「据」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 据の意味・解説 > 据に関連した中国語例文


「据」を含む例文一覧

該当件数 : 27915



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 558 559 次へ>

包分配部 80利用输入到数包 IF85的数包的目的地地址信息、从存在多个的数包 IF85的哪个 IF输入了数包这样的输入 IF类别以及地址存储部 82的内容,来决定传送数包的数包 IF85。

パケット振分部80は、パケットIF85に入力されたパケットの宛先アドレス情報、複数あるパケットIF85のどのIFからパケットが入力されたかという入力IF種別、およびアドレス格納部82の内容を利用してパケットを転送するパケットIF85を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数流包含数字化音频数、数字化视频数、数字化成像数、数字化无线电数及数字化电视数中的至少一者。

11. 前記複数のメディアデータストリームはデジタルオーディオデータ、デジタル化ビデオデータ、デジタル化イメージングデータ、デジタル化無線データ、およびデジタル化テレビジョンデータのうちの少なくとも1つを備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根权利要求 18所述的系统,其中所述多个媒体数流包含数字化音频数、数字化视频数、数字化成像数、数字化无线电数及数字化电视数中的至少一者。

19. 前記複数のメディアデータストリームはデジタル化オーディオデータ、デジタル化ビデオデータ、デジタル化イメージングデータ、デジタル化無線データ、およびデジタル化テレビジョンデータのうちの少なくとも1つを備える請求項18に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根权利要求 33所述的方法,其中所述多个媒体数流包含数字化音频数、数字化视频数、数字化成像数、数字化无线电数及数字化电视数中的至少一者。

34. 前記複数のメディアデータストリームはデジタル化オーディオデータ、デジタル化ビデオデータ、デジタル化イメージングデータ、デジタル化無線データ、およびデジタル化テレビジョンデータのうちの少なくとも1つを備える請求項33に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

41.根权利要求 40所述的系统,其中所述多个媒体数流包含数字化音频数、数字化视频数、数字化成像数、数字化无线电数及数字化电视数中的至少一者。

41. 前記複数のメディアデータストリームはデジタル化オーディオデータ、デジタル化ビデオデータ、デジタル化イメージングデータ、デジタル化無線データ、およびデジタル化テレビジョンデータのうちの少なくとも1つを備える請求項40に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,根步骤 S80计算出的局部运动矢量校正第 1图像数与第 2图像数之间的位置偏差,然后根校正了位置偏差后的第 1图像数与第 2图像数之间的相关系数值,合成 2个图像数

ここでは、ステップS80で算出した局所動きベクトルに基づいて、第1の画像データと第2の画像データとの間の位置ずれを補正した後、位置ずれ補正後の第1の画像データおよび第2の画像データ間の相関係数値に基づいて、2つの画像データを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由数选择器 19读取的数帧的指针大于由数分配器 13输入的数帧的指针时,交换缓冲器 17向数选择器 19输出差错信号,使得交换缓冲器 17不再将数帧传输到数选择器 19。

スイッチバッファ17は、データ選択器19に読み込まれるデータフレームのポインタが、データ分配器13から入力されるデータフレームのポインタよりも大きい場合は、エラー信号をデータ選択器19に出力し、それ以上データ選択器19にデータフレームを伝送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换部144,例如具有在将第2数包构造的控制数包转换为第1数包构造的控制数包时,暂时累积第 2数包构造的控制数包所包含的数的存储器。

変換部144は、例えば、第2のパケット構造の制御パケットを第1のパケット構造の制御パケットに変換する場合に、第2のパケット構造の制御パケットに含まれるデータを一時的に蓄積するメモリを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当不存在重要场景数时,起动解析动画数输入部 201、特征数生成部202、特征数保持部 213、特征数输入部 214、重要场景数生成部 203、重要场景数保持部 210的各部,显示生成重要场景数还是没有重要场景数,执行通常再现。

なお、重要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力部201、特徴データ生成部202、特徴データ保持部213、特徴データ入力部214、重要シーンデータ生成部203、重要シーンデータ保持部210の各部を起動し、重要シーンデータを生成するか、重要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第 1图像数 132以及第 2图像数 136不限于图像中央的 8像素量的数,例如可以是图像中央的 16像素量的数、也可以是位于相隔 1个像素以上的位置的多个像素量的数等,第 1图像数 132可以是处理前图像数 131的全体,第 2图像数136可以是处理后图像数 135的全体。

また、第1の画像データ132および136は画像中央の8画素分のデータに限定されず、例えば、画像中央の16画素分のデータ、1画素以上離れた位置にある複数画素分のデータ等であってもよく、第1の画像データ132は処理前画像データ131の全体であってもよく、第2の画像データ136は処理後画像データ135の全体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,从读取的色数中相邻的 3色的色数作成一个像素的像素数,作成的像素数在中和色边缘区域时,根CIS单元41的读取位置,以作成的像素数所包含的3色的色数作为 3个像素的中和色像素数,生成图像数,因此,可以比较容易地将分辨率提高 3倍。

また、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成し、作成した画素データが無彩色エッジ領域であるときには、CISユニット41の読み取った位置に基づいて、作成した画素データに含まれる3色の色データを3個の画素の無彩色画素データとして画像データを生成するため、比較的容易に解像度を3倍に高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,层级编号为 1的经压缩经编码数 L(1,1)依赖于层级编号为 2的经压缩经编码数 L(2,1)、L(2,2)和 L(2,3),层级编号为 3的经压缩经编码数 L(3,1)、L(3,2)、L(3,3)和 L(3,4),以及未经压缩数中的未经压缩数块 1、未经压缩数块 2、未经压缩数块 3、未经压缩数块 4和未经压缩数块 5。

例えば、階層番号1の圧縮符号化データL(1,1)は、階層番号2の圧縮符号化データL(2,1)、L(2,2)、およびL(2,3)、階層番号3の圧縮符号化データL(3,1)、L(3,2)、L(3,3)、およびL(3,4)、並びに、非圧縮データの非圧縮データブロック1、非圧縮データブロック2、非圧縮データブロック3、非圧縮データブロック4、および非圧縮データブロック5に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数库、(b)数字内容数库、(c)用户数库、(d)广告数库的各数结构例。

【図2】本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース、(b)デジタルコンテンツデータベース、(c)ユーザデータベース、(d)広告データベース、の各データ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图2表示本实施方式的 (a)节目表 (分配表 )数库 125、(b)数字内容数库 126、(c)用户数库 127、(d)广告数库 128的各数构造。

図2は、本実施形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース125、(b)デジタルコンテンツデータベース126、(c)ユーザデータベース127、(d)広告データベース128、の各データ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数处理器 312可以处理 (例如,格式化、编码、交织和符号映射 )所接收的数并生成数符号,其中数符号是数的调制符号。

TXデータプロセッサ312は、受け取られたデータを処理(例えば、フォーマット化、符号化、インターリービング、及びシンボルマッピング)し、データに関する変調シンボルであるデータシンボルを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2的框 224所表示,数产生器 416基于数 418及数 420产生插入数404(例如,一个或一个以上数样本 )。

図2のブロック224で表されるように、データジェネレータ416は、データ418およびデータ420に基づいて挿入データ404(たとえば、1つまたは複数のデータサンプル)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插入数 404包含多个数 (例如,多个数样本 )的情形中,可基于先前及 /或随后的数来产生插入数 404的每一值。

挿入データ404が複数のデータ(たとえば、複数のデータサンプル)を備える場合、挿入データ404の各値は、先行するデータおよび/または後続するデータに基づいて生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将具有第一数部分 102a至 102c的第一数流 102与具有第二数部分104a和 104b的第二数流 104进行组合,以便产生传输数流 100。

第1のデータ部102a〜102cを有する第1のデータストリーム102および第2のデータ部104aおよび104bを有する第2のデータストリーム104は、トランスポート・データストリーム100を生成するために結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 214依控制器 218的控制连续地读取存储在帧存储器 214中的 L-R对中的 L图像的图像数和 R图像的图像数,并将 L图像的图像数和 R图像的图像数输出给图像大小转换电路 215。

フレームメモリ214は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画像の画像データとR画像の画像データを連続して読み出し、画像サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 412依控制器218的控制,顺序读取存储在帧存储器 412中的 L-R对中的 L图像的图像数和 R图像的图像数,并将 L图像的图像数和 R图像的图像数输出给图像大小转换电路 215。

フレームメモリ412は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画像の画像データとR画像の画像データを連続して読み出し、画像サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 BPSK星座映射方案在第一数帧中被采用时,数接收设备 540可辨别出第一数帧为根 802.11a标准的遗留数帧。

例えば、第1データフレームにBPSKコンステレーションマッピング方式が適用された場合、データ受信装置540は、第1データフレームを802.11a標準によるレガシーデータフレームに区分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 BPSK星座映射方案被应用于接收的数帧时,数接收设备 720可确定接收的数帧为根 802.11a标准的遗留数帧。

例えば、受信したデータフレームにBPSKコンステレーションマッピング方式が適用されている場合に、データ受信装置720は受信したデータフレームが802.11a送信標準によるレガシーデータフレームであると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+1)帧周期Fn+1的寻址周期 ADDR内,数驱动电路给显示面板 15的数线提供黑数的数电压,并将该黑数寻址到显示面板 15的像素。

データ駆動回路は、第n+1フレーム期間Fn+1のアドレス期間ADDR、ブラックデータのデータ電圧を表示パネル15のデータラインに供給して表示パネル15のピクセルにブラックデータをアドレッシングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 (n+3)帧周期 Fn+3的寻址周期 ADDR期间,数驱动电路给显示面板 15的数线提供黑数的数电压,并将该黑数寻址到显示面板15的像素。

データ駆動回路は、第n+3フレーム期間Fn+3のアドレス期間ADDRにブラックデータのデータ電圧を表示パネル15のデータラインに供給して表示パネル15のピクセルにブラックデータをアドレッシングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

光转换器 30-1将接收到的光信号再次变换为数包数,经由 IF85Y给叶数包分配部 80B发送变换后的数包数

光トランスポンダ30−1は受信した光信号を再びパケットデータに変換し、IF85Yを介してリーフパケット振分部80Bに変換したパケットデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数输出单元 101根从 LUT控制器 103输入的 3D-LUT和 1D-LUT以及图像数 30产生图 2所示的打印数,并且,将所述打印数输出到图像输出单元 20。

印刷データ出力部101は、LUT制御部103から入力された3D−LUT、1D−LUTおよび画像データ30から図2に示す印刷データを生成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数处理器 1214根为业务数流所选定的特定编码方案,对该数流进行格式化、编码和交织,以便提供编码数

TXデータ・プロセッサ1214は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 7和图 8的示例中,根图 9的处理来检查数存在,于是,发现没有数名称为“666.jpg”的数包含在服务器 100的数存在信息中。

例えば、図7および図8の例では、図9の処理に従ってデータの存在をチェックしていくと、データ名「666.jpg」のデータがサーバ100のデータ存在情報には含まれていないことがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输入数流包含用于一个或更多数字广播数服务的数。 该数可以是以多个数包的形式。

1以上のデジタル放送データサービスに対するデータであって、ヘッダとペイロードを含む複数のパケットの形式のデータを含む1以上の入力データストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式,数字广播接收装置 110可根时刻表更新在不同信道上广播的数字广播数服务的数 D1......DP。

本発明の実施の形態によれば、デジタル放送受信デバイス110は、あるスケジュールにしたがって異なるチャンネル上でブロードキャストされるデジタル放送データサービスに対するデータD1〜Dpを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包产生模块 702用于产生第一数包且此后产生第二数包,其中所述第一和第二数包中的每一者包括标头和数

データパケット生成モジュール702は、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するために使用され、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的例子中,经由总线 13输入的、按拜尔排列顺序读出的图像数由 A/D转换部 2进行了 AD转换后的图像数即拜尔数 1和拜尔数 2是进行合成处理的 2个图像数

図2に示す例では、バス13を経由して入力されたA/D変換部2によるAD変換後の画像データであるBayerデータ1とBayerデータ2が合成処理を行う2つの画像データである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的 LUT是通过根作为上述画质评估数的图 5~图 7D所示那样的色彩数、属性数、以及、柱状图数并对其特性进行模式化而生成的 LUT。

本実施形態におけるLUTは、上述した画質評価データである図5〜7に示すような色彩データ、プロファイルデータ、ヒストグラムデータに基づいて、その特性をパターン化してLUTを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当监测这种数流速计量器 SPi/CNPj时,数流速管理部 101根由带宽控制部 100进行的控制,执行本示例性实施例的数传送和数丢弃。

このようなデータ流量メータSPi/CNPjをモニタしながら、データ流量管理部101は、帯域制御部100の制御に従って、本実施形態によるデータ転送およびデータ廃棄を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 15基于照片数的识别信息,取得作为显示对象的照片的照片数,将所取得的照片数存储到存储部 14中,并且基于该照片数,将由该照片数表示的照片显示在显示部 11上。

さらに、制御部15は、写真データの識別情報に基づいて、表示対象である写真データを取得し、取得された写真データを記憶部14に記憶させるとともに表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 14根控制部 13的指令 (模式设定信号 ),并根存储在帧存储器11中的图像数,生成作为输出用图像数的输出图像数

画像処理部14は、制御部13の指令(モード設定信号)に基づき、フレームメモリー11に記憶された画像データに基づいて、出力用の画像データである出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数处理器 814根为业务数流选择的特定编码方案对该数流进行格式化、编码和交织,以便提供经编码的数

TXデータ・プロセッサ814は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数取得部 110a经由读出 -写入部 150将识别数及显示顺序数从存储媒体 50读出并保持到 RAM112中,从而取得识别数及显示顺序数

画像データ取得部110aは、読出・書込部150を介して記憶媒体50から識別データ及び表示順序データを読み出し、RAM112に保持することによって、識別データ及び表示順序データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根权利要求 7所述的方法,其中,将参考数和源数这两者都重新布置成多个集合,每个集合根视图和奇偶性分离数

8. 参照データとソースデータは両方とも複数のセットに再構成され、各セットは視点とパリティーに従いデータを分割することを特徴とする請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数管理部 312即可,在其它数存储服务器 107中,数管理部 313不是必需的 (可以作为元数管理部 312的备份来具备 )。

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ管理部312を備えればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ管理部313は必須ではない(メタデータ管理部312のバックアップとして備えても良い)。 - 中国語 特許翻訳例文集

340是数管理部 313所存储的邮件、收费信息以及垃圾邮件信息等数,数管理信息 341是用于管理数 340的信息。

データ340は、データ管理部313が格納したメール、課金情報、迷惑メール情報などのデータあり、データ管理情報341はデータ340を管理するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在第 7实施方式的便携式电话 1中也是在存储部40中保存着地址簿数库 41,音乐数库 42,功能数库 43,照片数库 44四种登录信息数库。

すなわち、第7実施形態の携帯電話1においても、記憶部40にアドレス帳データベース41,音楽データベース42,機能データベース43,写真データベース44の4種の登録情報データベースが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(b)的图像数是被解码了的图像数,也是由亮度成分和色差成分构成的、成为参考图像数以及输出图像数的数

図7(b)の画像データは、復号化された画像データであり、輝度成分と色差成分とから構成され、参照画像データ及び出力画像データになるデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,连接部 140将从测试控制部 130接收的第 2数包构造的控制数包转换为包含第 1命令区域、地址区域、及数区域的第 1数包构造的控制数包。

つまり、接続部140は、試験制御部130から受けた第2のパケット構造の制御パケットを、第1のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第1のパケット構造の制御パケットに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTP数包解码部 130被供应通过异步传输路径 I/F 129接收的数包 (诸如图像数包、音频数包、以及指令数包 )。

RTPパケットデコード部130には、非同期伝送経路I/F129が受信したパケット(画像データパケットや音声データパケット、コマンドデータパケットなど)が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印信息管理器 103将原稿数传递至打印数生成器 104,并且控制打印数生成器 104,以开始将原稿数转换为打印装置110能够解释的打印数

プリント情報管理部103は原稿データをプリントデータ生成部104に渡し、印刷装置110が解釈可能なプリントデータへの変換を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数处理器 814根针对数流选择的特定编码方案对业务数流进行格式化、编码和交织,以提供编码数

TXデータ・プロセッサ814は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,处理器 52将辅助数和相应的第一数流与第二数流组合,以用于在比辅助深度更接近观看者的深度处将辅助图像数叠加在 3D视频数上。

最後に、プロセッサ52は、補助深さより観察者に近い深さにおいて、3Dビデオ・データ上に補助画像データをオーバーレイするために、補助データ及びそれぞれの第1及び第2データストリームを組み合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数传输系统 10包括画面数发送终端 100以及画面数接收终端 200。

画面データ伝送システム10は、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明画面数发送终端 100以及画面数接收终端 200中的画面数发送处理、接收处理流程。

次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 558 559 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS