意味 | 例文 |
「接」を含む例文一覧
該当件数 : 26706件
这些拥塞子载波在被发送给接收机之前被置空。
ジャミングされている副搬送波を、受信機に送信する前にヌルにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。
そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,改进的信标前导符 202不包括接入 ID 108(参见图 1)。
図2に示すように、改善されたビーコンプリアンブル202は、アクセスID108(図1に示す)を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施例,使用互相关器 326来检测是否接收 CEBeacon。
一実施形態によれば、相互相関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 4H中示出,MDC414从第一服务器 410接收文件读取请求信号。
図4Hに示すように、MDC414は、第1のサーバ410からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 4M中示出,MDC414从第二服务器 412接收文件写入请求信号。
図4Mに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からファイル読み込みリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据便携式终端 10,由于设置在第一壳体 20的操作表面 20a处的接合部 25在闭合状态下不与设置在第二壳体 30的显示表面 30a处的第二接合部 34相互接合,因此在围绕第一联接轴 41打开以从闭合状态转变为纵向打开状态时没有任何障碍。
さらに、携帯端末10によれば、閉じ状態において第1筐体20の操作面20aに設けられた第1係合部25と、第2筐体30の表示面30aに設けられた第2係合部34とが相互に係合しないので、閉じ状態から第1連結軸41を中心として縦開きに開く際に、障害とならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 16至图 18描述喷墨记录装置 200。
次に、インクジェット記録装置200の一例について図16ないし図18を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对每一行进行编码的输入包括相邻行中包含的信息。
各列の符号化への入力は、隣接列に含まれる情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
常规上,下面的技术是众所周知的半导体芯片的引线接合方法。
従来、半導体チップのワイヤボンディング方法として次のような技術が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据第一实施方式的光接收设备的结构;
【図3】第1の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B示出了根据第二实施方式的光接收设备的结构;
【図4】第2の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据第三实施方式的光接收设备的电源线的布线状态;
【図5】第3の実施の形態の光受信デバイスの電源線の配線状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据第三实施方式的光接收设备的壳的内部;
【図6】第3の実施の形態の光受信デバイスのケースの内部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了根据第四实施方式的光接收设备的结构; 以及
【図10】第4の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据第五实施方式的光接收设备的结构。
【図11】第5の実施の形態の光受信デバイスの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据第一实施方式的光接收设备 31的结构的示意图。
図3は、第1の実施の形態の光受信デバイス31の構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B是根据第二实施方式的光接收设备 41的结构的示意图。
次に、図4(A)、(B)は、第2の実施の形態の光受信デバイス41の構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是壳内容纳一个光接收设备 31的情况的示例。
図7(A)は、1個の光受信デバイス31をケースに収納する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B是壳内容纳两个光接收设备的情况的示例。
また、図7(B)は、2個の光受信デバイスをケースに収納する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据第四实施方式的光接收设备 71的结构的示意图。
図10は、第4の実施の形態の光受信デバイス71の構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光接收元件 33和放大器 34的半导体芯片与图 3所示的相同。
図10に示す受光素子33と増幅器34の半導体チップは、図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据第五实施方式的光接收设备 81的结构的示意图。
次に、図11は、第5の実施の形態の光受信デバイス81の構造を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转向附图,图 1示出根据一些实施例的无线接入网络。
図面を参照すると、図1は、或る実施例による無線アクセスネットワークを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 840中,在分层树的第一节点上接收第一 CQI值。
要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6a示意性所示为根据本发明的示意性线路接口的总功能方框图。
【図6a】本発明による例示的な回線インタフェースの概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。
さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。
例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以省略电话连接器 35、LPF34,可以省略和旁路 HPF32。
この場合、電話コネクタ35およびLPF34を省略してもよい。 また、HPF32を省略し、バイパスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC层使用 802.11物理或 PHY层来执行 OFDM符号的载波侦听、传输和接收的任务。
MAC層は、802.11物理(PHY)層を使用して、キャリア検知、及びOFDMシンボル送受信のタスクを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当琥珀色 LED稳定接通时,则意味着“保持手指按压”。
黄色のLEDが安定したオンであるとき、それは“指による押下を維持せよ”ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。
次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器模块 107还包括多个输入 /输出 (I/O)接口,包括耦合到 LED显示器 122和音频扬声器 124的音频 -视频接口 1007、用于生物测量传感器 121的 I/O接口 1013、以及用于通信的接口 1008。
制御装置モジュール107はまたオーディオ-ビデオインターフェース1007および通信用のインターフェース1008を含むいくつかの入出力(I/O)インターフェースを備えており、オーディオ-ビデオインターフェース1007が生物測定センサ121に対するI/Oインターフェース1013をLED表示器122およびオーディオスピーカ124に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,在块 522处,网络安全模块接收更新通知。
したがってブロック522において、このネットワークセキュリティモジュールは、更新通知を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 110具有从用户接受操作信息的输入的功能。
入力部110は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器 20是也作为无线局域网的接入点而发挥功能的路由装置。
ルータ20は、無線LANのアクセスポイントとしても機能するルータ装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,在执行了调制解调器确定处理并且在路由器 20与终端 STA之间构建了无线局域网之后,当由终端 STA启动 WEB浏览器程序时,向默认的连接目的地的 IP地址发送 HTTP请求,由路由器 20接收该 HTTP请求,由此开始该连接设定处理。
本実施例においては、この処理は、モデム特定処理が実行され、さらに、ルータ20と端末STAとの間で無線LANが構築された後に、端末STAでWEBブラウザプログラムが起動された際に、デフォルトの接続先のIPアドレスにHTTP要求を送信し、ルータ20がこれを受信することで開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取消推荐设定 (步骤 S250)。
一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 130等待从主体控制部 121接收进纸请求信号 (ACT203的是 ),并前进到 ACT206。
CPU130は、本体制御部121から給紙要求信号を受信するのを待って(ACT203でYes)、ACT206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 130等待从主体控制部 121接收输送请求信号 (ACT220的是 ),并前进到ACT221。
CPU130は、本体制御部121から搬送要求信号を受信するのを待って(ACT220でYes)、ACT221に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明这样构成的本实施例的扫描仪 10的动作。
次に、こうして構成された本実施形態のスキャナー10の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在物理层构造中,与图 2的构造对应地包括摄像机底座单元 12的连接器 14。
上記物理層構成として、図2との対応では、カメラ台座部12のコネクタ14が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在物理层结构中,与图 2的结构对应地包括相机台座单元 12的连接器 14。
上記物理層構成として、図2との対応では、カメラ台座部12のコネクタ14が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否选择了图像风格 (步骤 S105)。
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択したかを判別する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 6说明显示控制装置 100进行的显示控制处理。
次に、表示制御装置100が行う表示制御処理を、図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,接着由图像数据取得部 110a进行步骤 S204的处理。
この場合、次に画像データ取得部110aがステップS204の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
设置作业者 3把任意的监视照相机 5拿到在事先的设计阶段计划的监视照相机设置位置 6a,并将其设置在监视照相机 5的设置台等上,在对电源线、数据通信网 2进行有线连接时,进行网络线缆等的线缆连接作业等。
設置作業者3は、任意の監視カメラ5を、事前の設計段階で計画されている監視カメラ設置位置6aに持参し、監視カメラ5の設置台等に設置し、電源ケーブルやデータ通信網2に対して有線接続する場合は、ネットワークケーブルなどのケーブル接続作業等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |