意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
图 4是展示本发明的实施例 2中的接收设备的模块图。
【図4】本発明の実施の形態2における受信装置を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。
図13(a)が変換利得に誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)表示有正交误差时接收信号的构象。
図13(b)は直交誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。
【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。
また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该控制信号,可以接收从 GPS控制部分 121发送的发送数据。
この制御信号により、GPS制御部121からの送信データを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有接收数据的情况下,可以确定 GPS模块 120处于关闭状态。
なお、受信データがない場合には、GPSモジュール120がオフ状態であると判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图;
【図7】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出 HDMI发送器和 HDMI接收器的配置示例的框图;
【図8】HDMIトランスミッタとHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示电视接收机的显示面板上显示的视频的示例;
【図10】テレビジョン受像機の表示パネルに表示される映像の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本实施例的示例的电视接收机 200的配置示例。
図3は、本実施の形態の例のテレビジョン受像機200の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入单元 36(如键盘、鼠标或麦克风 )、输出单元 37(如显示器或扬声器 )、存储单元 38(如硬盘或非易失性存储器 )、通信单元 309(如网络接口 )或可拆卸介质 41(如磁盘、光盘或磁光盘 )以及用于驱动半导体存储器的驱动器 40连接到输入 /输出接口 35。
入出力インタフェース35には、キーボード、マウス、マイクロホンなどよりなる入力部36、ディスプレイやスピーカなどよりなる出力部37、ハードディスクや不揮発性のメモリ等よりなる記憶部38、ネットワークインタフェースなどよりなる通信部39、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク,半導体メモリなどのリムーバブルメディア41を駆動するドライブ40が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压缩进程会发出信号以使压缩在
時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 408,WTRU将检测随机接入过程是否正在进行。
ステップ408において、WTRUは、ランダムアクセス手順が進行中かどうかを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。
進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。
CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基带处理器 26处理基站 20传送和接收的信号。
ベースバンドプロセッサ26は、基地局20によって送受信される信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16说明根据一个或一个以上方面的多址无线通信系统。
【図16】図16は、1つまたは複数の態様による多元接続ワイヤレス通信システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 权利要求 6的方法,其中所述相同的协议层是媒体接入控制层。
7. 前記同じプロトコル層が、媒体アクセス制御層である、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资源的情况下。
特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以当 BSR在 eNB中被无序地接收时发生。
これは、BSRが前記eNBにおいて狂った順番で受信される場合に生じることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为比较,欧洲联盟具有保护“个人数据”或“与经识别或可识别的自然人 (“数据主体”)有关的任何信息;可识别的人是可直接或间接且尤其通过参考识别号或参考其身体、生理、精神、经济、文化或社会身份所特有的一个或一个以上因素来识别的人”的政策。
これと比較して、欧州連合は、「個人データ」または「識別された、または識別可能な自然人(「データ主体」)と関係する任意の情報、ただし、識別可能な人とは、直接に、または間接的に、特に、識別番号、またはその人の身体的、生理学的、精神的、経済的、文化的、もしくは社会的な身元を参照することによって識別され得る人である」を保護する政策を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了无线通信系统中的发射机 118和接收机 150的框图。
図1は、無線通信システムにおける送信機118および受信機150のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 /处理器 140、180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。
コントローラ/プロセッサ140、180は、送信機118および受信機150のそれぞれにおいて動作を導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点还可经由 SDMA同时与多个用户终端通信。
アクセスポイントはまた、SDMAによって同時に複数のユーザ端末と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。
レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104与 AN 114通信 (例如发送和 /或接收数据 )。
UE104は、AN114と通信している(たとえば、データを送信および/または受信している)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到注册请求后,过程 700移动到框 712。
レジストレーション要求を受信した後、プロセス700はブロック712に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到注册请求后,过程 1000移动到框 1012。
レジストレーション要求を受信した後、プロセス1000はブロック1012に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
歌曲播放管理模块 246可通过建立到歌曲文件服务器 120的通信连接来对接收到的消息作出响应,该通信连接例如通过与蜂窝基站收发器 130和 /或与 WLAN路由器 150的无线通信链路来建立。
歌曲再生管理モジュール246は、セルラ基地局トランシーバ130を備えるか、WLANルータ150を備えるかの少なくともいずれかを備えた無線通信リンクを介して行われるような、歌曲ファイルサーバ120との通信接続を確立することによって受信メッセージに応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,可以确定该接收装置的地理位置。
ある実施の形態では、前記受信デバイスの地理的位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 16所述的装置,其中所述接收器包括第一和第二调谐器。
18. 前記受信機は第1および第2チューナを含む請求項16のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种环境中,广播装置 102接收或产生输入数据流 101。
このような環境において、放送局102は、入力データストリーム101を受信または生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收装置 110还可包括用于数据的非易失性存储的数据存储装置 118。
受信デバイス110はまた、データの不揮発性記憶のためのデータストレージデバイス118を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 4C中所示,接收装置 200可包括第一调谐器 242A和第二调谐器 242B。
たとえば、図4Cに示すように、受信デバイス200は第1チューナ242Aおよび第2チューナ242Bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据某些实施方式,确定接收装置的地理位置是有用的。
ある実施の形態によれば、受信デバイスの地理的位置を決定することが有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接下来的示例中,例如,如下所示,这可以与先前的实施例相结合。
これは前述の実施形態と例えば次の実施例のように組み合わされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 302可在反向链路信道上从用户设备 304接收信息。
さらに、基地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM系统可实施 802.11或某一其它空中接口标准。
OFDMシステムは、802.11、または、ある他の無線インターフェースの規格を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据包接收模块 802用于接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码。
データパケット受信モジュール802は、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信するために使用され、第1および第2のパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのためのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在一些应用中,接入点可为移动的。
しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは移動性のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM系统可实施 IEEE 802.11,或某一其它空中接口标准。
OFDMシステムは、IEEE802.11、または、他の何らかのエアインターフェース標準規格を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块包括发射模块 700及接收模块 800。
ソフトウェアモジュールは、送信モジュール700および受信モジュール800を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为说明接收模块的功能性的实例的流程图。
図8は、受信モジュールの機能性の例を図示しているフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。
所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。
複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |