意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。
(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。
(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述接收器可以是移动台,且所述发送器可以是基站收发台。
受信側は移動局であってもよいし、送信側はBTS基地局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示第 1实施方式的接收认证履历信息的构成例的构成图。
【図3】第1の実施形態の受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示接收到安全通信帧的通信装置的动作的流程图。
図4は、セキュアな通信フレームを受信した通信装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对于由上述结构构成的打印系统 10的特征动作进行说明。
次に、上記構成からなる印刷システム10の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对上述步骤 S4~ S7的“诊断阶段”进行详细说明。
次に、上記のステップS4〜S7の「診断フェーズ」について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102在接收到该数据包后,对诊断管理部 202作出响应 (PING)。
そして、診断部102は、当該パケットを受信すると、診断管理部202に対して応答する(PING)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。
図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。
リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第一实施方式的接收侧的通信终端的内部构成的方框图。
【図2】第1の実施形態の受信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据示例性实施例的提供远程用户接口 (UI)服务的方法的示图;
【図1】本発明の一実施形態によるリモートUIサービス提供方法の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的接收端的构造。
【図14】本発明による無線通信システムにおける受信端の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括从计算机可读通信介质接收消息。
この方法は、コンピューター可読通信媒体からメッセージを受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本发明的一个实施例的示范接收机。
【図1】本発明の一実施形態に従った例示的な受信機を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图;
【図6】送信チップと受信チップの総合周波数特性例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B示出第一示例中的解调功能部分 8400A的配置,该功能部分提供在接收侧。
図2(2)には、受信側に設けられる第1例の復調機能部8400Aの構成が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率混合部分 8402将再现的载波和接收的信号相乘到一起。
周波数混合部8402は、再生搬送波と受信信号とを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,采取措施来抑制接收侧的直流分量。
その場合は、受信側で、その直流成分を抑制する対処をとるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3A到 3C所示,第一到第三基本配置的任一可以采用从接收侧接收基于接收侧的注入锁定检测结果的信息的机制,并且调整调制载波信号的频率或毫米波 (特别是用于接收侧的注入信号的信号:例如参考载波信号或发送信号 )或参考载波信号的相位。
基本構成1〜基本構成3の何れも、図中に破線で示すように、受信側での注入同期検出結果に基づく情報を受信側から受け取り、変調搬送信号の周波数やミリ波(特に受信側で注入信号に使用されるもの:たとえば基準搬送信号や伝送信号)や基準搬送信号の位相を調整する仕組みを採ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图。
ここで、図6は、送信チップと受信チップの周波数特性例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 3对移动终端装置的功能结构进行说明。
次に、図3を参照して移動端末装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 10A和图 10B,说明移动终端装置的参考信号预测处理。
次に、図10を参照して、移動端末装置による参照信号予測処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 12,说明无线通信系统中的通信处理的流程。
次に、図12を参照して、無線通信システムにおける通信処理の流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本实施方式的再现系统 100的动作进行说明。
次に、本実施形態に係る再生システム100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于接收了该协调显示指令之后的 DPF1B的动作,将在后面进行说明。
この協調表示コマンドを受信した後のDPF1Bの動作については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15发送协调调整指令 (步骤 S32)。
続いて、DPF1Bの制御部15は、DPF1Aの制御部15に対して協調調整コマンドを送信する(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,显示处理装置 100基于接受的输入指示进行动作。
そして、受け付けられた指示入力に基づいて、表示処理装置100は動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明本实施方式的显示处理装置 100所执行的图像处理。
次に、本実施形態の表示処理装置100にて実行される画像処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,显示部 110显示变换后的图像数据所表示变换图像 (步骤 S105)。
次に、表示部110は、変換された画像データが表す変換画像を表示する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,确定当前状态是运行状态、等待状态还是检查状态 (步骤 S2)。
次に、現在の状態(State)がRunningであるか、Waitであるか、Checkであるかが判断される(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。
そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 4的流程图来说明实物照相机 1的图像输出处理。
次に、図4のフローチャートを参照し、書画カメラ1の画像出力処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
负载 MOS晶体管 105是对于各个垂直输出线 102设置的。
負荷MOSトランジスタ105は垂直出力線毎に設けられ、ゲートが共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。
管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解釈、伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
询问消息包括从设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。
問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。
即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,命令运行控制器 (ExecPF CP)310通过 TR-069客户端 400接收 TR-069命令。
この時、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、TR−069クライアント400を通じてTR−069命令語を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 540接收用户输入的 Now Action、Condition和 Task的值。
デバイス540は、670段階で、即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値をユーザから入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光电检测器 120从输出光纤 104接收光信号的该部分。
光検出器120が、出力ファイバ104からの光信号の一部を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
准直透镜 115被定位来接收从光纤阵列 110出来的光。
コリメーティングレンズ115が、ファイバアレイ110から出る光を受光するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果光已经沿着路径 182被从 DMD 108反射离开,则输出端口 1105接收光。
光が経路182に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1105によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端从一组可能的波形类型中选择一种波形类型。
アクセス端末は、可能な波形タイプのセットから、波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端从一组可能的波形类型中选择一种波形类型。
アクセス端末は、可能な波形タイプのセットから波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括: 接收包括参考信号的上行链路传输。
この方法は、基準信号を含むアップリンク送信を受信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 202包括波形控制部件 206和信号生成部件 208。
アクセス端末202は、波形制御構成要素206および信号生成構成要素208を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。
例えば、単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形が、アップリンクで使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一个例子,可以在上行链路上使用正交频分多址 (OFDMA)波形。
別の例によれば、直交周波数分割多元接続(OFDMA)波形が、アップリンクで利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基站 810,来自接入终端 850的调制信号由天线 824进行接收,由接收机 822进行调节,由解调器 840进行解调,并由 RX数据处理器 842进行处理,以便提取由接入终端850发送的反向链路消息。
基地局810では、アクセス端末850からの変調信号が、アンテナ824によって受信され、受信機822によって調整され、復調器840によって復調され、RXデータ・プロセッサ842によって処理されることにより、アクセス端末850によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |