意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
图 17示意了根据本发明的另一实施例的方法;
【図17】本発明の別の実施形態による方法を図解する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1012可存储用于 UE 110的程序代码及数据。
メモリ1012は、UE110に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1022可存储用于 eNB 122的程序代码及数据。
メモリ1022は、eNB122に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该计费请求可以是根据 Diameter协议的请求。
この課金要求は、Diameterプロトコルに従う要求とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了不同于母服务的变种服务事件之外,例如采用EIT数据的形式的母服务的EPG数据能够用于运送切换数据,其中EPG/EIT数据优选地利用母服务和变种服务来交叉运送。
例えばEITデータの形をとる親サービスのEPGデータは、親サービスとは異なる派生サービスのイベントを除けば、切り換えデータを搬送するために利用されることができ、ここでEPG/EITデータは好適には親サービスと派生サービスとにより相互搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将被传送或传输的数据包括三部分:
配信または送信されるべきデータは、以下の3つの部分を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射数据与之前所描述的 ColorFunction类似。
マッピング用のメタデータは、上述したColorFunctionと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,多个 ColorFunction作为元数据被传送。
本実施の形態においては、複数のColorFunctionがメタデータとして配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 920是用于存储各种数据的设备。
記憶部920は、各種のデータを格納するための装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在冗余度 4012的值为 0的情况下,不发送数据。
冗長度4012の値が0の場合、データは送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1实施方式中,通信终端 201的传感器部 202周期性地取得温度数据或振动数据等大小一定的数据,因此设为各通信终端 201通过传感器部 202按每单位时间取得的数据量一定。
第1の実施形態において、通信端末201のセンサ部202は、温度データ又は振動データなど大きさが一定のデータを周期的に取得するため、各通信端末201がセンサ部202によって単位時間あたりに取得するデータ量は一定であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据第二实施方式的优先模式的图;
【図7】図7は、実施例2に係る優先モードを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来说明根据本实施例的图像读取设备 1的操作。
次に、実施の形態の画像読取装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据示范性实施例的像素阵列的图案的图;
【図2】図1に示されたピクセルアレイのパターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的一个实施例的天线成簇。
【図4】本発明の一実施例によるアンテナクラスタリング(antenna clustering)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示了根据本发明的第一实施方式的发送装置的配置的框图;
【図1】送信装置1aの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示了根据第一实施方式的失真补偿处理的流程图;
【図2】歪補償処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示了根据第二实施方式的误差信号的幅度概率分布的图;
【図7】誤差信号の振幅頻度分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例示了根据第二实施方式的复平面上的误差信号分布的图;
【図8】複素平面における誤差信号の分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于说明根据实施例的系统的总体配置的框图;
【図1】実施形態におけるシステムの全体構成を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8(A)是表示确认结果的简要数据结构的一例的图。
【図8】(A)確認結果の概略データ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)是表示确认结果的简要数据结构的变形例的图。
(B)確認結果の概略データ構造の変形例示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据选择器 19通过确定帧的优先级来选择由收发缓冲器 15输入的数据帧和由交换缓冲器 17输入的数据帧中的任意一个,并将选择出的一个数据帧传输到媒体访问控制器 11。
データ選択器19は、送信フレームの優先順位を判断して、送受信バッファ15から入力されたデータフレームとスイッチバッファ17から入力されたデータフレームのうちいずれか一つを選択して媒体制御器11に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 DVB-T2标准的“超帧”的示例性图示在图 2中示出。
図2は、DVB−T2規格に従う「スーパーフレーム」の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
经解调的数据被从解映射器 112恢复,并被馈送到 OFDM符号解交织器 114,该 OFDM符号解交织器进行操作以实现接收到的数据 OFDM符号的反向映射,以再生成数据已解交织的输出数据流。
復調されたデータは、デマッピング部112から再生され、シンボルデインタリーバ114に供給される。 シンボルデインタリーバ114は、受信したデータOFDMシンボルを逆マッピングして、デインタリーブされたデータを有する出力データストリームを再生成するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的实施例的信号的状态的表。
【図4】実施例1に係る信号の状態を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明的实施例的信号的状态的表。
【図7】実施例2に係る信号の状態を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是示出根据现有技术的行扫描的方法的图示;
【図9A】従来の行走査の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。
無線リンク制御部202は、MAC逆多重後のデータ信号を連接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信 I/F44经由因特网 3收发数据。
通信I/F44は、インターネット3を介してデータを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,DPF1A在自己的存储部 14被输入了照片数据的情况下,从自己的存储部 14取得照片数据而向另一方DPF发送照片数据,并且使显示部 11显示该照片数据的照片即可。
また、自身の記憶部14に写真データが入力されている場合には、自身の記憶部14から写真データを取得して、他方のDPFに写真データを送信するとともに、表示部11にその写真データを表示させるようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 130存储用于在显示部 110上进行显示的图像数据。
記憶部130は、表示部110に表示するための画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,取得的周围图像数据存储在存储部 130中。
そして、取得された周囲画像データは、記憶部130に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明的成像设备 100的框图。
図1は、本実施形態に係る撮像装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将解释根据本实施例的成像设备 100的操作。
次に、本実施形態に係る撮像装置100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在“比较模式”中,图像处理部 14对存储在帧存储器 11中的两个图像数据中的1个图像数据进行透过处理,并且实施使透过处理后的图像数据在未进行透过处理的图像数据上重合 (重叠 )的合成处理。
「比較モード」では、画像処理部14により、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データのうち1個の画像データに対して透過処理すると共に、透過処理済みの画像データを、透過処理していない画像データの上に重ね合わせる(重畳する)合成処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 3(c)的显示例中显示了如下情况: 使正方形图形的图像数据 (第 1照相机 2的图像数据 )和圆形图形的图像数据 (第 2照相机3的图像数据 )分别在横方向上缩小并且邻接。
なお、図3(c)の表示例では、正方形の図形の画像データ(第1カメラ2の画像データ)と、円形の図形の画像データ(第2カメラ3の画像データ)とを、それぞれ横方向に縮小しつつ隣接させたものを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
显然,也可以在图像数据为两个的情况下实施与上述“比较模式”的 m= 2对应的图像处理、在图像数据为 3个的情况下实施与上述“同时显示模式”的 m= 3对应的图像处理等,可根据图像数据的数量来变更图像处理的处理内容。
もちろん、画像データが2個の場合は、上記の「比較モード」のm=2に対応する画像処理で、画像データが3個の場合は、上記の「同時表示モード」のm=3に対応する画像処理、をそれぞれ施すなど、画像データの数に応じて画像処理の処理内容を可変しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据该实施例的云台的配置示例的图;
【図4】実施の形態の雲台の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。
次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据第一实施例的固态图像拾取装置的概念图。
図1に本実施形態の固体撮像装置の概念図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据第三实施例的电压供给电路的等效电路图。
図5は本実施形態の電圧供給回路の等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据该实施例的图像显示设备的配置示例
2.本実施形態に係る画像表示装置の構成例 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据该实施例的图像显示设备的配置示例
[2.本実施形態に係る画像表示装置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
数据控制信号 CONT2还可包括用于相对于公共电压 Vcom使数据信号的电压极性反相的反相信号 (以下,“相对于公共电压 Vcom的数据信号的电压极性”被简单称为“数据信号的极性”)。
また、データ制御信号CONT2は、共通電圧Vcomに対するデータ信号の電圧極性(以下、「共通電圧に対するデータ信号の電圧極性」を「データ信号の極性」と略称する。)を反転させる反転信号を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,根据反相信号 RVS的特性,在一帧中,流过数据线的数据信号的极性可被反相,施加到一行像素的数据信号的极性可相同 (“行反相”)。
このとき、1フレーム内でも、反転信号の特性により、1データ線上を流通するデータ信号の極性が変わったり(行反転、点反転)、1画素行に印加されるデータ信号の極性が異なったりする(列反転、点反転)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的设备管理系统;
【図3】本発明によるデバイス管理システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明的设备管理方法;
【図5】本発明によるデバイス管理方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的设备管理系统。
図3は、本発明によるデバイス管理システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |