名字不一样。
注文者名とクレジットカードのホルダーネームが違う。 - 中国語会話例文集
你说了老师不会成为有钱人的话。
教師はお金持ちになれないっていう話をしたと思う。 - 中国語会話例文集
我喜欢你一直带着挑战精神努力的样子。
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。 - 中国語会話例文集
我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。
私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。 - 中国語会話例文集
虽然在很晚的时间散步,但是因为很凉快感觉很舒服。
遅い時間のウオ-キングであったが、涼しくて気持ちがよかった。 - 中国語会話例文集
他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。 - 中国語会話例文集
为了把这个心情传达给你,不管多少次我都会喊出来。
この気持ちがあなたに届くまで、何度でも叫びます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |