意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
该情况下,代表色计算部 22将脸区域 SA内的各像素的 RGB数据,分别转换成肤色域 A2所采用的表色系 (Lab表色系 )的数据 (Lab数据 ),并判定转换后的各 Lab数据是否属于肤色域 A2。
この場合、代表色算出部22は、顔領域SA内の各画素のRGBデータを、肌色域A2が採用する表色系(Lab表色系)のデータ(Labデータ)にそれぞれ変換し、変換後の各Labデータが肌色域A2に属するか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将根据肌肤代表色的 RGB计算出的亮度表示为亮度 Yf。
以下では、肌代表色のRGBから算出した輝度を輝度Yfと表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
历书数据的有效时间为四小时。
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在保持的历书数据是有效历书数据的情况下 (步骤 S905),对于保持的历书数据确定是否存在足够用于位置测量的历书数据 (步骤 S906)。
保持されているエフェメリスデータが有効なエフェメリスデータである場合には(ステップS905)、保持されているエフェメリスデータについて、測位を行うに際して十分なエフェメリスデータが存在するか否かが判断される(ステップS906)。 - 中国語 特許翻訳例文集
闪速 ROM 322存储控制软件和数据。
フラッシュROM322は、制御ソフトウェアの格納およびデータの保管を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32示出了首标块的数据结构的示例。
図32は、ヘッダブロックのデータ構造例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据一种实施方式的 MAC重新配置方法;
【図8】一実施形態によるMAC再構成の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据一种实施方式的 MAC重置方法;
【図11】一実施形態によるMACリセットの方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了根据另一种实施方式的 MAC重置方法;
【図12】他の実施形態によるMACリセットの方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气服务数据 207的示例包括但不限于天气预报文本。
天気サービスデータ207の例には、天気予報のテキストが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将像素数据直接从CPU205提供到图形存储器 239。
画素データは、CPU205から直接グラフィックスメモリ239に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个数据包可包括头部 H1、H2、H3和有效载荷 P1、P2、P3。
各パケットはヘッダH1、H2、H3およびペイロードP1、P2、P3を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘根据本发明某些实施例的示例系统实施例。
【図1】図1は、本発明の実施例による一例となるシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描绘根据本发明实施例的示例流程图。
【図6】図6は、本発明の実施例による一例となるフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。
したがって、CQIによって占有されるシンボルの数は、RIに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,UE Tx行为可为根据其在所述子帧中所发射的 RI来计算 CQI所占据的符号的数目并执行数据速率匹配同时相应地取得 CQI所占据的资源。
態様では、UE Tx挙動は、そのサブ・フレームで送信されたRIにしたがって、CQIによって占有されたシンボルの数を計算することと、それにしたがってCQIによって占有されたリソースを使っている間、データ・レート・マッチングを実行することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。
したがって、CQIによって占有されたシンボルの数は、RIに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反向链路消息可由 TX数据处理器 838(其还接收来自数据源 836的多个数据流的业务数据 )处理、由调制器 880调制、由发射器 854a到 854r调节,并发射回到基站 810。
逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームに関するトラフィック・データをデータ・ソース836から受け取るTXデータ・プロセッサ838によって処理され、変調器880によって変調され、送信機854a乃至854rによって調整され、基地局810へ送り戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当无线节点处于发射模式下时,应用层 502处理数据,将数据分段成多个应用数据包 508-1到 508-n,且将所述多个应用数据包 508-1到 508-n提供给 MAC层 504。
無線ノードが送信モードである場合、アプリケーション層502は、データを処理し、そのデータを複数のアプリケーションデータパケット508−1乃至508−nに分割(segment)し、複数のアプリケーションデータパケット508−1乃至508−nをMAC層504に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射模块 700可用于从应用层获得数据包 (S702),通过将数据包分段及 /或将数据包串联来将所述数据包组合成 MAC包并将 MAC标头附加到每一 MAC包 (S704),如图 2中所展示。
図2で示されているように、アプリケーションレイヤからデータパケットを取得し(S702)、データパケットを断片化および/または連結すること、ならびに、各MACパケットにMACヘッダを付加することにより、MACパケットにデータパケットをアセンブリする(S704)ために、送信モジュール700を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述设备包括处理系统,所述处理系统具有用于从节点接收数据包的模块1002,其中所述数据包包含标头及数据; 及用于产生用于在所述数据包的所述标头中所指定的信道上发射到所述节点的确认的模块 1004。
装置は、ノードから、物理レイヤパケット中の複数のMACパケットに関係する送信スケジュールを含む、データパケットを受信するモジュール1002と、物理レイヤパケット中に複数のMACパケットを提供するモジュール1004とを有する処理システムを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 504处,根据信道矩阵确定 SNR。
ステップ504において、SNRがチャンネル行列から決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 704处,根据信道矩阵确定 SNR。
ステップ704において、SNRがチャンネル行列から決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射模式中,TX数据处理器 202可以用来从数据源 201接收数据,并对该数据进行编码 (例如,Turbo码 ),以便于接收节点处进行的前向纠错 (FEC)。
送信モードでは、TXデータプロセッサ202は、データ送信装置201からデータを受信し、そして受信するノードにおいて前方誤り訂正(FEC:forward error correction)を容易にするために該データを符号化(例えば、ターボ符号)するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该信道响应提供给 RX数据处理器 214。
該チャネル応答は、RXデータプロセッサ214に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据 AES标准的 MAC计算的最终回合;
【図2】AES規格に従ったMAC計算の最終ラウンドを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理信道占据 TDMA帧中的一个时隙。
物理チャネルは、TDMAフレーム内の1つのタイムスロットを占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的示例系统的框图。
【図1】本原理によるシステム例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出光盘上的数据的示例性布置的示图。
【図7】光ディスク上のデータの配置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出数据处理单元的配置示例的框图;
【図3】データ処理部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于解释元数据处理单元的处理的流程图;
【図10】メタデータ処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 3详细描述图 2中的数据处理单元 218。
次に、図3を用いて、図2のデータ処理部218の詳細説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了产生的电子文档数据 310的示例。
生成される電子文書データ310の例を図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B是输出的电子文档数据的描述示例。
図15は出力電子文書データの記述例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出根据第一实施例的预定区域;
【図3】本実施例における所定領域を説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据第二实施例的装订打印输出物;
【図6】実施例2における製本印刷出力例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在读取图像数据的数据量大的情况下,CPU40也可以将一个信息块的读取图像数据分割而进行发送,此时,也可以作为标题而附加用于在主计算机 200中结合被分割的读取图像数据的信息。
また、CPU40は、読取画像データのデータ量が大きい場合には、一つのブロックの読取画像データを分割して送信することも可能であり、この場合、分割された読取画像データをホストコンピューター200において結合するための情報をヘッダーとして付加してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出的纸等上对所产生的图像数据进行打印等。
生成された画像データは、出力用紙などに印刷などされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,Imax是可表现为图像数据的最大像素值。
図6において、Imaxは、画像データとして表現し得る最大画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明系数数据输出的典型序列的示意图;
【図6】係数データの出力順の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
线缓冲器 122保持来自图像线输入部分 121的图像数据和从小波变换部分 123馈送的系数数据,并且以适当定时的方式将图像数据和系数数据发送到小波变换部分 123(由箭头 143指示 )。
ラインバッファ122は、画像ライン入力部121から供給される画像データや、ウェーブレット変換部123から供給される係数データを保持し、所定のタイミングにおいてその画像データや係数データをウェーブレット変換部123に供給する(矢印143)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据提升的 5×3滤波器的工作。
図4は、5×3フィルタをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是图示匹配关系表格的数据结构的示例的图。
【図22】対応関係表のデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是图示匹配关系表格的数据结构的另一示例的图。
【図26】対応関係表のデータ構造の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明根据示范性实施例的环形天线的示意图。
【図3】例示的な実施形態に係る、ループアンテナの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
反向链路消息可由 TX数据处理器 1038(其还接收来自数据源 1036的若干数据流的业务数据 )处理,由调制器 1080调制,由发射器 1054a到 1054r调节,且被发射回到 BS 1010。
逆方向リンク・メッセージは、データ・ソース1036から多くのデータ・ストリームのトラフィック・データを受け取るTXデータ・プロセッサ1038によって処理され、変調器1080によって変調され、送信機1054a乃至1054rによって調整され、BS1010へ送り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着基于针对每一数据流所选择的特定调制方案 (例如,BPSK、QPSK、M-PSK或M-QAM)而调制 (即,符号映射 )那个数据流的经多路复用的导频数据和经编码数据以提供调制符号。
おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符号化されたデータは、その後、このデータ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、BPSK、QPSK、M−PSK、またはM−QAM)に基づいて変調(すなわち、シンボル・マップ)され、変調シンボルが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,所述反向链路消息由 TX数据处理器 238(其还接收来自数据源 236的许多数据流的业务数据)处理、由调制器280调制、由发射器254a到254r调节,且发射回到发射器系统210。
逆方向リンク・メッセージは、多くのデータ・ストリームのトラフィック・データをデータ・ソース236から受け取るTXデータ・プロセッサ238によって処理され、変調器280によって変調され、送信機254a乃至254rによって調整され、基地局210へ送り戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTP帧中的净荷包括 PTP数据 (例如,定时信息 )。
PTPフレームのペイロードは、PTPデータ(例えばタイミング情報)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。
PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |