意味 | 例文 |
「掛」を含む例文一覧
該当件数 : 632件
他坐在台上,两条腿不住地悠打着。
彼は台の上に腰を掛け,2本の足をぶらぶらと揺すっている. - 白水社 中国語辞典
神签也求过了,愿心也许过了,单方也吃过了。
おみくじも引いた,願も掛けたし,民間の秘薬も飲んだ. - 白水社 中国語辞典
顺着线头找针脚((ことわざ))
(糸口に沿って針目を捜す→)手掛かりを頼りに解決の糸口を捜す. - 白水社 中国語辞典
历代祖先的画像挂在正中的壁上。
代々の先祖の画像が中央の壁面に掛けられている. - 白水社 中国語辞典
酒帘子从屋檐下支了出来。
酒屋の(布製の)看板が軒下から突き出たさおに掛かっている. - 白水社 中国語辞典
她连夜织补好了大衣上的破洞。
彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした. - 白水社 中国語辞典
衣服都挂起来,免得压皱。
上から押されてしわになるといけないから,服はみな掛けておく. - 白水社 中国語辞典
椅子都让人拿走了,我们都坐不成了。
いすはみんな持って行かれたので,我々は誰も腰掛けられなくなった. - 白水社 中国語辞典
本实施形态的 ADF25只要闭合了盖 11就自动地施加锁定。
本実施形態のADF25は、カバー11を閉じただけで自動的にロックが掛かるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,相机 1L和 1R(包括其位置关系 )的设置花费最长时间。
このため、位置関係を含めたカメラ1L,1Rのセッティングに一番時間が掛かっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
只是,请留意要用案件最低限的零件制作完成。
ただ、案件により最低限の部品で作成することを心掛けてください。 - 中国語会話例文集
为了给我保暖,妈妈把短外套罩在了我睡衣的外面。
私が暖かくなるように母が羽織をパジャマの上に掛けてくれた。 - 中国語会話例文集
请你优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。
お客様への心遣いおよび彼らの安全を優先に心掛けてください。 - 中国語会話例文集
丰田以尽可能降低半成品的“Kanban”方式出名。
トヨタは仕掛かり品を可能な限り減らす「カンバン」方式で知られている。 - 中国語会話例文集
最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。
改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。 - 中国語会話例文集
我所担心的是加上进口成本,导致商品价格上涨。
私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなる事です。 - 中国語会話例文集
我在跑步前会注意拉伸一下全身的肌肉。
私はランニングをする前に全ての広筋をストレッチすることを心掛けています。 - 中国語会話例文集
放烟花的时候请确保周围安全,确认没有危险。
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。 - 中国語会話例文集
关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。
先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。 - 中国語会話例文集
由于这次发送延迟而对您造成的困扰,我很抱歉。
この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
给您添了很大的麻烦,希望您能谅解。
お客さまには大変なご迷惑をお掛け致しますが、ご了承いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
一时疏忽,给贵团体造成麻烦,真的很抱歉。
不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。 - 中国語会話例文集
百忙之中给您添麻烦了,希望您可以立即确认。
ご多忙のところお手数をお掛け致しますが、急ぎ確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
妻子把我误认成是小偷,所以没有给我开玄关的那个地方的门钩。
妻は私を泥棒と間違えて、玄関のドアの掛け金を外してくれなかった。 - 中国語会話例文集
因为我的马虎给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。
不手際により多大なご迷惑をお掛けし、まことに申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
打电话咨询的时候请注意一定不要打错了电话。
電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。 - 中国語会話例文集
这个游戏为了吸引人们的目光用了许多3D效果。
このゲームには人目を引くためのさまざまな3Dの仕掛けがたくさんある。 - 中国語会話例文集
就算花了两倍的时间也就只提高了10%的品质。
2倍の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。 - 中国語会話例文集
出了很多错误给您添了很大的麻烦,再次向您道歉。
ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
谁能保证他不是嘴上喊支持,脚下使绊子呢?
彼が口先で支持を唱え,裏でわなを仕掛けていないと誰が保証できるか? - 白水社 中国語辞典
她颤微微地抖动着双手,把挂在墙上的丈夫的遗像取下来。
彼女は両手をぶるぶると震わせて,壁に掛けてある夫の遺影を取り外した. - 白水社 中国語辞典
他们笑着叫着,咚咚咚地顿着地板。
彼らは笑ったり掛け声をかけたり,またドンドンと床板を踏み鳴らしていた. - 白水社 中国語辞典
有些人挂着科学家的招牌,可是不为人民谋利益。
一部の人は科学者という看板を掛けているが,人民の利益を念頭に置いていない. - 白水社 中国語辞典
椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。
いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである. - 白水社 中国語辞典
领扣儿也不系,上半截儿裂着,露出胸膛。
襟ボタンを掛けずに,(服の)上の半分のところははだけていて,胸元をむき出しにしている. - 白水社 中国語辞典
长板凳没放稳,一按这头儿那头儿就往上翘起来。
腰掛け台はしっかり置かれていないので,こちらの端を押すと,あちらが浮き上がってしまう. - 白水社 中国語辞典
老板很同情这对孤儿,赊些米给他们。
店の主人はこの2人の孤児にたいへん同情して,彼らに米を掛けで売ってやった. - 白水社 中国語辞典
破坏和平的战争贩子迟早要为全世界人民所吐弃。
平和を破壊する戦争仕掛け人はいずれ世界じゅうの人に唾棄される. - 白水社 中国語辞典
在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。
欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわが国芸術家の書画が掛けてある. - 白水社 中国語辞典
他自己不认错,却咬起别人来了。
彼は自分の過ちを認めないで,逆に他人に言い掛かりをつけた,罪をなすりつけた. - 白水社 中国語辞典
扁担的一头挑着筐子,另一头挂着水桶。
天びん棒の一方の端には竹かごが担がれ,もう一方の端には水おけが掛けられている. - 白水社 中国語辞典
披红游街
英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する. - 白水社 中国語辞典
经过公安局的长期努力,这件无头案终于侦查清楚了。
警察署の長期の努力により,この手掛かりのなかった事件が捜査によって解明した. - 白水社 中国語辞典
福尔摩斯对罪犯在现场留下的蛛丝马迹从不放过。
ホームズは犯人が犯行現場に残したちょっとした手掛かりも見逃したことがない. - 白水社 中国語辞典
6.如权利要求1~5的任一项所述的方法,其中,所述第一组接收器中的每一个包括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个包括第二询问范围。
6. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求項1ないし請求項5のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.如权利要求 18~ 22的任一项所述的系统,其中,所述第一组接收器中的每一个包括第一询问范围,且所述第二组接收器中的每一个包括第二询问范围。
23. 前記第1のセットの受信機の各々が第1の呼び掛けゾーンを含み、前記第2のセットの受信機の各々が第2の呼び掛けゾーンを含む、請求項18ないし請求項22のいずれか1項に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 22将来自光输出功率监视器 16的监视信号与来自移相器 21的移相后的低速抖动信号相乘。
ミキサ22は、光出力パワーモニタ16からのモニタ信号と、移相器21からの移相後の低速ディザ信号とを掛け合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在更为雄心勃勃 (ambitious)的实现方式中,网关应用可以提供基于地理坐标的附加服务。
さらに意欲的な大掛かりな(ambitious)実施形態では、ゲートウェイアプリケーションは、地理的座標に基づいて、追加のサービスを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。
キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,阵列处理部113还具有对权数计算部 103通知输出时要相乘的权数信号的功能。
また、アレイ処理部113は、ウェイト計算部103に出力時に掛け合わせるべきウェイト信号を通知する機能も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |