意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
在接收到充电特性数据的情况下,也同样将该数据存储在存储部 22内。
充電特性データを受信した場合も、同様に当該データを記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S23中,将存储在存储部 22内的充电信息显示到显示部 23上。
続くステップS23では、記憶部22に記憶した充電情報を表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出图 4中示出的检测和接收单元的通信模式检测操作的流程图。
【図5】図4の検出及び受信部の通信モード検出動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的一个实施例的接收装置的结构例子的框图;
【図3】本発明の一実施形態に係る受信装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用于解释由接收装置进行的切换处理的流程图;
【図15】受信装置の切り替え処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明一个实施例的接收设备的配置例的框图;
【図3】本発明の一実施形態に係る受信装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明接收设备的切换处理的流程图;
【図15】受信装置の切り替え処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
也能够将多个这种数据通信卡同时连接在一个电子设备上,但是在将多个数据通信卡以能够进行通信的方式进行连接的状态下,需要每次都根据状况来设定使用哪一个数据通信卡与外部网络进行通信。
こうしたデータ通信カードは、1つの電子機器に同時に複数接続することも可能であるが、複数のデータ通信カードが通信可能に接続された状態では、いずれのデータ通信カードを用いて、外部ネットワークと通信を行うかを、状況に応じてその都度設定する必要があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
总数据容量被记载于所接收到的 HTTP响应的实体报头域。
総データ容量は、受信したHTTP応答のエンティティヘッダフィールドに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能接收该流,则它用确认 76向该源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初,分支设备接收 ADD_STREAM消息,如框 112所示。
最初に、ブロック112に示されるように、ブランチ装置は、ADD_STREAMメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该接口是DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能够接收流,其用确认76对源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接口为DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后该源比较连接路径中的设备的标识符,如框 156所示。
次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の識別子を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行判定发送目的地的域 (Domain)的处理 (步骤 507)。
次に、メールゲートウェイ106は送信先のドメイン判定する処理(ステップ507)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。
次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 515发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答515をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,邮件网关 106将邮件 516发送到邮件转发服务器 105。
次に、メールゲートウェイ106は、メール516をメール転送サーバ105へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件转发服务器 105将应答 517发送到邮件网关 106。
次に、メール転送サーバ105は、応答517をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,收费服务器 108将正常应答 520发送到邮件网关 106。
次に、課金サーバ108は、正常応答520をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 530发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答530をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对通信终端 101发送了与邮件 606不同的邮件 613的情况进行说明。
次に、通信端末101が、メール606とは別のメール613を送信した場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106接收邮件 613,将邮件 615发送到数据管理部 313。
メールゲートウェイ106は、メール613を受信し、データ管理部313へメール615を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,元数据管理部312进行更新队列数据 321的处理 808。
次に、メタデータ管理部312はキューデータ321を更新する処理808を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将应答和邮件数据 915发送到邮件网关 A106A。
次に、データ管理部313は、応答とメールデータ915をメールゲートウェイA106Aへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,数据管理部 313从邮件网关 106接收存储数据 (步骤 1001)。
最初に、データ管理部313は、メールゲートウェイ106から格納データを受信(ステップ1001)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Web服务器 1305A接收商品检索请求 1406,并返回检索结果 1407。
Webサーバ1305Aは、商品検索要求1406を受信して、検索結果1407を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现该需求,需要从服务器方控制与控制终端所连接的 USB设备所用的结构,作为用来实现该结构的方法,通过使用专利文献 1的那种技术,就可以在服务器方控制与控制终端所连接的 USB设备。
これを実現するためには、サーバ側から、制御端末に接続されたUSBデバイスを制御するための仕組みが必要となり、これを実現するための方法として、特許文献1のような技術を用いることにより、制御端末に接続されたUSBデバイスをサーバ側で制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端标识符524也可以是客户机终端名,或是 IP地址。
受信端末識別子524は、クライアント端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继终端 21的通知部 205接收执行短路之意的信息 (S2106)。
中継端末21の通知部205は、短絡を実行する旨の情報を受信する(S2106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用密钥认证单元 121判断从各个应用发送来的请求通信是否被接受。
アプリキー認証部121は、各アプリケーションからのリクエストの通信の可否を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 140具有接收来自用户的操作信息的功能。
入力部140は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“有能力的”的情形中,通信控制部分 121维护与另一设备的连接,并且在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“无能力的”的情形中,通信控制部分 121断掉与其他设备的连接。
通信制御部121は、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「可」が設定されている場合には、他装置との接続を維持し、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」が設定されている場合には、他装置との接続を切断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后管理装置 400从仲裁装置 300接收插件的安装结果 (步骤 S44)。
続いて、管理装置400は、仲介装置300からプラグインのインストール結果を受信する(ステップS44)。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 15作为网络通信的物理层而起作用。
ネットワークインタフェース15は、ネットワーク通信の物理層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对实施方式 2中的设定值集的传送进行说明。
次に、実施の形態2における設定値セットの転送について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对实施方式 3中的设定值集的传送进行说明。
次に、実施の形態3における設定値セットの転送について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将接收到的数据转换成图像数据的也可以是图像形成部 104。
なお、受信したデータを画像データへ変換するのは画像形成部104であっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,也可以在主电源被接通的情况下,在 S10000中判断为“是”。
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中为“是”)时,处理移向 S10010。
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
复合机 10是在作为控制部的 CPU(Central Processing Unit,中央处理单元 )11上经由总线 12而连接 ROM(Read Only Memory,只读存储器 )13、RAM(Random Access Memory,随机存取存储器 )14、非易失性存储器 15、硬盘装置 16、显示部 17、操作部 18、传真通信部 19、网络通信部 20、图像处理部 21、扫描部 22、打印部 23、连接部 24而构成。
複合機10は、制御部としてのCPU(Central Processing Unit)11に、バス12を介してROM(Read Only Memory)13と、RAM(Random Access Memory)14と、不揮発メモリ15と、ハードディスク装置16と、表示部17と、操作部18と、ファクシミリ通信部19と、ネットワーク通信部20と、画像処理部21と、スキャナ部22と、プリンタ部23と、接続部24とを接続して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不印刷的指示的情况下 (步骤 S611;否 ),转移至步骤 S610。
印刷しない指示を受けた場合は(ステップS611;No)、ステップS610へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不能印刷的响应的情况下 (步骤 S621;否 ),转移至步骤 S618。
印刷不可の応答を受けた場合は(ステップS621;No)、ステップS618へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不印刷的指示的情况下 (步骤 S809;否 ),返回至主程序 (返回~结束 )。
印刷しない指示を受けた場合は(ステップS809;No)、メインルーチンに戻る(Return〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明本实施方式的复合机 10的原稿盖锁定动作。
次に、本実施形態に係る複合機10によるプラテンカバーロック動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。
つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 3来说明第一实施方式涉及的数据传送的一例。
次に図3を参照し、第1の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参考图 5说明第二实施方式涉及的数据传送的一例。
次に図5を参照し、第2の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参照图 2说明 MFP100的图像形成部 10的结构。
続いて,MFP100の画像形成部10の構成について,図2を参照しつつ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |