意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
第 11字节和接下来的字节未用在这些命令中。
11バイト目以降はこれらのコマンドでは使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在上述实施例中已经通过示例的方式描述了使用电视接收机 200中运行的应用程序来控制经由 HDMI线缆 701连接到电视接收机 200的 AV放大器 300的情况,但是本发明不限于这种示例。
なお、上記実施の形態では、テレビジョン受像機200で動作するアプリケーションを用いて、テレビジョン受像機200にHDMIケーブル701で接続されたAVアンプ300を制御する場合を例に挙げて説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供收到的 RF信号。
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了接收机单元和解调器的框图。
【図2】図2は復調器および受信器ユニットのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 SDMA,接入点利用多个天线进行数据传送和接收,且每个用户终端通常利用少于接入点天线数目的天线进行数据传送和接收。
SDMAの場合、アクセスポイントは、データ送信および受信のために複数のアンテナを利用し、ユーザ端末の各々は、一般に、データ送信および受信のためにアクセスポイントアンテナよりも少ない数のアンテナを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法还包括: 接收第二标识符。
本方法は、第2の識別子を受信することをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 708,从 UE 104接收注册请求。
ブロック708において、UE104からレジストレーション要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 1008,从 UE 104接收注册请求。
ブロック1008において、UE104からレジストレーション要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,该接收装置可包括调谐器。
ある実施の形態では、前記受信デバイスはチューナを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收装置 200可选地包括位置定位装置 270。
受信デバイス200はオプションとして位置標定デバイス270を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够在 eNB中无序接收 BSR时发生。
これはBSRがeNBにおいて順序が狂って受信されるときに起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 700包含基站 702(例如,接入点、…),所述基站具有: 接收器 710,其经由多个接收天线 706从一个或一个以上移动装置 704接收信号;
このシステム700は、複数の受信アンテナ706によって1または複数のモバイル・デバイス704から信号を受信する受信機710と、送信アンテナ708によって1または複数のモバイル・デバイス704へ信号を送信する送信機724とを備える、基地局702(例えば、アクセス・ポイント)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX数据处理器 860可接收来自 NR个接收器 854的 NR个所接收符号流且基于特定接收器处理技术处理所述符号流,以提供 NT个“检测到的”符号流。
RXデータ・プロセッサ860は、NR個の受信機854からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之所以这样是因为当接收台接收到第二和随后子帧 312-2到 312-n时 (其中已错误地接收了第一子帧 ),接收台可使用 ADDR1字段来确定发射器的地址。
この理由は、受信局が、第2の、および後続するサブフレーム312−2乃至312−nを受信し、第1のサブフレームが、誤って受信された場合、受信局は、送信機のアドレスを決定するために、ADDR1フィールドを使用することができるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤426中,针对此子帧计算 CRC。
そして、CRCが、ステップ426において、このサブフレームについて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够接收及 /或发射。
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到 ACK,则不计划非自适应重发。
ACKが受信された場合、非適応再送信は計画されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态重新配置块监视所接收信号的 SNR。
動的再設定ブロックは、受信信号のSNRを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/O设备接口 250可以被连接到一个或多个输入设备,该一个或多个输入设备可以包括键盘、鼠标、笔式触摸屏或监视器、语音识别设备或接受输入的任何其他设备。
I/Oデバイス・インターフェース250は、1または複数の入力デバイスに接続されていても良い。 入力デバイスとしては、キーボード、マウス、ペン操作型タッチ・スクリーンもしくはモニタ、音声認識デバイス、または他の任意の、入力を受け入れるデバイスを挙げても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下附图和描述中示出接入点 110的细节。
アクセスポイント110の詳細が以下の図及び説明において示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外地或者可替代地,排除至少一个现有连接还包括将来自要加入第二集群的每一成员的对新连接的请求重定向到第一集群中的另一成员。
これに加えて、或いはこれの代わりに、少なくとも1つの既存の接続をドレインするステップが、新しい接続の要求を、第2のクラスタに加わる予定の個々のメンバから第1のクラスタの別のメンバへリダイレクトするステップをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。
隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种视频控制设备和视频控制方法,尤其涉及一种设置有发送视频数据和音频数据的视频信号输出设备所连接的多个连接端子的视频控制设备以及该视频控制设备的控制方法。
本発明は、映像制御装置および映像制御方法に関し、特にビデオデータおよびオーディオデータを送信する映像信号出力装置が接続される接続端子を複数備える映像制御装置および映像制御装置の制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UMM 410包括picoFLO接收器 (Rx)414与 picoFLO发射器 (Tx)416和 UMM 418。
UMM410は、ピコFLO受信機(Rx)414と、ピコFLO送信機(Tx)416と、UMM418とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,UMM 706经调谐以接收所述单播信号。
したがって、UMM706は、ユニキャスト信号を受信するように同調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 808处,所述 picoFLO终端将接收所述节点的 picoLC 724。
ブロック808において、ピコFLO端末はノードのピコLC724を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 3详细描述图 2中的数据处理单元 218。
次に、図3を用いて、図2のデータ処理部218の詳細説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接着的步骤 S1108,不进行删除处理,并且处理进行到步骤 S1109。
続くステップS1108では消去処理を行わず、ステップS1109へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参照附图对实施方式进行说明。
以下、実施の形態について図面を参照しつつ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明彩色图像处理装置 2中的图像处理。
次に、カラー画像処理装置2における画像処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着对与外部设备的信号授受进行说明。
次に外部機器との信号の授受に関して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S706中,输出连接器选择部 413将从输入切换部 407供给的声音信号供给到 HDMI连接器 1~ N(4011~ 401N)中第 m个 HDMI连接器,进行基于 ARC的声音信号的发送,结束流程。
次いでステップS706では、出力コネクタ選択部413は、入力切替部407から供給された音声信号をHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)のうち、m番目のHDMIコネクタに供給してARCによる音声信号の送出を行い、フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明与上述动作流程不同的示例。
次に前記した動作フローとは別な例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明与图 8有若干不同的动作流程的示例。
次に図8とは若干異なる動作フローの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明与图 12稍有不同的动作流程的示例。
次に図12とは若干異なる動作フローの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出图 1中包括的接收装置的主要配置示例的框图;
【図10】図1の受信装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明接收处理的典型流程的流程图;
【図12】受信処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 104与接收器 108两者分开距离 112。
送信機104と受信機108の両者は、距離112だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线功率发射系统 200包含发射器 204和接收器 208。
無線電力伝送システム200は、送信機204と受信機208を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 204和接收器 208两者隔开某一距离。
送信機204および受信機208の両者は、ある距離だけ離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT可为蜂窝式电话、无绳电话、会话起始协议 (SIP)电话、无线本地回路 (WLL)台、个人数字助理 (PDA)、具有无线连接能力的手持式装置、计算装置,或连接到无线调制解调器的其它处理装置。
ATは、セルラ電話、コードレス電話、セッション開始プロトコル(SIP)電話、無線ローカル・ループ(WLL)局、携帯情報端末(PDA)、無線接続能力を有するハンドヘルド・デバイス、コンピューティング・デバイス、または無線モデムに接続されたその他の処理デバイスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300还可包括接收从 AT重新发射的 BSR 310。
方法300はさらに、ATから再送信されたBSRを受信することを含みうる(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。
この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX数据处理器 1060可接收来自 NR个接收器 1054的 NR个所接收符号流,且基于特定接收器处理技术来处理所述符号流,以提供 NT个“所检测”符号流。
RXデータ・プロセッサ1060は、NR個の受信機1054からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射器系统 210处,来自接收器系统 250的经调制信号由天线 224接收、由接收器 222调节、由解调器 240解调,且由 RX数据处理器 242处理以提取由接收器系统 250发射的反向链路消息。
送信機システム210では、受信機システム250からの変調信号が、アンテナ224によって受信され、受信機222によって調整され、復調器240によって復調され、RXデータ・プロセッサ242によって処理されて、受信機システム250によって送信された逆方向リンク・メッセージを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY核 202将网络设备 200接合至通信介质 108。
PHYコア202は、ネットワークデバイス200を通信媒体108にインタフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。
PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制在步骤 704中接收经加密的帧。
ステップ704で、制御は、暗号化されているフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA与 AP相关联,以获得至该网络的接入。
STAは、ネットワークにアクセスするためにAPと関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |