「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 .... 534 535 次へ>

使收信号通过在较高频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた(reduced)帯域幅のLPFを介して、より高い周波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向收器发送信号。

本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了发送器 203,其将会在第一传输线路 207上向收器 205传输。

図2は、第1の送信線207上で受信機205に送信する送信機203を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在若干收器与一个发送器通信的情况中 (例如,不同位置上的若干存储器设备从一个存储器控制器收信号 ),或者当若干发送器与一个收器通信时 (例如,不同位置上的若干存储器设备向一个控制器发送信号 ),串扰对于各个发送器 -收器路径可能有所不同;

多くの受信機が1つの送信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置がメモリ制御装置から信号を受信する)状況では、あるいは多くの送信機が1つの受信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置が1つの制御装置へ信号を送信する)場合、クロストークは送受信機経路毎に変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于各个收器在这一示例中处于相对于发送器的略为不同的位置上 (基于信号路径路由、终、温度以及许多其他因素 ),所以如果为一个收器确定的电容值被应用于不同的收器,那么会产生未适当平衡的串扰;

この例では各受信機は送信機とはやや異なる場所に存在する(信号経路配策、終端、温度、および他の多くの要素に基づき)ので、1つの受信機に対し決定された容量値が異なる受信機に適用された場合、不適切にバランスされたクロストークを生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,图 13演示了包括发送器 1303、收器 1305和总线 1307的系统 1301。

特に、図13には、送信機1303、受信機1305、およびバス1307を含むシステム1301を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示出,扬声器经由线缆被有线连到插头 201。

図2に示すように、スピーカーは、ケーブルによってプラグ201に配線されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有四个节点 (节点 A至 D)收所有相同的 ALM转发表。

4つのノード(ノードA〜ノードD)すべては、いずれも同じALM転送テーブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所收的内容。

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。 - 中国語 特許翻訳例文集


着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。

次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,根据图 5、图 7和图 8说明 MHL表和 DAMS表的构建方法。

次に、MHLテーブルおよびDAMSテーブルの構築方法について、図5、図7、および図8に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终将该打印开始通知发送至用户口控制单元 307(步骤 S632)。

この印刷開始通知は、最終的にユーザインタフェイス制御部307に送られる(ステップS632)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法中的第一步骤 – 步骤 S1是收多个图像的步骤。

本方法における第一のステップ、ステップS1は、複数の画像を受領するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,将说明根据第二实施例的数字照相机 100的处理。

次に、第2実施形態に係るデジタルカメラ100の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出数字照相机进行的近距离无线通信的概念图。

【図2】デジタルカメラにおける近無線通信を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在图 8、图 9中表示上述检测到 CEC通信不通时的 CEC通信装置 100的动作。

上記のCEC通信不通検知時のCEC通信装置100の動作を図8、図9で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到 CEC复位完成通知 806的作为主机的本机确认 CEC通信线路状态。

CECリセット完了通知806を受信したホストである自機はCEC通信ライン状態を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,在处理单元的电力状态转换至第一电力状态 (起动 )之前,按照使能够收的数据量比该通信终端的能够最小发送的数据量小的方式,使从收缓冲器读出的数据量比非持续连控制时 (即通常控制时 )少。

このようにすれば、処理手段の電力状態が第1電力状態に移行(起動)するまで、受信可能データ量が該通信端末の最小送信可能データ量よりも小さくなるように、受信バッファから読み出されるデータ量が非持続続制御時(すなわち通常制御時)よりも少なくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,从收缓冲器读出的数据量比从该通信终端收的数据量少,因此,收缓冲器的空余容量减少,作为能够收的数据量,将比该通信终端的能够最小发送的数据量小的值 (典型的是 0)向该通信终端发送。

よって、該通信端末から受信されるデータ量よりも受信バッファから読み出されるデータ量が少なくなるため、受信バッファの空き容量が減少し、受信可能データ量として該通信端末の最小送信可能データ量よりも小さな値(典型的にはゼロ)が該通信端末に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,一并参照图 3~图 5,说明网络复合机 1的动作。

次に、図3〜図5を併せて参照しつつ、ネットワーク複合機1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106中,作为针对收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。

ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤S114中,利用 NIC10进行针对数据的响应处理 (response)。

続いて、ステップS114では、NIC10により、データに対する応答処理(レスポンス)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。

一方、FIN信号が受信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S120中,进行是否收到来自 PC30的 ACK信号的判断。

その後、ステップS120では、PC30からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S124中,作为针对收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。

ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的收处理。

セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的收数据被转送至记录部 12。

そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细地说,随着由 NIC10进行收数据的读出,对 PC30返回 ACK。

より詳細には、NIC10で受信データの読み出しが実行されることに伴ってPC30に対してACKが帰される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC30当收到ACK时,发送下一数据 (一次或分为多次 )。

PC30はACKを受信すると、次のデータを(1回又は複数回に分けて)送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如果进行一次读出,则收 (一次或多次 )数据。

よって、読み出しが1回実行されれば、(1回又は複数回)データが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在收到 ACK信号时,解除对话,处理转移至步骤 S166。

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、ステップS166に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,在步骤 S202中,进行 TCP/IPAPI的 Listen(监听函数 ),成为能够建立对话的状态。

続いて、ステップS202では、TCP/IP APIのListenが実行されて、セッション確立可能状態にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在存储有新的收数据时,处理转移至步骤 S210。

一方、新しい受信データが格納されたときには、ステップS210に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过使垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b在列方向上按每 1个像素而相互交叉配置,从而即使在沿列方向相互邻的两个像素 PX分别连在相互不同的垂直信号线Vsig1a、Vsig1b上的情况下,也能够使这两个像素 PX的布局完全一致,能够使像素特性及光学特性均匀化。

ここで、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bをカラム方向に1画素ごとに互いに交差させて配置することにより、カラム方向に互いに隣する2個の画素PXが互いに異なる垂直信号線Vsig1a、Vsig1bにそれぞれ続される場合においても、これらの2個の画素PXのレイアウトを完全に一致させることができ、画素特性や光学特性を均一化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通过将垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c在列方向上按每 1个像素而相互交叉配置,从而即使在沿列方向相互邻的 3个像素 PX分别连在相互不同的垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c上的情况下,也能够使这 3个像素 PX的布局完全一致,能够使像素特性及光学特性均匀化。

ここで、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cをカラム方向に1画素ごとに互いに交差させて配置することにより、カラム方向に互いに隣する3個の画素PXが互いに異なる垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cにそれぞれ続される場合においても、これらの3個の画素PXのレイアウトを完全に一致させることができ、画素特性や光学特性を均一化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以以传统方式实现和操作发射机105和收机 155。

送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,示出了无线适配器 30与现场设备 12耦合。

図1では、無線アダプター30がフィールド機器12に続されていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线适配器 30的外壳120容纳与无线适配器 30的电路耦合的天线 126。

無線アダプター30のハウジング120は、無線アダプター30の回路に続するアンテナ126を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,这可能是可以受的。

いくつかの実施形態においては、このことは容認可能であるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的实施例、在收通信装置中方法的流程图。

図4は本発明の実施例に従う受信通信装置における方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗盒 2包括连到探测管理模块 7的 X射线探测器 6。

カセット2には、検出管理モジュール7に連結されたX線検出器6が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段收 X射线。

この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を受信するのを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是图示包括串行口的固态图像拾取元件的示例的功能框图。

【図22】シリアルインタフェースを備えた固体撮像素子の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将参照图 2描述信号处理系统的概要。

次に、図2を参照して信号処理システムの概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。

次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线口 540可耦合到处理器 510且耦合到无线天线 542。

無線インタフェース540は、プロセッサ510および無線アンテナ542に結合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三模块,用于收包括所述第一链路和所述第二链路的信号。

第3のモジュールは、第1および第2のリンクを含む信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS