「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 534 535 次へ>

在步骤 S382,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS382において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S384,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS384において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S386,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS386において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S502,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS502において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S503,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS503において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS504において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS702において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS703において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S704,外部NFC设备 52收该响应消息。

ステップS704において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S02,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS802において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S852,外部 NFC设备 52收该响应消息。

ステップS852において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 350是目标站,其中目标站是交换 (例如,发送和 /或收 )分组的站。

局350は、対象局であり、パケットが交換、例えば送信及び/又は受信される、局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以经由每一个定向天线从目标站 350收传输。

局310は、指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从站收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。

(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以经由全向天线从一个站收传输 (模块 812)。

局からの送信は、全方向性アンテナを介して受信することができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据所收的传输来选择定向天线 (模块 814)。

指向性アンテナは、受信された送信に基づいて選択することができる(ブロック814)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于模块816,可以确定所收传输的信号质量。

ブロック816に関して、送信の受信された信号の品質を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,站B选择全向天线来进行数据收 (模块 1112)。

最初に、局Bは、データ受信に関して全方向性アンテナを選択する(ブロック1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向收。

局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,可以根据该数学运算的结果来重构丢失的数据包。

次いで、この数学演算の結果から、損失データ・パケットを再構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 EC处理在收到包的整个所述子集之前启动。

このEC処理は、パケットのサブセット全体を受信する前に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是采用 FEC解码的常规收器的简化框图;

【図1】FEC復号化を利用する従来の受信機の簡略化されたブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 1的常规收器中的包缓冲器的图形例示;

【図3】図1の従来の受信機でのパケット・バッファの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC解码器 408将已收包 402标识为属于下一帧 F3。

FECデコーダ408は、受信パケット402を次のフレームF3に属するものと識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收 器 400 还 包 括 供 FEC 解 码 器 408 使 用 的 256KB 通 用 SRAM 存 储 器(“PPBMEM”)912。

受信機400はまた、FECデコーダ408が使用するための、256KBの汎用SRAMメモリ(「PPBMEM」)912を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

入点 90和终端装置 130能够无线地相互进行通信。

アクセスポイント90と端末装置130とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

入点90和终端装置 130之间正在进行无线通信 400。

アクセスポイント90と端末装置130との間では無線通信400が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 304包括编码器 336并与发射机天线 338相连。

送信機304は、エンコーダ336を含み、そして送信機アンテナ338に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照本发明的收机控制模块390与模块 324、334相配合来控制收机 302的工作,收机包括对收信号进行的解码、能量检测和 /或 SNR检测,以及产生第一和第二质量指示值 366、368。

モジュール324,334と協調して受信機コントローラ・モジュール390は、本発明にしたがって、デコーディング、受信された信号について実行されるエネルギー検出及び/又はSNR検出、及び第1の品質指標値及び第2の品質指標値366,368の発生、を含む受信機302の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将参照图 2描述信息处理设备 10的内部功能配置。

次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些经由主机总线 808a(包括 CPU总线等 )互连。

これらはCPUバスなどから構成されるホストバス808aにより相互に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将参考图 2描述信息处理装置 10的功能配置。

次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些通过包括 CPU总线等的主机总线 808a而互连。

これらはCPUバスなどから構成されるホストバス808aにより相互に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,关于包括上述结构的图像处理装置 100的特征性的工作进行说明。

次に、上記構成からなる画像処理装置100の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,噪音处理部 203使非累计次数计数值 C递增 (步骤 S210)。

続いて、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cをインクリメントする(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CPU 119和 CPU 120监视状态信号 (开关通 /断开信号 )。

よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 120在收到来自 CPU 119的关机指示时,判断是否可以使负载关机。

CPU120は、CPU119からの停止の指示を受信すると、負荷が停止可能かどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S503中,CPU 120判断是否已经从系统单元 107的 CPU 119收到终止指示。

S503で、CPU120は、システム部107のCPU119からの終了指示を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示光学滑架和驱动传动带的连机构的立体说明图。

【図4】光学キャリッジと駆動ベルトの連結機構を示す斜視説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,CPU11判断是否受了拍摄静止图像的操作 (步骤 S01)。

図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5及图 6,CPU11判断是否受了一览显示操作 (步骤 S21)。

図5および図6を参照して、CPU11は、一覧表示操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53中,判断是否受了再生结束操作。

ステップS53においては、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着说明照相机机体 1中的数字单元 10~ 15。

次に、カメラ本体1における符号10〜15で示されるデジタル部について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参考图 4和 5说明摄像设备的水平仪的操作。

次に、図4、図5を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着参考图 11、12和 13说明摄像设备的水平仪的操作。

次に図11、図12、図13を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,参照附图说明拍摄装置 20及图像显示装置 1的工作。

次に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来参照图 3的框图说明本实施方式的相机 11的电路构成。

次に、本実施形態のカメラ11における回路構成を図3のブロック図に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中虽然未示出背带,但是在纵向位置的摄影时,从摄影者角度观察时背带 103从摄像装置 10的右侧的背带固定部垂下,因此能够容易理解由背带 103位于眼检测传感器 104附近引起的眼检测传感器 104的误检测的问题更严重。

図5ではストラップを示していないが、縦位置の撮影では、撮像装置10の撮影者から見て右側のストラップ固定部からストラップ103が垂れ下がるので、ストラップ103が眼検知センサー104の近傍に位置することによる眼検知センサー104の誤検知の問題がより深刻になることは容易に理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,优选将判断检测出眼的时间 (所述规定时间 )设定为下述程度的值: 在摄影者实际眼的情况下,不会由于从基于可动式液晶监视器 101的被拍摄体的显示切换到基于电子取景器 102的被拍摄体的显示为止的时间过于长而使摄影者产生不适感。

なお、眼を検知したと判断する時間(前記所定時間)は、撮影者が実際に眼した場合に、可動式液晶モニター101による被写体の表示から電子式ビューファインダー102による被写体の表示に切り替わるまでの時間が長すぎて撮影者が違和感をもたない程度の値に設定することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示根据本发明的实施例的收装置的总的结构的图。

【図1】本発明の実施形態に係る受信装置の全体的な構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS