「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 534 535 次へ>

下来,描述将支架 57安装至第一托架 18的侧壁 39的安装操作。

次に、ブラケット57を第1キャリッジ18の側壁39に取り付ける取付動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,使第一托架 18朝侧壁 39的一个纵向方向侧 (图 12中的左侧 )运动。

次に、第1キャリッジ18を側壁39の長手方向一方側(図12における左側)に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。

次に、発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽 78在与相邻通孔 72之间的位置相对应的位置上形成。

またこの溝部78は、隣する貫通孔72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示本发明的画面数据收终端的功能的结构的方框图。

【図3】本発明に係る画面データ受信端末の機能的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示画面数据收终端的画面显示的一例的图。

【図7】画面データ受信端末の画面表示の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,参照附图说明本发明的实施方式。

次に、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示平面部 203是显示用的缓冲器,受原始图像数据加以存储。

表示プレーン部203は、表示用のバッファであり、元の画像データを受け取り、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

头部信息部 401是包含表示收地址的地址等控制信息的 TCP头部。

ヘッダ情報部401は、宛先を表すアドレス等の制御情報を含むTCPヘッダである。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,分配量化部 303使用公式 F103对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。

続いて、式F103により、補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集


着,分配量化部 1205使用公式 F403对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。

続いて、式F403により、補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一和第二 AF评估值随着 AF更近于焦点而变大,并在 AF在焦点上时变成最大值。

第1・2AF評価値はAFが合焦点に近づくほど大きくなり、合焦時に最大となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种意义上,通信口 304构成数据信息获取单元。

この意味で、通信インタフェース304は、データ情報取得部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信口 304向控制单元 301供应该比特宽度 (N)信息。

通信インタフェース304は、このビット幅(N)情報を、制御部301に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)声音输出设备 300收从声音再现设备 200发送的声音数据。

(d)音声出力装置300は、音声再生装置200から送られてくる音声データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信口 304将该声道信息供应给控制单元 301。

通信インタフェース304は、このチャネル情報を、制御部301に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)声音输出设备 700收从声音再现设备 600发送的声音数据。

(d)音声出力装置700は、音声再生装置600から送られてくる音声データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明实施例 1的广播收装置 (以下记为电视机 )的结构图。

1. [0011] 図1は本発明の実施例1にかかる放送受信装置(以下テレビと記す)の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,图像处理装置 100在步骤 ST8处确定是否存在场景改变。

次に、画像処理装置100は、ステップST8において、シーンチェンジか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 102包括通过无线信道 104进行无线通信的无线口 106。

移動局102は、無線チャネル104を介して無線で通信するための、無線インターフェース106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,移动站 102将类型 1101的反馈首部发送 (在 708处 )到基站 100。

次に、移動局102は、タイプ1101のフィードバックヘッダを基地局100に(708で)送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的变形例所涉及的收处理的流程图。

【図5】本発明の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的其他变形例所涉及的收处理的流程图。

【図6】本発明の別の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12受干扰信号。

測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,确定部 24比较最低频率的 SC1和与其相邻的 SC2。

例えば、決定部24は、最低周波数のSC1と、それに隣したSC2とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收权重向量的计算中使用自适应算法,例如采用 LMS算法。

受信ウエイトベクトルの計算には、適応アルゴリズム、例えば、LMSアルゴリズムが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成部 18从多个处理部 16的每一个收合成信号。

合成部18は、複数の処理部16のそれぞれから合成信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出收权重向量。

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズムを実行することによって、受信ウエイトベクトルを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重计算部 44将收权重向量输出至乘法部 40。

ウエイト計算部44は、受信ウエイトベクトルを乗算部40へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 16使用组内的数据导出收权重向量 (S 16)。

処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的变形例所涉及的收处理的流程图。

図5は、本発明の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 16使用组内的数据导出收权重向量 (S56)。

処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S56)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的其他变形例的收处理的流程图。

図6は、本発明の別の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 605,收器对于下一帧重复上述操作。

ステップ605で、受信器は、次のフレームに対して上記の動作を反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明了收器性能对鉴别器到发送器波长的调谐的灵敏度。

図4は、送信機波長への識別器の同調に対する受信機性能の感度を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,发送器与未在同一处的收器协同工作。

したがって、送信機は、同一位置に配置されていない受信機と協力して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该耦合口 2非常薄,大约为 0.1mm,并被设计成叶形。

この結合インターフェース2は非常に薄く、およそ0.1mmであり、葉形で設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 604,发送器发送包括 P2信号的帧到收器。

ステップ604で、送信器は、P2信号が挿入されたフレームを受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 708,收器确定 P2信号的解码是否成功。

受信器は、ステップ708で、P2信号の復号化が成功したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体通信技术使得用户能够收视频或其他节目。

マルチメディア通信技術により、ビデオまたは他の番組をユーザが受信することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收的注释的有关信息存储在用户数据库 140中。

受信した注釈についての情報がユーザデータベース140内に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户因此可以通过使用连至客户端 130的输入设备将空间定义 (例如,在示出视频帧的直操作用户界面中 )拖动至不同的位置来改变与注释 3相关联的时间定义。

従って、そのユーザは、例えばクライアント装置130に続された入力装置を使用して異なる位置にその空間的定義を(例えばビデオの複数フレームを図示する直操作ユーザインタフェイスにおいて)ドラッグすることにより、注釈3が関連付けられている時間的定義を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,客户端 130仅显示了某些收的注释。

一実施例において、クライアント装置130は受信した注釈のいくつかのみを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机软件的可执行版本可从例如非易失性存储器等存储媒体读取、直向易失性存储器中加载以供执行,直在非易失性存储器外执行,或在加载到易失性存储器以供执行之前存储在次级存储装置 108上。

コンピュータソフトウエアの実行可能バージョンは、不揮発性メモリといった記憶媒体から読み取られ、実行のために直揮発性メモリにロードされ、不揮発性メモリから直実行され、あるいは実行のために揮発性メモリにロードするに先立って二次記憶装置108に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示意了可在发射机与收机之间存在的通信信道;

【図2】送信器と受信器との間に存在し得る通信チャンネルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点B可向 UE发送数据的分组和 /或可从 UE收分组。

ノードBは、データのパケットをUEに送信し、および/またはUEからパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出在两个链路上从发射机到收机的数据传输。

【図2】図2は、2つのリンク上での、送信機から受信機へのデータ送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出在无线通信系统中用于收数据的过程。

【図7】図7は、無線通信システムにおいてデータを受信するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收机成功地解码该传输,则将 ACK发送回发射机。

この送信が受信機によって正しく復号されると、ACKが受信機に送り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收机功能包括对载波进行解调以恢复信息。

受信機機能は、情報を復元するために搬送波を復調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS