意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
为访问这些服务,移动装置应请求与多个 HA/LMA的同时连接性。
これらのサービスにアクセスするために、モバイル・デバイスは、複数のHA/LMAへの同時接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于在无线通信系统中对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例方法的说明。
【図2】図2は、無線通信システムにおいて、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于在无线通信系统中对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的另一实例方法的说明。
【図3】図3は、無線通信システムにおいて、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための方法の別の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是可操作以创建并支持同时多个 HA/LMA连接的实例移动装置的说明。
【図10】図10は、複数の同時HA/LMA接続を生成しサポートするように動作可能なモバイル・デバイスの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAN控制器 110为提供移动装置 115与 PDSN网关 120之间的数据连接性的网络设备。
RANコントローラ110は、モバイル・デバイス115とPDSNゲートウェイ120との間のデータ接続を提供するネットワーク機器である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为解决这个问题,在图 2中描绘用于对多个同时 HA/LMA连接进行多路复用的实例方法。
この問題に取り組むために、複数の同時HA/LMA接続を多重送信する方法の例が図2に例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 210中,移动装置 115可创建唯一 IP移动性锚点识别符并将唯一 IP移动性锚点识别符指派给其想要连接到的每一 HA/LMA 130。
ステップ210では、モバイル・デバイス115が、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、接続したい各HA/LMA130に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘用于对来自移动装置的同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的另一个实例方法。
図3は、モバイル・デバイスからの複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための別の方法の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 310中,移动装置 115创建用于多个 HA/LMA连接性的新 IP流保留标记。
ステップ310では、モバイル・デバイス115が、複数のHA/LMA接続に関する新たなIPフロー予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 900包含促进对多个同时 HA/LMA连接进行多路复用的电组件的逻辑分组 902。
システム900は、複数の同時HA/LMA接続を多重送信することを容易にするための電子構成要素の論理グループ902を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意地示出通过通信连接 14互相通信连接的通信设备 1以及认证设备 2。
図2は、通信リンク14を介して互いに通信する通信装置1および認証装置2の概略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信设备 1包括至少控制设备 15、人机接口 (MMS)16、以及通信接口 17。
通信装置1は、少なくとも、制御ユニット15、マン・マシンインタフェース(MMI)16、および通信インタフェース17を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示意性地示出了实现本发明提供的多种可能的连接可能性的通信系统的总体图。
【図5】図5は、本発明によって提供される多数の起こりうる接続可能性を実施する通信システムの全体図を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14a是适合直接在请求装置上显示化身的另一实施例方法的过程流程图。
【図14a】要求側デバイス上にアバタを直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信基站 105可为手机塔、蓝牙接收器、WiFi接收器或任何其它无线收发器。
ワイヤレス通信基地局105は、セルフォンタワー、Bluetooth(登録商標)受信機、WiFi受信機、または他のワイヤレストランシーバとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信基站 105可耦合到路由器 106和无线通信服务器 107,以连接到因特网 108。
ワイヤレス通信基地局105は、インターネット108に接続するためにルータ106およびワイヤレス通信サーバ107に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置的用户可彼此通信或与经由因特网 108而连接的任何其它用户通信。
モバイルデバイスのユーザは、互いに通信し、またはインターネット108を通して接続された他のユーザと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,可将化身文件自动且直接发送回到用户的装置 113到 117以供显示。
別の実施形態では、アバタファイルを表示のためにユーザのデバイス113〜117に自動的に直接返送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收计算装置 113到 117接着向第二用户显示选定化身 (步骤 441)。
受信コンピューティングデバイス113〜117は、次いで、選択されたアバタを第2のユーザに表示する(ステップ441)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到化身文件 (步骤 463)后,请求计算装置可接着即刻显示所述化身 (步骤 441)。
アバタファイルを受信した(ステップ463)後、要求側コンピューティングデバイスは、次いでアバタを表示する(ステップ441)。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 322_3使得向其一端提供数字正电压 DVDD,而另一端连接到泵电容器 324的另一端 324b和开关 322_4的一端。
スイッチ322_3は、一端にデジタル正電圧DVDDwが供給され、他端がポンプ容量324の他端324aおよびスイッチ322_4の一端と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后断开开关 322_1和 322_3并导通开关 322_4。 这将泵电容器 324的另一端 324b连接到误差放大器 312的输出端。
その後、スイッチ322_1,322_3をオフ、スイッチ322_4をオンしてポンプ容量324の他端324bを誤差増幅器312の出力端に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该耐输入特性劣化的频带与接近所希望波的干扰波的带域重合时,干扰波抑制比劣化。
この耐入力特性が劣化する周波数帯が所望波に近接する干渉波の帯域と重なると干渉波抑圧比が劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种接收电路及在半导体基板上形成有接收电路的半导体装置。
本発明は、受信回路及び受信回路を半導体基板上に形成した半導体装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 12是从连接到网络 12的装置发送的信息的有线或无线发送路径。
このネットワーク12は、ネットワーク12に接続されている装置から送信される情報の有線、または無線の伝送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出部分 132连接至外部显示设备 135,以例如输出用于三维图像显示的图像数据。
入出力部132は、外部の表示装置135と接続し、例えば三次元画像表示用の画像データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当显示设备具有组件线缆 (component-cable)连接配置时,可以获得 HD图像显示可能 /不能信息。
コンポーネントケーブルの接続構成であればHD画像の表示可否の情報を取得できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中所示的经由输入 /输出部分 132连接至图像捕获装置的外部显示设备 135可以是任何显示设备。
撮像装置は、図5に示す入出力部132を介して様々な表示装置135を接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像捕获装置依据经由输入 /输出部分 132连接的显示设备的功能,执行不同处理。
撮像装置は、入出力部132を介して接続された表示装置の機能に応じて異なる処理を実行することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 18中所示的流程图,描述图像显示装置依据所连接的显示设备的功能而执行的处理。
図18に示すフローチャートを参照して、撮像装置が、接続された表示装置の機能に応じて実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S302,进行关于所连接的显示设备是否可编译并处理 MP文件 (见图 6和7)的确定。
ステップS302では、接続された表示装置がMpファイル(図6、図7参照)を解釈して処理可能か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S302中确定所连接的显示设备缺少用于 MP文件编译处理的功能时,处理进入步骤 S303。
接続された表示装置がMpファイルの解釈処理機能を有していない場合は、ステップS303に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中该通信接口包含空中接口。
3. 前記通信インタフェースは、無線インタフェースを有する、請求項1に記載の移動通信デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,左通道接收设备依次接收前导码、定界符、左通道数据。
同様に、左チャネル受信デバイスが、プリアンブル、次いでデリミタ、次いで左チャネル・データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了多个接收设备基本同时处理接收到的数据的示例。
図3は、それらの受信デバイスが実質的に同じ時間に受信データを処理する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如方框 608所示,在某个时间点,接收节点 704将接收来自发射节点 702的同步信号。
ブロック608で表されるように、ある時点において、受信ノード704は送信ノード702から同期信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于无线接收同步信号和信息的 ASIC 904可对应于 (例如 )本文中所述的接收机。
同期信号及び情報をワイヤレス受信するためのASIC904は、例えば、本明細書で論じる受信機に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无线通信系统 100和无线通信系统 200经由通信网络 10连接。
また、無線通信システム100と無線通信システム200とは、通信ネットワーク10を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
子载波处理部 303根据由网络连接部 315取得的无线通信系统 100的工作状况来决定 N。
サブキャリア処理部303は、ネットワーク接続部315によって取得された無線通信システム100の稼働状況に基づいてNを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当将无线通信装置 300安装在无线基站 110A、110B中时,网络连接部 315构成状况取得部。
無線通信装置300が無線基地局110A,110Bに実装される場合、ネットワーク接続部315は状況取得部を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,接收装置 220A、220B有时不能正常接收由发送站 210发送的无线信号 RS。
つまり、受信装置220A,220Bは、送信局210が送信する無線信号RSを正常に受信できない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的方法。
一態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。
別の態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在额外方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。
さらなる態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个接收器用于接收在射频 (RF)载波频率上被调制的数据包通信信号。
複数の受信機は、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調されたデータパケット通信信号を受信するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘用于在多个接收天线处接收无线通信的操作的方法或序列的流程图。
【図2】図2は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法または動作のシーケンスについてのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15描绘一设备的框图,所述设备具有用于在多个接收天线处接收无线通信的装置。
【図15】図15は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する手段を有する装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,提供用于在多个接收天线处接收无线通信的操作的方法或序列 200。
図2では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法または動作のシーケンス200が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,图 6为根据一个方面的使用两个接收天线 602a、602b的接收器 600的框图。
その目的のために、図6は、一態様による、2つの受信アンテナ602a、602bを使用する受信機600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
射频 (RF)接收器 604a、604b在由天线 602a、602b接收的载波频率 fRF附近放大且带通滤波。
無線周波数(RF)受信機604a、604bは、アンテナ602a、602bによって受信されるものを搬送周波数fRFについて増幅しバンドパスフィルタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |