意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
MAC-d接收 RLC PDU作为 MAC-d SDU并且将 MAC-d SDU传送到 MAC-is作为MAC-d PDU。
MAC−dは、RLC PDUをMAC−d SDUとして受信し、MAC−d SDUをMAC−isにMAC−d PDUとして転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了具有链接在一起的多个消息的结构示例。
【図4】図4は、共にリンクされているメッセージの構造の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括操作性地耦接到移动设备 304的存储器 316。
システム300は、移動機304に動作可能に結合されているメモリ316を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
扇区参数消息 408包括邻居列表 424和其它信息。
セクタ・パラメータ・メッセージ408は隣接リスト424および他の情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个例子中,对于要接收的整条消息而言,会占用大约 320毫秒。
一例では、メッセージ全体が受信されるのにおよそ320msecかかることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1006处,所存储的消息的签名用于解码所接收的消息。
1006において、保存済みメッセージの署名が、受信済みメッセージをデコードするために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA系统可实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、 CDMA2000等之类的无线电技术。
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、CDMA2000などの無線技術を実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的实施方式 1的接收装置的主要部分的结构的方框图。
【図7】本発明の実施の形態1に係る受信装置の要部構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示在对图 10的接收信号进行了包络线检波的情况下获得的检波信号的图。
【図13】図10の受信信号を包絡線検波した場合に得られる検波信号を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示在对图 10的接收信号进行了同步检波的情况下获得的检波信号的图。
【図14】図10の受信信号を同期検波した場合に得られる検波信号を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是表示在存在延迟波的环境下的图 32的 CES的接收信号的图。
【図33】遅延波が存在する環境下における図32のCESの受信信号を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是表示在对图 33的接收信号进行了包络线检波的情况下获得的检波信号的图。
【図34】図33の受信信号を包絡線検波した場合に得られる検波信号を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图 1所示的 FSK接收机中的解调电路的一结构例的方框图。
【図2】前記FSK受信機における復調回路の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在MS 12、MS 13及MS 14可以接入 BS 11并通信数据之前,需要 DL PHY层同步。
移動局がBS11にアクセスし、データ通信する前、ダウンリンク(DL)物理層同期が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,MS接收到位于 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。
時間t2で、移動局は、SU0のF3の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t3之后,MS也立即接收位于 SU1中的 F0的第二 OFDM符号中的另一个 SFH。
時間t3の後、前記移動局は、直ぐに、SU1のF0の第二OFDM符号に位置する別のSFHも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不支持向 AS通知 PUID/PSI删除。
HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明还涉及一种发送通信设备,以及一种接收通信设备。
本発明は、また、送信通信デバイス、及び受信通信デバイスに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收侧上,以规则间隔 (Tsamp)再次考虑这些 PCR信号。
これらのPCR信号については、受信側の通常の間隔(Tsamp)が再び考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。
暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSC 122接收经加密的新密钥并将其转发给 DMU服务器 120。
SMSC122が、この暗号化された新たな鍵を受信して、この鍵をDMUサーバ120に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加密的对密钥更新的请求。
MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 500可包括用于通过空中传送和接收无线通信的天线 502。
移動局500は、無線で無線通信を送受信するためのアンテナ502を含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 504可被耦合至处理器 506。
ネットワーク・インターフェース504は、プロセッサ506に結合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密码密钥可作为动态移动 IP密钥更新响应的部分来接收。
この暗号鍵は、動的移動体IP鍵更新応答の一部として受信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU服务器 1100具有用于与H-AAA 114以及与 SMSC 122通信的网络接口 1104。
DMUサーバ1100は、H−AAA114およびSMSC122と通信するためのネットワーク・インターフェース1104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信接口具有至网络的高带宽。
第1の通信インターフェースは、ネットワークに対する高帯域幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收到的MAC被成功验证,则令牌 602被视为得到认证。
受信したMACが首尾よく検証された場合、トークン602は認証されたとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户机设备 104具有联接到“corp.contoso.com”域的主机名“lab-comp”。
クライアントデバイス104は「corp.contoso.com」ドメインに結合されたホスト名「lab-comp」を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中示出了按照 TS 36.211 v8.2.0标准被接受的码本。
TS36.211 v8.2.0標準の下で受け入れられるコードブックが、図6に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了在接收到消息时图 2中描绘的装置。
【図3】メッセージを受信した際の図2に描かれた装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了图示由图 1中描绘的装置进行消息的接收的流程图。
【図6】図1に描かれた装置によるメッセージの受信を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明此外还涉及一种用于显示所接收的消息的装置和方法。
本発明はさらに、受信されたメッセージを表示する装置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制单元接收来自彩色图像记录装置 240的测量数据。
さらに、制御ユニットは、カラー画像記録装置240から測定データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有快门操作被接受的情况下 (步骤 S913),流程返回步骤 S911。
シャッター操作が受け付けられていない場合は(ステップS913)、ステップS911に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收的帧 24可不包括待内插或外插的各种帧。
受信フレーム24は、内挿または外挿すべき様々なフレームを除外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,块MB(2,j)为在水平方向上紧邻块MB(1,j)的块。
言い換えれば、ブロックMB(2,j)は、水平方向にブロックMB(1,j)にすぐ隣接するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于例示已知系统的接收机延迟的组分的图。
【図2】図2は、既知のシステムへの受信器潜伏のコンポーネントを例証する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.一种在用于通过广播信道传递数据流的电子传递系统中从发送机向接收机发送数据的方法,其中,所述广播信道是用于从一个或多个源向多个接收机传送信号的信道,其中,每个接收机试图接收基本上相同的信号,所述方法包括:
19. 放送チャネル上でデータストリーム伝送するための電子交付システムの送信機から受信器へデータを送信するための方法であって、ここにおいて、前記放送チャネルは1以上のソースから複数の受信器へ信号を送るためのチャネルであって、各受信器は実質的に同じ信号を受信しようとする: - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果接收机接收全部该流,那么从一个流到另一个流的信道切换几乎可以立即发生,并且可以从最高优先级的开头播放接收机将要移动到的新流,因为在接收机将信道改变到该流之前,新流的全部数据早已到达了一段时间了。
例えば、受信が全てのそのようなストリームを受信することである場合、1つのストリームから別のものへのチャネルザッピングは殆ど即座に生じ得、新しいストリームの全てのデータは受信器がそのストリームへチャネルを変更する前の期間に到着するため、そして受信器が移動する新しいストリームは高い品質レベルで最初から再生されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 510中,反射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。
ステップ510で、反射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。
6. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 7所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。
12. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項7に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 13所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。
18. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
内存访问仲裁单元 110从动作补偿装置 101接收 DMA请求 111。
メモリアクセス調停手段110は、動き補償装置101からDMA要求111を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
内存访问仲裁单元 510从动作补偿装置接收DMA请求 511。
メモリアクセス調停手段510は、動き補償装置からDMA要求511を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |