「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 534 535 次へ>

入路由器 218a给移动节点 206指派转交地址219a。

アクセスルータ218aは、モバイルノード206に気付アドレス219aを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本地移动性锚点 428与第一入网络 416a中的移动性入网关 426a之间建立PMIP隧道 432a,且在本地移动性锚点 428与第二入网络 416b中的移动性入网关 426b之间建立 PMIP隧道 432b。

PMIPトンネル432aは、第1のアクセスネットワーク416aの中でローカルモビリティアンカ428と、モビリティアクセスゲートウェイ426aとの間で確立され、そしてPMIPトンネル432bは、第2のアクセスネットワーク416bの中でローカルモビリティアンカ428と、モビリティアクセスゲートウェイ426bとの間で確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟口 540与IP地址 512相关联。

仮想インターフェース540は、IPアドレス512に関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,移动节点 606可将入网络特定信令 648解释 (804)为经由从其收到入网络特定信令 648的入网络 616a来发送 IP流 634a的命令。

例えば、モバイルノード606は、アクセスネットワーク特定シグナリング648が受信されたアクセスネットワーク616a上でIPフロー634aを送信するコマンドとしてアクセスネットワーク特定シグナリング648を解釈することができる(804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令 912还可包含用于将入网络特定信令 648解释为经由从其收到入网络特定信令 648的入网络 616a来发送 IP流 634a的命令的代码 916。

命令912は、アクセスネットワーク特定シグナリング648が受信されたアクセスネットワーク616a上でIPフロー634aを送信するコマンドとしてアクセスネットワーク特定シグナリング648を解釈するためのコード916を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504中,收分组流的分组。

ステップ504において、パケットフローのパケットが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测的收功率差存储到存储部 34中。

検出された受信電力差は、記憶部34に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H-AAA 122认证并授权 MS 150入到网络服务。

H−AAA122は、ネットワークサービスへのMS 150アクセスを認証し認可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150可以包括收机 202,其收来自例如收天线 (未示出 )的信号、对所收信号执行典型的操作 (例如滤波、放大、下变频等 )以及对经过调节的信号进行数字化以获得采样。

MS150は、例えば受信アンテナ(図示されない)から信号を受け取り、典型的な動作(例えば、濾過、増幅、ダウンコンバートなど)を実行する受信機202と、受信信号と、デジタル化され、サンプルを得るために条件付けられる信号とを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC 34是控制无线基站的入网节点。

RNC34は、無線基地局を制御するアクセスネットワークノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2图解说明图 1的电视收器的实施例。

図2は、図1のテレビ受像機の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态下,发送侧控制单元 21操作天线切换器 23,来设定发送侧天线 24、25的其中之一与发送侧电路 22连 (步骤 2、动作 (Action)1:例如,连发送侧天线一 24与发送侧电路 22)。

この状態で送信側制御手段(21)は、アンテナ切替器(23)を操作して、送信側回路(22)と続する送信側アンテナ(24)(25)を何れかに設定する(ステップ2、アクション1:例えば、送信側アンテナ1(24)と送信側回路(22)を続する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容提供控制单元 130可以控制第一和第二设备通过使用相关信息管理单元 120的相关信息来直搜索内容并从存储所搜索的内容的位置直获得该内容。

一実施形態によるコンテンツ提供制御部130は、関連情報管理部120の関連情報を利用し、第1デバイス及び第2デバイスが直コンテンツを検索し、検索されたコンテンツ保存位置から、コンテンツを直獲得するように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收的内容可以由第二设备 150使用。

受信されたコンテンツは、第2デバイス150によって利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TV426的广播内容提供装置 424收 TV广播内容。

TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过控制部分 77控制要收的信道。

例えば、受信するチャンネルが制御部77により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中示出的收装置 51被包括在传输线解码处理部分 202中。

図7の受信装置51は伝送路復号処理部202に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是便携终端的收处理示意流程图。

【図14】携帯端末における受信処理概要フローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中,为具有与 SMS服务器 104内存在的连目标信息表格 600的各列有相同含义的标识信息(701~ 704、801~ 804),但是并不是必须要与连目标信息表格 600的各列信息一致。

本実施の形態では、SMSサーバー104内にある続先情報テーブル600の各カラムと同じ意味付けを持つタグ情報(701〜704、801〜804)としているが、特に続先情報テーブル600の各カラム情報と一致させる必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,便携终端 102进行控制消息 700的内容解析 (1202)。

次に携帯端末102は、制御メッセージ700の内容解析を行う(1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对数字复合机 1的构成进行简略说明。

次に、デジタル複合機1の構成について概略的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对数字复合机 1的控制系统的构成进行说明。

次に、デジタル複合機1の制御系統の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对用户管理服务器 3的构成进行说明。

次に、ユーザ管理サーバ3の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对在打印服务器 2中进行管理的信息进行说明。

次に、プリントサーバ2で管理する情報について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,对打印服务器 2中的作废登记处理进行说明。

次に、プリントサーバ2における廃棄登録処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,照射 UV,使 UV硬化粘合剂 14硬化。

その後、UVを照射してUV硬化着剤14を硬化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,照射 UV使 UV硬化粘合剂 14硬化并封装。

その後、UVを照射してUV硬化着剤14を硬化させて封止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明的致动器装置,在上述照相机模块中,经由导电性的粘剂等的导电性物质,进行上述致动器与上述金属引脚的电连

本発明に係るアクチュエータ装置は、さらに、前記カメラモジュールにおいて、前記アクチュエータと前記金属ピンとの電気的な続を導電性の着剤等の導電性物質を介して行うことを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S59的判别结果为“是”,则直返回至步骤 S43。

ステップS59の判別結果がYESであれば、そのままステップS43に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门AG43的第一输入端被连到多行锁存器设置信号SETALL的供应线,而第二输入端被连到作为行单元 LU<n>B之前两行的级的行单元 LU<n-2>B的 AND门 AG47的进位信号 RL_C<n-2>的供应线。

ANDゲートAG43の第1入力端子が複数行ラッチセット信号SETALLの供給ラインに続され、第2入力端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>BのANDゲートAG47のキャリー信号RL_C<n−2>の供給ラインに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门AG46的第一输入端被连到多行锁存器设置信号SETALL的供应线,而第二输入端被连到作为行单元 LU<n>B之前两行的级的行单元 LU<n-2>B的 AND门 AG48的进位信号 SL_C<n-2>的供应线。

ANDゲートAG46の第1入力端子が複数行ラッチセット信号SETALLの供給ラインに続され、第2入力端子が2行前段の行単位ユニットLU<n−2>BのANDゲートAG48のキャリー信号SL_C<n−2>の供給ラインに続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1中所示的广播收机的框图;

【図2】図1に示す放送受信装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,只有当调谐器单元 2A安装在 TV板 1上且电源端子 251a被插入电源端子孔 101同时地端子 252a被插入地端子孔 102时,其余连端子才被正确地插入相应的端子孔中。

このように構成することで、電源用端子孔101に電源用端子251a、グランド用端子孔102にグランド用端子252aを挿入するように、チューナユニット2AをTV基板1に装着したときのみ、他の続端子もそれぞれ対応する端子孔に正しく挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,第二实施例例示了其中第一调谐器单元 2A的连端子数量等于 TV板 1的端子孔 10的数量的情形。 然而,第一调谐器单元 2A的连端子数量可以小于 TV板 1的端子孔 10的数量。

なお、本実施形態では、第1チューナユニット2Aとして、続端子数がTV基板1の端子孔10の数と同じものを挙げているが、第1チューナユニット2Aの続端子数も端子孔の数よりも少なく形成されているものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该信息,发送侧认证收侧。

当該情報に基づき送信側は受信側を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶快门控制信号传输单元14连到控制器11,并通过有线/无线口将从控制器 11输入的液晶快门控制信号 CST传送给液晶快门控制信号收单元 17。

液晶シャッター制御信号伝送部14は、制御部11に続されて制御部11から入力される液晶シャッター制御信号CSTを有/無線インターフェースを通じて液晶シャッター制御信号受信部17に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 (AT)106可以是移动的或静止的。

アクセス端末(AT)106は、モバイル、または、静止であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1805,收整个帧的符号 y或 1700a。

ステップ1805で、シンボルyあるいは1700aは、全体フレームのために受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2005,该方法收针对子段 n的符号 yn。

ステップ2005で、方法は、サブセグメントnのためのシンボルynを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 300的收器 307可收经重发包 (B413),所述包可由 PAPR MM解码器 330、符号解映射模块 335、解交错器 340处理,且着呈现到解码器 345。

次いで、モバイルデバイス300のレシーバ307は、再送信パケットを受信することができ(B413)、この再送信パケットは、PAPR MMデコーダ330、シンボルデマッピングモジュール335、デインターリーバ340によって処理され、そして次いでデコーダ345へと提示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在蜂窝中可以有许多组播收器 /客户 105。

セル内に多くのマルチキャスト受信機/クライアント105があり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 906,可以收具有新的 DL-MAP 414的新的 OFDMA帧。

906において、新しいDL−MAP414をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1406,可以收具有新的 UL-MAP 416的新的 OFDMA帧。

1406において、新しいUL−MAP416をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机可以是诸如移动站之类的用户终端。

受信機は、移動局などのユーザ端末とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1606,可以收基于第二 OFDMA帧的第二信号。

1606において、第2のOFDMAフレームに基づいて第2の信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,基站 MAP构造器不必包括针对特定连 604的数据突发的 MAP IE,并且用于基站或移动站的 MAP构造器可以继续在 OFDM/OFDMA帧的相同位置来安置针对这个特定连的数据突发。

その後は、基地局MAPビルダは、この特定の続604のためのデータバーストのためのMAP IEを含める必要がなく、基地局又は移動局のためのMAPビルダは、OFDM/OFDMAフレーム内の同じ位置にこの特定の続のためのデータバーストを配置し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS收数据。

前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330を介して前記CSからデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以太网开关 202-1经由用户口 (图 3未示出 )和主机 204-1相连,并且通过以太网开关 202-2经由用户口和主机 204-2、204-3相连。

イーサネット(登録商標)・スイッチ202−1は、ユーザー・インターフェース(図3には示さず)を介してホスト204−1と続されており、イーサネット(登録商標)・スイッチ202−2を通じてユーザー・インターフェースを介してホスト204−2および204−3と続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,叶数据包分配部 80B进行图 10步骤 8206的判定。

次にリーフパケット振分部80Bは、図10のステップ8206の判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 700包括收机 702,其从例如收天线 (未示出 )收信号,对收到的信号执行典型的操作 (例如,滤波、放大、下变频等 ),并对调节后的信号进行数字化以获得采样值。

モバイル・デバイス700は、例えば(図示しない)受信アンテナから信号を受信し、受信した信号について一般的な動作(例えば、フィルタ、増幅、ダウンコンバート等)を実行し、これら調整された信号をデジタル化してサンプルを得る受信機702を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS