意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
本文使用的“服务多路复用和传输”指的是将数字数据流分为信息的“数据包”的手段、唯一标识每个数据包或数据包类型的手段以及将视频数据流数据包、音频数据流数据包和辅助数据流数据包多路复用成单个数据流的适当方法。
ここでいう「サービス多重化およびトランスポート」は、デジタルデータストリームを情報の「パケット」に分割する手段、各パケットまたはパケットタイプを一意に特定する手段、およびビデオデータストリームパケット、オーディオデータストリームパケット、および補助データストリームパケットを単一データストリームに多重化する適切な方法のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述情况下,元数据管理部 312管理多台数据存储服务器 107的数据管理部 313,并保存如下信息: 整体的数据长度或数据的配置、当前使用的数据长度及其区域、能够使用的数据长度及其区域、数据被存储在哪个数据存储服务器 107中、以及在哪个数据存储服务器 107间复制了数据。
上記の場合、メタデータ管理部312は複数台のデータストアサーバ107のデータ管理部313を管理し、全体のデータサイズやデータの配置、現在使用しているデータサイズとその領域、使用できるデータサイズとその領域、データがどのデータストアサーバ107に記憶されているか、データがどのデータストアサーバ107間で複製化しているかといった情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第一示例的毫米波传输结构相同。
その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
住宅内数据是从利用终端发送的数据。
宅内データは、利用端末から送信されたデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 114向画面数据接收终端 200发送画面数据。
通信部114は、画面データを画面データ受信端末200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 201从画面数据发送终端 100接受画面数据。
通信部201は、画面データ送信端末100より画面データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据解调单元 23将接收到的信号进行数据解调。
データ復調部23は、受信した信号をデータ復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理器 402可以多种方式来处理数据 418。
データプロセッサ402は、データ418を様々な方法で処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩 IC83在数据存储时,将图像数据 D1进行压缩处理。
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩 IC83在数据存储时,对图像数据 D1进行压缩处理。
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输层数据 520被同样地配置为图 4所示的传输层数据 420。
トランスポート層データ520の詳細は図4と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容数据保存部 451保存本地内容数据。
コンテンツデータ格納部451は、ローカルコンテンツデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容数据保存部 521保存公用内容数据。
コンテンツデータ格納部521は、パブリックコンテンツデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示以太网上的数据包数据形式的附图。
【図4】イーサネットでのパケットデータ形式を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示以太网上的数据包数据形式的附图。
図4はイーサネットでのパケットデータ形式を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据集 308包括含有任意数目个规则的数据结构。
規則セット308は、任意の数の規則を備えるデータ構造を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,元数据 520B还可以包括命令数据 522。
さらに、メタデータ520Bは、コマンド・データ522を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据获取单元 240将数据存在信息的数据名称与客户端数据信息的数据名称相比较,以检查包含在服务器 100的数据存在信息中的数据是否包含在客户端 200的客户端数据信息中。
データ取得処理部240は、データ存在情報とクライアントデータ情報とのデータ名を比較して、サーバ100のデータ存在情報に含まれるデータが、クライアント200のクライアントデータ情報に含まれるか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的例子中,拜尔数据 3是合成图像数据。
図2に示す例では、Bayerデータ3が合成画像データである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述所缓冲数据可为供在 UL 126上发射的数据。
これらバッファされたデータは、UL126で送信されるデータでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据存储部 509存储合成图像数据。
合成画像データ記憶部509は合成画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征部数据保存于水印特征部数据存储部 505。
特徴部データは、透かし特徴部データ記憶部505に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。
合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,在一个数据存储服务器 107(数据存储服务器程序 304)内并存元数据管理部312和数据管理部313,但是也可以将元数据管理部312分割到一个数据存储服务器,将数据管理部 313分割到另一个数据存储服务器。
本実施例では、1つのデータストアサーバ107(データストアサーバプログラム304)内に、メタデータ管理部312と、データ管理部313が共存しているが、メタデータ管理部312をデータストアサーバに、データ管理部313をデータストアサーバに分割させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据管理部313将故障通知 908发送到元数据管理部 312。
データ管理部313は、障害通知908をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理部 130将以这些定时输出的 RGB各色 1线的数据作为红色 (R)的黑基准数据 (R_b数据 )、绿色 (G)的黑基准数据 (G_b数据 )、蓝色 (B)的黑基准数据 (B_b数据 )取得。
データ処理部130は、これらのタイミングで出力されたRGB各色1ライン分のデータを、赤色(R)の黒基準データ(R_bデータ)、緑色(G)の黒基準データ(G_bデータ)、青色(B)の黒基準データ(B_bデータ)として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 18中所示,IP数据包由 IP报头和 IP数据组成。
図18に示すように、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据 1和数据 2被存储在非易失性存储器 56中。
データData1およびデータData2は不揮発性メモリ56に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第一数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第1のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第二数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第2のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第三数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第3のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
指定对外部数据的参考的第四数据链接指定信息
[外部データの参照を指定する第4のデータリンク指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集
请把我们的数据和你们的数据一起确认。
私たちのデータとあなたたちのデータを重ねて確認してください。 - 中国語会話例文集
票据的背书使票据的转让成为可能。
手形の裏書で手形を譲渡可能にすることができる。 - 中国語会話例文集
那个研究不需要第一手数据,有第二手数据就足够了。
その研究に1次データは不要で、2次データで十分役立った。 - 中国語会話例文集
一些数据需要根据需求进行公开。
データによってはオンデマンドで公開される必要がある。 - 中国語会話例文集
更改顺序,管理旧数据和新数据。
手順を変えて、古いデータと新しいデータを管理する。 - 中国語会話例文集
作为仲裁判断的根据而举出的证据有误。
仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。 - 中国語会話例文集
据说建筑物维护的数据在星期四之前能够收到。
建物維持のデータは木曜までにもらえると言われました。 - 中国語会話例文集
根据决算报告书,据说今年出现了赤字。
決算報告書によると今年は赤字を出したようだ。 - 中国語会話例文集
根据过去的参考文献,可以根据尺寸推断出破裂的风险。
過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。 - 中国語会話例文集
在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。
この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の音声データを上位ビットとし、第2の音声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル音声データSTL′(24ビットLPCM音声データ)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当终端 25从数据源 20接收数据运动到从数据源 21接收数据时,正在发送的数据需要存在于新的数据源中。
端末25がデータソース20からデータを受信することから、データソース21からデータを受信することに移るとき、送信されるデータは新しいデータソースの中に存在している必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当根据 802.11n标准的数据接收设备接收遗留数据帧 410时,数据接收设备可根据 802.11a标准对遗留数据帧 410进行解码。
802.11n標準によるデータ受信装置がレガシーデータフレームであるデータフレーム410を受信した場合、データ受信装置は、802.11a標準にしたがってレガシーデータフレームであるデータフレーム410を復号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从数据包 IF85Z所输出的数据包传送给路由数据包节点 70A,从数据包 IF85X所输出的数据包数据传送给光节点 20A的光转换器 30-1。
パケットIF85Zから出力されたパケットデータはルートパケットノード70Aへ送られ、パケットIF85Xから出力されたパケットデータは、光ノード20Aの光トランスポンダ30−1へと送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
元数据管理部 312是用于管理在数据存储服务器 107中存储的数据及数据管理部313的数据,即管理元数据的部分。
メタデータ管理部312は、データストアサーバ107に格納するデータを管理するためのデータ、即ちメタデータを管理する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储服务器 107的数据管理部 313为了存储数据,将数据 340与队列数据 321关联,并将数据存储到易失性存储部 305或非易失性存储部 308。
データストアサーバ107のデータ管理部313は、データを格納するために、キューデータ321にデータ340を関連付けて、データを揮発性記憶部305または不揮発揮性記憶部308へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,作为红色 (R)的黑基准数据(R_b数据 )、绿色 (G)的黑基准数据 (G_b数据 )、蓝色 (B)的黑基准数据 (B_b数据 )依次向 A/D变换部 110输出。
そして、赤色(R)の黒基準データ(R_bデータ)、緑色(G)の黒基準データ(G_bデータ)、青色(B)の黒基準データ(B_bデータ)として、順次A/D変換部110へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送数据是表示静止图像的图像数据的情况下,发送设备 100例如将多种类型的具有不同数据尺寸的图像数据中的任意类型的图像数据设定为发送数据。
送信データが静止画像を示す画像データである場合、送信装置100は、例えば、データサイズが異なる複数の画像データのうちのいずれかの画像データを、送信データとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要场景数据生成部 203,根据由特征数据输入部 214输入的特征数据和在等级数据生成部 1501中生成的等级数据,决定重要场景,生成如图 13所示的重要场景数据。
重要シーンデータ生成部203は、特徴データ入力部214で入力した特徴データおよびランキングデータ生成部1501において生成したランキングデータに基づいて、重要シーンを決定して、図13に示すような重要シーンデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |