「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 534 535 次へ>

从广播网络收广播信道。

ブロードキャストチャネルがブロードキャストネットワークから受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 902可包含广播收器 940。

モバイルデバイス902は、ブロードキャスト受信機940を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 1311和收器 1313可统称为收发器 1315。

送信機1311及び受信機1313は、総じてトランシーバ1315と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收器 200包括解映射器 202和 FEC解码器 204。

受信機200はデマッピング装置202及びFECデコーダ204を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16包括了上行链路收处理的实现的流程图。

【図16】図16は、アップリンク受信処理の実現形態のフロー図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20包括了下行链路收处理的实现的流程图。

【図20】図20は、ダウンリンク受信処理の実現形態のフロー図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是入点 (AP)的示范操作的流程图。

【図28】図28は、アクセスポイント(AP)の一例となる処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是入点的示范实施例的框图。

【図29】図29は、アクセスポイントの一例となる実現形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了收机单元和解调器的框图。

【図2】図2は、受信機ユニットと復調器とのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 3中示出的 OFDM收机处执行相反的功能。

図3に示したように、OFDM受信器では、逆機能が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制器 100还包括串行总线口 (下文中简称为“串行总线 I/F”)110、NIC(网络口控制器 )111、WLAN口 (下文中简称为“WLAN I/F”)112、USB主机 113以及存储器卡口 (下文中简称为“存储器卡 I/F”)114。

コントローラ100は、更に、シリアルバスインターフェース(以下単に「シリアルバスI/F」という)110と、NIC(Network Interface Controller)111と、WLANインターフェース112(以下単に「WLAN I/F」という)と、USBホスト113と、メモリカードインターフェース(以下単に「メモリカード I/F」という)114とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将描述该实施例的装置管理功能。

本実施形態に係る機器管理機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将描述该实施例的装置管理功能。

以降に、本実施形態に係る機器管理機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,在图 1所示的收设备 200A将通信请求发送到发送设备 100或其它收设备 200的情况下,可以被构造为使得图 1所示的收设备 200A充当发送设备,且图 1所示的发送设备 100充当收设备。

なお、例えば図1に示す受信装置200Aが上記通信要求を送信装置100や他の受信装置200へ送信する場合、図1に示す受信装置200Aは送信装置としての役目を果たし、図1に示す送信装置100は、受信装置としての役目を果たすことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当发送目标设备的数目 N大于第二阈值时,发送设备 100,例如从收设备 200中任意选择与第二阈值相对应的收设备 200作为收设备 200,并且将第二发送数据设定到被选择的收设备 200。

また、送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいときには、送信装置100は、例えば、送信対象の受信装置200から第2の閾値と一致する数の受信装置200を任意の選択し、選択された受信装置200に対して第2送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100从步骤 S214开始重复处理。

そして、送信装置100は、ステップS214からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100从步骤S232开始重复处理。

そして、送信装置100は、ステップS232からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信口 164的示例包括 IEEE802.11g端口与发送 /收电路 (无线通信 )、IEEE802.15.1端口与发送 /收电路 (无线通信 )、通信天线与 RF电路 (无线通信 )、LAN终端与发送 /收电路 (有线通信 )等。

ここで、通信インタフェース164としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路(無線通信)や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路(無線通信)、通信アンテナおよびRF回路(無線通信)、あるいはLAN端子および送受信回路(有線通信)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100例如可能具有多个通信口如用来与收设备 200通信的通信口、用来与外部设备如服务器(图中未示出 )通信的通信口等。

なお、送信装置100は、例えば、受信装置200と通信を行うための通信インタフェース、およびサーバ(図示せず)などの外部装置と通信を行うための通信インタフェースなど、複数の通信インタフェースを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 204是包括在收设备 200中的存储单元。

記憶部204は、受信装置200が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移动设备 50连到因特网 9,并且具有通过因特网通信手段 C与连到因特网 9的另一网络设备 (在本例中是显示设备 20A)交换信息的功能。

また、モバイル機器50は、インターネット9と続されており、インターネット9に続された他のネットワーク機器(この例では表示装置20A)との間で、インターネット通信手段Cにより情報をやりとりする機能をも有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是频域收的 OFDM信号的表示;

【図1】周波数領域における受信されたOFDM信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,具有标识符“123”的程序直地依赖于具有标识符“225”、“334”和“555”的程序并且间地依赖于具有标识符“789”的程序。

したがって、識別子「123」で示されるプログラムは、それぞれ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示されるプログラムに対して直的な依存関係があると共に、識別子「789」で示されるプログラムに対して間的な依存関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将会描述本发明的第二实施例。

次に、本発明の第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将会描述第二实施例的变形例。

次に、上述の第2の実施形態の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,通信控制单元 216向目标内容发送设备 10提出连请求,并根据是否可能与内容发送设备 10连来调查是否可能获取内容数据。

具体的には、通信制御部216は、対象とするコンテンツ送信装置10に対して続要求をし、コンテンツ送信装置10と続することが可能であるか否かによって、コンテンツデータの取得が可能であるか否かを調査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,没有被用作用户口的显示部。

例えばユーザインターフェースのための表示部は設けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是收文件的处理结果的通知画面的一例。

【図7】受信ファイルの処理結果の通知画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是收文件的处理结果的通知画面的一例。

図7は、受信ファイルの処理結果の通知画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤 108中确定是否指定了添印。

次に、ステップ108では、追い刷り指定されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,将对成像设备 100各单元的操作进行说明。

次に、撮像装置100の各部の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

M个开关晶体管 12的各漏极端子并联地连在偏压生成电路 5的输出端子上,各栅极端子并联地连在定时控制电路 10所控制的电压控制线 13上。

M個のスイッチトランジスタ12の各ドレイン端子はバイアス電圧生成回路5の出力端子に並列に続され、各ゲート端子はタイミング制御回路10が制御する電圧制御線13に並列に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,参照图 2,说明单位像素 2a的构成。

次に、図2を参照して、単位画素2aの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在地址晶体管 24被行选择后导通时,放大晶体管 23的漏极端子与电源 26连,且在开关晶体管 14导通后电流源 15经由垂直信号线 VSL与源极端子连时,构成源极跟踪器电路。

増幅トランジスタ23は、アドレストランジスタ24が行選択されてオンしドレイン端子が電源26に続され、かつスイッチトランジスタ14がオンして電流源15が垂直信号線VSLを介してソース端子に続されたときにソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单位像素2a中,放大晶体管 23的漏极端子经由地址晶体管 24与电源 26连,源极端子经由垂直信号线 VSL以及开关晶体管 14与电流源 15连,因此,放大晶体管 23构成源极跟踪器电路。

単位画素2aでは、増幅トランジスタ23のドレイン端子がアドレストランジスタ24を介して電源26が続され、ソース端子が垂直信号線VSLおよびスイッチトランジスタ14を介して電流源15が続されるので、増幅トランジスタ23は、ソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对该每条数据线 10所设置的 3个差动放大电路的各一个差动输入端连有 10条数据线 10中所对应的数据线,在各另一个差动输入端公共连有 3条基准电压线 11中所对应的基准电压线。

このデータ線10毎に備える各3個の差動増幅回路の各一方の差動入力端には、10本のデータ線10の対応するものが続され、各他方の差動入力端には、3本の基準電圧線11の対応するものが共通に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参照图 3~图 6,具体说明各电路的构成。

次に、図3〜図6を参照して、各回路の構成を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示图像数据收电路 6a的构成例的电路图。

図6は、画像データ受信回路6aの構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各控制信号驱动电路 20使用图 5所示的构成,按照来自列选择电路 5b的列选择信号,并行驱动与图像数据收电路 6a连的 1条控制信号线 21,向图像数据收电路 6a内的控制端 47输出控制信号 (图 7(3))。

各制御信号駆動回路20は、図5に示す構成によって、画像データ受信回路6aに続される1本の制御信号線21を、列選択回路5bからの列選択信号に従って並列に駆動し、画像データ受信回路6a内の制御端47に制御信号(図7(3))を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反相内部节点 /D作为“差动放大电路的一个差动输入端”,经由 PMOS晶体管 54与数据线连,正相内部节点 D作为“差动放大电路的另一个差动输入端”,经由 PMOS晶体管 55与基准电压线 Vref连

逆相内部ノード/Dは、「差動増幅回路の一方の差動入力端」として、PMOSトランジスタ54を介してデータ線に続され、正相内部ノードDは、「差動増幅回路の他方の差動入力端」として、PMOSトランジスタ55を介して基準電圧線Vrefに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,图 17中,图 17(1)、(2)、(3)表示与图 16(1)、(2)、(3)相同的内容。

次に、図17において、図17(1)(2)(3)は、図16(1)(2)(3)と同じ内容を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,图 18中,图 18(1)、(2)、(3)表示与图 16(1)、(2)、(3)相同的内容。

次に、図18において、図18(1)(2)(3)は、図16(1)(2)(3)と同じ内容を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将描述 VC设备 1和 2中的剪切处理。

次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对图像显示系统 120的动作模式进行说明。

次に、画像表示システム120の動作モードについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。

する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,发射路径开关 630具有两个输出端,其中这些输出端中的第一个可被连至第一选择性放大器电路 632,而这些输出端中的第二个可被连至第二选择性放大器电路 634。

ここで、例えば、送信パススイッチ630は2つの出力端子を有しており、出力端子のうちの第1の出力端子は、第1の選択的な増幅器回路632に続されていてもよく、出力端子のうちの第2の出力端子は、第2の選択的な増幅器回路634に続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择性放大器电路 632和 634的输出端可被连至具有可被连至发射天线 606的输出端的频域复用器 636(例如,在此示例中的二路复用器 )的输入端。

選択的な増幅器回路632および634の出力端子は、送信アンテナ606に続されている出力端子を有する周波数ドメインマルチプレクサ636(例えば、この例ではダイプレクサ)の入力端子に続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 706,可增大收天线的频率调谐。

ブロック706において、受信アンテナの周波数同調を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在方框 440,RSA将其从 DSA 105收到的数据原样保存。

ブロック440で、その後、RSAは、DSA105から受信されたままデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,假设收在信道 2到 4上发送的附属声音信号的另一收设备 200(如收设备 200B)安装在它和发送设备 100的距离上比收设备 200A更近的位置,如例如安装发送设备 100的相同房间。

一方、2CH〜4CHで送信される付随音声信号を受信する受信装置200Bなどの他の受信装置200は、例えば送信装置100が設置される部屋と同一の部屋など、送信装置100との間の距離が受信装置200Aよりも比較的近距離の場所に設置されることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS