意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将参考图 10到 12描述合成滤波的执行顺序。
次に、この合成フィルタリングの実行手順について図10乃至図12を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端可以是蜂窝电话、卫星电话、无绳电话、会话发起协议 (SIP)话机、无线本地环路 (WLL)站、个人数字助理 (PDA)、具有无线连接能力的手持设备、计算设备、或连接到无线调制解调器的其它处理设备。
無線端末は、携帯電話、衛星電話、コードレスフォン、セッション開始プロトコル(SIP)フォン、ワイヤレスローカルループ(WLL)局、パーソナルデジタルアシスタント(PDA)、無線接続能力を有するハンドヘルドデバイス、計算デバイス、又は無線モデムに接続されたその他の処理デバイスであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA系统可实现诸如全球地面无线电接入 (UTRA)、cdma2000等无线电技术。
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站可以是与接入终端通信的固定站。
基地局は、アクセス端末と通信する固定された局であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端可经由下行链路和上行链路与基站通信。
アクセス端末は、ダウンリンク及びアップリンクを介して基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 204可配置成监视此控制信道集合。
アクセス端末204は、制御チャネルのこの組をモニタリングするように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据分组 (NRT和 RT两者 )在 PDSCH中从基站向接入终端传送。
データパケット(NRT及びRTの両方)は、PDSCHで基地局からアクセス端末に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICH可用于在下行链路上向接入终端指示是否在基站处正确地接收到上行链路分组,其藉由在正确地接收到分组时传送确认信号 (ACK)形式的反馈以及在不正确地接收到分组时传送否定确认信号 (NAK)形式的反馈来实现。
PHICHは、アップリンクパケットが正確に受信されたときには肯定応答信号(ACK)及びアップリンクパケットが不正確に受信されたときには否定応答信号(NAK)の形でフィードバックを送信することによってそのパケットが基地局において正確に受信されたかどうかをダウンリンクにおいてアクセス端末に示すために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是无线通信系统中帮助实现功率节省的接入终端的解说。
図5は、無線通信システムにおける節電を容易にするアクセス端末を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些组件以及其它组件可构成接收机 502的 RX AFE 504。
これらのコンポーネントは、その他と同様に、受信機502のRX AFE504を成すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
元素 602指示包含接入终端500有关系的信息的码元。
要素602は、アクセス端末500のための該当情報を含むシンボルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,控制器 510可为接入终端 500节省功率。
この方法により、コントローラ510は、アクセス端末500のための電力を節約することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。
ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回到框 802。
アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接入终端 500没有被断电,则本过程可返回至框 902。
アクセス端末500の電源が切られない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是帮助实现接收机中的功率节省的示例系统 1000的解说。
図10は、受信機における節電を容易にするシステム例1000の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1000可至少部分地驻留在接入终端等内。
例えば、システム1000は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1100可至少部分地驻留在接入终端等内。
例えば、システム1100は、アクセス端末、等内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCH可以包含全系统的参数以便实现初始接入。
BCHは、初期アクセスを可能にするためにシステム全体パラメータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。
さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。
参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。
次いで、TX MIMOプロセッサ920は、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)922a〜922tに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 270可指导接收器 250处的各种处理单元的操作。
プロセッサ270は、受信機250において、さまざまな処理ユニットの動作を指示しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收包含第一时隙 802及第二时隙 804的子帧。
第1のスロット802および第2のスロット804を備えるサブフレームが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着可经由第一天线 810及第二天线 812发射所述符号。
その後、シンボルは、第1のアンテナ810および第2のアンテナ812によって送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收包含第一时隙 1002及第二时隙 1004的子帧。
1番目のスロット1002および2番目のスロット1004を備えるサブフレームが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着可经由第一天线 1010及第二天线 1012发射所述符号。
その後、これらシンボルは、第1のアンテナ1010および第2のアンテナ1012によって送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,在如图 4(b′ )和图 4(c′ )所示的该实施例中,控制器 130D和 130R执行第一控制以及第二控制,第一控制在两个通信帧时段内引起施主发送和接收的执行并中止远程发送和接收,第二控制在两个通信帧时段内中止施主发送和接收并引起远程发送和接收的执行。
一方、本実施形態では図4(b’)および図4(c’)に示すように、制御部130D,130Rは、2つの通信フレーム期間においてドナー送受信を実行させるとともにリモート送受信を停止させる第1制御と、2つの通信フレーム期間においてドナー送受信を停止させるとともにリモート送受信を実行させる第2制御とを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 5和图 6给出无线通信系统 1的操作的描述。
次に、図5および図6を用いて、無線通信システム1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。
ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电路 301上,在 RF双工端口 303处向基站 102传送信号 /从基站 102接收信号。
回路301では、RFデュプレクス(複信)ポート303において、基地局102との間で信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明用于 CAZAC序列的第一 SC-FDMA接收器的框图;
【図5】CAZACシーケンスのための第1のSC−FDMA受信機を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明用于 CAZAC序列的第二 SC-FDMA接收器的框图;
【図6】CAZACシーケンスのための第2のSC−FDMA受信機を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
三个传输 -接收单元 16a-16c提供不同的服务信号 D1-D3。
三つの送信/受信装置16a−16cは、異なるサービス信号D1−D3を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。
ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,本发明概念还适用于静止或移动的接收器。
実際、本発明の概念は、固定または携帯受信器に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施例 1的广播接收装置的内部构成的框图。
【図1】図1は、実施例1の放送受信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示实施例 2的广播接收装置的内部构成的框图。
【図8】図8は、実施例2の放送受信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。
【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示按照本发明的第一实施例的接收设备的结构的方框图;
【図3】本発明の一実施形態に係る受信装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,存在在这种情况下也想要更适当地进行接收的要求。
そこで、この場合にもより適切な受信をしたいという要求がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示 FM无线电接收机的信号处理部 (立体声信号处理部 )的结构的图。
【図2】FMラジオ受信機の信号処理部(ステレオ信号処理部)の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出从接收广播波起至得到混合信号为止的结构。
図1は、放送波の受信からコンポジット信号を得るところまでの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在单声道接收机中,对该信号进行放大、解调来得到单声道信号。
モノラルの受信機では、この信号を増幅、復調してモノラル信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述例子中,根据相邻干扰使副信号 (L-R信号 )衰减。
また、上述の例では、隣接妨害に応じて、サブ信号(L−R信号)を減衰した。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往,使用接收用线圈 58来构成天线振荡电路。
従来は、アンテナ発振回路を受信用のコイル58を使用して構成していた。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图对本发明的实施方式进行说明。
次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S3中,由温度传感器 15检测电池 30的周围温度。
次に、ステップS3において、温度センサ15により、バッテリ30の周囲温度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22中,将从车载机 100接收到的充电信息存储在存储部 22内。
ステップS22では、車載機100から受信した充電情報を記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |