「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 534 535 次へ>

下来,端子扩展装置 127确定连至供电端子 1271的设备等是否正常连(S343)。

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に続された機器等が正常に続されたか否かを判定する(S343)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,代替天线 740,对底座 700可直到例如 LAN线。

別の実施形態において、アンテナ(740)の代わりに、ドッキングステーション(700)が、例えばLAN通信線に直続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 314通过 PCI总线连到 NB 313。 网路口 (I/F)也连到 PCI总线。

このSB314は、PCIバスを介してNB313と続されており、このPCIバスには、ネットワークインターフェース(I/F)部なども続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信口 56上连有发送电波的发送机 57、收电波的收机 58。

無線通信インタフェース56には、電波を送信する送信機57、電波を受信する受信機58が続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终端 21的通知部 205收该连信息 410(S1103),登录部 200新生成连信息 410。

中継端末21の通知部205は、該続情報410を受信し(S1103)、登録部200は新たに続情報410を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11的通知部 103收该连信息 410(S1006),登录部 101新生成连信息 410。

サーバ11の通知部103は、該続情報410を受信し(S1006)、登録部101は新たに続情報410を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络口 36连到网络,可与其他信息处理装置 (例如个人计算机 (PC))连

ネットワークインターフェース36は,ネットワークに続され,他の情報処理装置(例えば,パーソナルコンピュータ(PC))との続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该连产生了允许将收发机信息传送给连器的电连

この続の結果、トランシーバ情報のコネクタへの通信を可能にする電気的続が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA 40R和 TOSA 40T电连于收发机电路 90,该收发机电路 90电连于后端电连器 36。

ROSA40R及びTOSA40Tは、バックエンド電気コネクタ36に電気的に続される、トランシーバ回路90に電気的に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡口 18具有连器 (未图示 ),存储卡等存储介质 30与该连器连

メモリカードインターフェース18はコネクタ(不図示)を有し、該コネクタにメモリカードなどの記憶媒体30が続される。 - 中国語 特許翻訳例文集


SB 414通过 PCI总线连至 NB 413。 例如,网络口 (I/F)单元也连至 PCI总线。

このSB414は、PCIバスを介してNB413と続されており、このPCIバスには、ネットワークインターフェース(I/F)部なども続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,对没有连装置的 HDMI连器进行与连至不兼容 HEC的装置的连器等同的处理。

なお、機器が続されていないHDMIコネクタについては、HEC非対応の場合と同等に扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收天线 201收的收导频信号和收数据信号转发给随后的模拟收机单元 202。

受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信号及び受信データ信号は、後続の受信アナログ部202に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器中心 132可以直或间地与服务器 100的中央处理单元 (CPU)136耦合。

コントローラ・ハブ132は、直的又は間的にサーバ100の中央処理ユニット(CPU)136に続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

眼检测装置 104由能够检测物体 (包括人 )近到规定距离内的近检测传感器构成,检测人 (摄影者 )的眼睛近了电子取景器 102的状态 (眼状态 )。

眼検知センサー104は、物体(人を含む)が所定距離内に近したことを検知可能な近検知センサーにより構成され、電子式ビューファインダー102に人(撮影者)の眼が近した状態(眼状態)であることを検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

理想地,为了形成电容性、感应性、或输电线电连,所述天线或供电连区与所述保持插座的相应导电连部设置成对齐 (一个在另一个上方直对齐 )。

理想的には、容量性の電気続、誘導の電気続、又は送信ライン電気続を形成するために、前記アンテナ又は電気供給続領域と、対応する前記保持ソケットの導電続部とは、正しく揃って設けられる(直的に一方が他方の上方に位置合わせされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些实现中,用于依照连策略建立连的过程可包括执行由连策略指定的一个或多个连前或连后动作的附加动作。

更に、実装の中には、続ポリシーに従って続を確立するためのプロセスが、続ポリシーによって指定される1つ以上の付加的な続前の動作又は続後の動作を実行する動作を含み得るものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 2所述的广播收机,其特征在于,其中所述多个第一连端子两维地排列,并且其中所述多个第二连端子两维地排列以使得所述多个第一连端子连到所述多个第二连端子。

7. 前記複数個の第1の続端子は2次元配列となっており、前記複数個の第2の続端子は前記複数個の第1の続端子が続できるように2次元配列となっていることを特徴とする請求項2から請求項6のいずれかに記載の放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所示,在第三调谐器单元 2C中,连端子 25c(第一连端子 )包括仅一个 I2C总线连端子 (连端子 253c)。 连端子 25c的数量为 7,其比第一调谐器单元 2A的连端子的数量少 1。

図4に示すように、第3チューナユニット2Cは、続端子25c(第1の続端子)にI2Cバス用の続端子を253cの1本だけ備えており、第1チューナユニット2Aに比べて1本少ない7本の続端子を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一并联谐振电路26a包括连在第一点a1和GND之间的第一PIN二极管28a、连在第一点 a1和第一控制端子 Tc1之间的第一电感器 30a、以及连在第一控制端子Tc1和 GND之间的第一电容器 Ca。

第1並列共振回路26aは、第1点a1とGND間に続された1つの第1PINダイオード28aと、第1点a1と第1制御端子Tc1間に続された第1インダクタ30aと、第1制御端子Tc1とGND間に続された第1キャパシタCaとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二并联谐振电路26b包括连在第二点a2和GND之间的第二PIN二极管28b、连在第二点 a2和第二控制端子 Tc2之间的第二电感器 30b、以及连在第二控制端子Tc2和 GND之间的第二电容器 Cb。

第2並列共振回路26bは、第2点a2とGND間に続された1つの第2PINダイオード28bと、第2点a2と第2制御端子Tc2間に続された第2インダクタ30bと、第2制御端子Tc2とGND間に続された第2キャパシタCbとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四并联谐振电路26d包括连在第四点a4和GND之间的第四PIN二极管28d、连在第四点 a4和第二控制端子 Tc2之间的第四电感器 30d、以及连在第二控制端子Tc2和 GND之间的第四电容器 Cd。

第4並列共振回路26dは、第4点a4とGND間に続された1つの第4PINダイオード28dと、第4点a4と第2制御端子Tc2間に続された第4インダクタ30dと、第2制御端子Tc2とGND間に続された第4キャパシタCdとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三并联谐振电路26c包括连在第三点a3和GND之间的第三PIN二极管28c、连在第三点 a3和第一控制端子 Tc1之间的第三电感器 30c、以及连在第一控制端子Tc1和 GND之间的第三电容器 Cc。

第3並列共振回路26cは、第3点a3とGND間に続された1つの第3PINダイオード28cと、第3点a3と第1制御端子Tc1間に続された第3インダクタ30cと、第1制御端子Tc1とGND間に続された第3キャパシタCcとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第一连线设定单元 305在交叠区域中扫动方向的中央位置处设定与扫动方向正交的第一连线,并且将表示此设定的第一连线的第一连线信息输出到连线选择单元 309,并且处理进行到步骤 ST16。

さらに、第1続ライン設定部305は、重複領域におけるスイープ方向の中央位置に、スイープ方向と直交する第1続ラインを設定して、設定した第1続ラインを示す第1続ライン情報を続ライン選択部309に出力してステップST16に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF 102是用于连数码相机等外部装置的口,例如使用用于与数码相机或摄像机进行有线连的USB口、用于进行无线连的无线 LAN模块等。

続IF102は、デジタルカメラなどの外部装置を続するためのインターフェースであって、例えばデジタルカメラやビデオカメラと有線続を行うためのUSBインターフェースや、無線続を行うための無線LANモジュールなどが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优先设备如上所述通过与显示装置 40直的信息处理装置连的情况下,也对与显示装置 40直的信息处理装置——即物理地址 [m,0,0,0],发送请求开始 ARC的第一命令 (图示的 Request ARC Initiation)。

優先機器が前記したように表示装置40に直続された情報処理装置を介して続されている場合にも、表示装置40に直続された情報処理装置、すなわち物理アドレス[m,0,0,0]に対して、ARCを始めることを提案する第1のコマンド(図示のRequest ARC Initiation)を送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为组的 OS组类型是“办公室内”并且连伙伴是 VPN服务器 (在步骤S303中为“是”)的情形中,通信控制部分 121建立与连请求目的地的连 (步骤 S305)、在目的地地址 125d中注册目的地地址,并且终止对新的连的处理。

通信制御部121は、そのグループのOSグループ種別が「社内」、かつ、続相手がVPNサーバであると判定した場合には(ステップS303で「Yes」)、続要求先と続し(ステップS305)、続先のアドレスを続先アドレス125dに登録して、新規の続に関する処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的广播收机,其特征在于,其中所述多个第一连端子和所述多个第二连端子分别排列在第一直线和第二直线中,并且其中当具有在数量上比所述多个第二连端子少的所述多个第一连端子的所述调谐器单元被连到所述电路板时,所述调谐器单元被连成使得所述第二连端子中安排在所述第二直线两端的至少一个第二连端子不被连

5. 前記チューナユニットは外部からの信号が入力される外部入力コネクタを備えており、前記複数個の第1の続端子及び前記複数個の第2の続端子とは、それぞれ、直線状に配列されており、前記第1の続端子が前記第2の続端子よりも少ないチューナユニットを前記回路基板に続するとき、両端に配置された第2の続端子のうち少なくとも1つの第2の続端子には前記第1の続端子が続されないことを特徴とする請求項4に記載の放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应当理解,在下面的对示例性实施方式的详细描述中,在本文的附图或描述中示出的功能块、设备、组件或其他物理或功能单元之间的任意直或直也可以通过间或间来实现。

また、以下の例示的な実施形態の詳細な説明において、図面及び明細書に示される機能ブロック、装置、構成要素又は他の物理的ユニット又は機能ユニットの相互の直続又は直結合が間的な続又は結合によっても実現可能だろうということは理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的优选实施例中,这多个第一连端子和这多个第二连端子分别排列在第一直线和第二直线中,并且在具有在数量上比这多个第二连端子少的这多个第一连端子的调谐器单元被连到电路板时,该调谐器单元被连成使得这些第二连端子中安排在第二直线两端的至少一个第二连端子不被连

上記構成において、前記チューナユニットは外部からの信号が入力される外部入力コネクタを備えており、前記複数個の第1の続端子及び前記複数個の第2の続端子とは、それぞれ、直線状に配列されており、前記第1の続端子が前記第2の続端子よりも少ないチューナユニットを前記回路基板に続するとき、両端に配置された第2の続端子のうち少なくとも1つの第2の続端子には前記第1の続端子が続されないようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连端口 820是连到外部装置的口,并且可以是能够经由 HDMI向外部装置发送数据的连端口。

続ポート820は、外部機器と続されるインタフェースであって、例えば、HDMIなどによりデータ伝送可能な外部機器との続口であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连端口 820是连至外部设备的口,而且可以是能够通过 HDMI将数据传输给外部设备的连端口。

続ポート820は、外部機器と続されるインタフェースであって、例えば、HDMIなどによりデータ伝送可能な外部機器との続口であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持插座 10设置有导电连部 14,导电连部 14在使用时或者经由定位在第二保持部 13中的端子 15与所述通信设备电连或者直与所述通信设备电连

保持ソケット10には、導電結合部14が設けられており、該導電結合部14は、使用中は、第2の保持部13内に配置された端子15を介して、又は、直的に、通信装置と電気的に続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

导电连部 28与天线连区 24对准,与天线连区 24形成电容性连并由此给通信设备 26提供电信号。

導電結合部28は、アンテナ続領域24に位置合わせされ、これにより、アンテナ続領域24と容量性続を形成し、そのため、通信装置26に電気信号が供与される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而是,在特定实施方式中,“连”可以被用于指示两个或多个元件相互之间有直物理触或电触。

むしろ、特定の実施形態では、「続」は、2つ以上の要素が互いに直物理的又は電気的に触することを指示するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2进一步说明在处理器 202与天线 /收器 224之间经由连 226的操作性连,其中天线 /收器 224可为 (例如 )GPS天线 /收器。

図2はさらに、続部226を介するプロセッサ202とアンテナ/受信機224との間の動作続部を示す。 その場合、アンテナ/受信機224は、例えば、GPSアンテナ/受信機であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此举是因为为了建立 VPN口 104,计算设备 102将必须首先建立到该其他网络的连,并随后在该连上创建虚拟连 (例如使用隧道协议 )。

これは、VPNインターフェース(104)を確立するために実行され得、計算装置(102)は、最初、他方のネットワーク続を確立し、その後、(例えばトンネルプロトコルを使用した)続を介し仮想続を生成する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于部分桥,第一子网系统 Sa和第二子网系统 Sb通过由图 1所示连节点构成的连网络 Sc连

一部ブリッジの場合、図1に示したように、第1部分ネットワークシステムSaと第2部分ネットワークシステムSbとを、続ノードによって形成される続ネットワークScにより続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于连模块 206是否收到了响应,连模块 206可以确定断续连是活跃的还是不活跃的。

続モジュール206が応答を受信するか否かに基づき、続モジュール206は、断続的続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,移动站 12基于进行了收功率控制后的收信号,检测基站 14的控制信号的收功率与邻近基站的控制信号的收功率的收功率差 (S104)。

次に、移動局12は、受信電力制御後の受信信号に基づいて、基地局14の制御信号の受信電力と近基地局の制御信号の受信電力との受信電力差を検出する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子孔 10穿过 TV板 1上形成的印刷布线,并且连端子 25和印刷布线借助于诸如焊等公知的连方法彼此电连

なお、端子孔10はTV基板1に形成されているプリント配線を貫通しており、続端子25とプリント配線とは、半田付け等の公知の続方法で電気的に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过串分别来自与相同安全关联 (SA)相关联的两个源连 1和连 2的长度为 X字节和长度为 Y字节的数据有效载荷来生成 MPDU。

前記MAC PDUは、同じセキュリティアソシエーション(SA)と関連された二つのソース続(続1、続2)から長さXバイトと長さYバイトのデータペイロードを連結して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD可以打印图像,例如直从计算机或网络连的计算机或其他连的电子设备进行打印。

MFDは、例えば直続またはネットワーク続されたコンピュータ、または他の続された電子デバイスから画像を印刷することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络连口 260可以用于将电话会议设备连到在电话会议中将用户连到其他用户的网络。

ネットワーク続インターフェース260を用いて、遠隔会議デバイスを、遠隔会議においてユーザを他のユーザに続するネットワークに続しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如对于与 HDMI连器 1(4011)直的外部设备,分配 [1,0,0,0]的物理地址,对于进而通过其连的外部设备,分配 [1,1,0,0]等物理地址。

例えばHDMIコネクタ1(4011)に直続された外部機器には、[1,0,0,0]の物理アドレスが与えられ、さらにこれを介して続された外部機器には、[1,1,0,0]などの物理アドレスが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,开始连设定处理的契机也可以是数据通信卡 80连到 USB口 55上时、在已连了数据通信卡 80的状态下启动路由器 20时等。

ただし、続設定処理の開始契機は、データ通信カード80のUSBインタフェース55への続時や、データ通信カード80が続された状態でルータ20が起動した時などとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与其他设备建立连时,通信控制部分 121注册目的地设备的地址,用于连请求源的 OS的目的地地址,该连请求源被通信信息管理部分 125管理。

通信制御部121は、他装置との続を確立した場合には、通信情報管理部125によって管理されている続要求元のOSの続先アドレスに続先の装置のアドレスを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

近传感器 24,能够检测最近于观察窗 16的预定范围中的人的近,在检测到人的近的情况下向控制部 17输出预定的检测信号。

センサー24は、覗き窓16にごく近い所定範囲における人の近を検知することができ、人の近を検知した場合に所定の検知信号を制御部17へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位时,锁定操作构件 5的触部 5d从合构件 13的突起部 13b滑落。 此时,触部 5d不与突起部 13b触。

ロックノブ5aがロックポジションからマニュアルポジションに操作されると、ロック操作部材5の当部5dが係止ロック部材13の突出部13bから滑り落ちて、当部5dと突出部13bとが当しない状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态 S 5中,锁定操作构件 5的触部 5d从合构件 13的突起部 13b滑落,从而触部 5d不与突起部 13b触。

ロック操作部材5の当部5dが係止ロック部材13の突出部13bから滑り落ちて、当部5dと突出部13bとが当しない状態s5となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS